Loosely ordered with the commands I use most towards the top. Sublime also offer full documentation.
Ctrl+C | copy current line (if no selection) |
Ctrl+X | cut current line (if no selection) |
Ctrl+⇧+K | delete line |
Ctrl+↩ | insert line after |
=Navigating= | |
visit('/projects') | |
visit(post_comments_path(post)) | |
=Clicking links and buttons= | |
click_link('id-of-link') | |
click_link('Link Text') | |
click_button('Save') | |
click('Link Text') # Click either a link or a button | |
click('Button Value') |
Ctrl+D 选词 (反复按快捷键,即可继续向下同时选中下一个相同的文本进行同时编辑) | |
Ctrl+G 跳转到相应的行 | |
Ctrl+J 合并行(已选择需要合并的多行时) | |
Ctrl+L 选择整行(按住-继续选择下行) | |
Ctrl+M 光标移动至括号内开始或结束的位置 | |
Ctrl+T 词互换 | |
Ctrl+U 软撤销 | |
Ctrl+P 查找当前项目中的文件和快速搜索;输入 @ 查找文件主标题/函数;或者输入 : 跳转到文件某行; | |
Ctrl+R 快速列出/跳转到某个函数 | |
Ctrl+K Backspace 从光标处删除至行首 |
#user nobody; | |
worker_processes 1; | |
#error_log logs/error.log; | |
#error_log logs/error.log notice; | |
#error_log logs/error.log info; | |
#pid logs/nginx.pid; |
group :development, :test do | |
gem "rspec-rails" | |
gem 'rspec-collection_matchers' | |
gem "factory_girl_rails" | |
gem "spring-commands-rspec" | |
gem "spring-commands-cucumber" | |
gem "guard-rspec" | |
end | |
group :test do |
mediainfo '--Inform=Video; %Width% %Height% %DisplayAspectRatio/String%' video.mp4 |
Loosely ordered with the commands I use most towards the top. Sublime also offer full documentation.
Ctrl+C | copy current line (if no selection) |
Ctrl+X | cut current line (if no selection) |
Ctrl+⇧+K | delete line |
Ctrl+↩ | insert line after |
# to undo a git push | |
git push -f origin HEAD^:master | |
# to get to previous commit (preserves working tree) | |
git reset --soft HEAD | |
# to get back to previous commit (you'll lose working tree) | |
git reset --hard HEAD^ |
sudo su | |
echo "deb http://www.deb-multimedia.org testing main" >> /etc/apt/sources.list | |
exit | |
sudo apt-get update | |
sudo apt-get install deb-multimedia-keyring | |
sudo apt-get remove ffmpeg x264 libx264-dev | |
sudo apt-get update |