Created
July 14, 2024 18:54
-
-
Save butschster/5ed97d7b6d08bb96f95255200d8c4691 to your computer and use it in GitHub Desktop.
AIA Podcast #36
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
00:02:00 - Путешествие и команда | |
Мы записываемся раньше, потому что скоро летим в маленькое путешествие, хотя ещё не закончили документальный фильм про Котлин. | |
00:02:00 - Google Docs и Gemini Alpha | |
Обсуждение появления Gemini в Google Docs и разочарование от его функционала, особенно в сравнении с ожиданиями. | |
00:04:35 - Ошибка при использовании Gemini | |
Проблемы с языковой поддержкой и неспособность генерации сводки на русском языке, что привело к решению отказаться от подписки. | |
00:05:31 - Извинения перед вокалисткой Evanescence | |
Виктор извиняется перед вокалисткой группы Evanescence за исполнение ее песни, хотя монетизацию сняли из-за использования чужого контента. | |
00:07:45 - Представление участников подкаста | |
Представление ведущих подкаста: Витя Шленченко и Алексей Картынник, упоминание о прошлых эпизодах и о том, что зрители разделились во мнениях о их дуэте. | |
00:09:01 - Планы на будущее и новости IAEA | |
Объявление о новостях в сфере IAEA, благодарность подписчикам и обещания выпуска новых материалов, включая клип. | |
00:09:55 - Интерактив с аудиторией и начало подкаста | |
Подкаст получил комплимент как юмористически-интеллектуальный. Призыв подписаться на социальные сети и телеграм-чат. | |
00:11:01 - Обзор тем подкаста | |
Анонс рубрик подкаста: «Большие рыбы», «Что еще?», «Закон и порядок», и другие. Ожидаются новости о крупных компаниях и технологиях. | |
00:12:01 - Благодарность спонсорам | |
Благодарность сообществу NGX за поддержку подкаста. Подчеркивается значимость участия в этом сообществе и его ресурсах. | |
00:13:35 - Курсы от NGX и партнеров | |
Анонс курсов по программированию с использованием AI от NGX и NVEA Club. Краткое описание содержания курса и информация о скидке для первых 100 участников. | |
00:14:41 - Курс AI-supported software engineering | |
Курс создан в партнерстве с EEPAM, включает опыт крупной компании и ориентирован на разработку программного обеспечения с поддержкой ИИ. | |
00:16:01 - Курс Prompt Engineering Foundation | |
Курс для начинающих по составлению эффективных промптов и использованию нейросетей, стоит 10 долларов для первых 100 участников. | |
00:17:04 - Обновление каталога AI | |
Приглашение к участию в open-source проекте по обновлению каталога AI сервисов, с возможностью стать контрибьютором и добавить это в резюме. | |
00:17:34 - Илья Суцкевер и SSI | |
Илья Суцкевер объявился и основал собственную компанию Safe Super Intelligence Incorporation, сосредоточенную на безопасном развитии супер-интеллекта. | |
00:19:30 - Илья Суцкевер и развитие безопасного AI | |
Илья Суцкевер покинул OpenAI, чтобы заняться своим проектом Safe Superintelligence Inc. Компания имеет международные офисы и высокие вычислительные мощности. | |
00:24:42 - Claude 3.5 Sunet - мощная модель | |
200k токенов контекста, превосходит GPC 4.0. Отмечается отличная работа с кодом и бенчмарками. Sunet доступен на бесплатной подписке Cloud.ai. | |
00:27:00 - Artifacts в Claude 3.5 Sunet | |
Artifacts - новое окно рядом с чатом, визуализирующее обсуждаемое. Поддержка выполнения кода в интерфейсе, включая HTML и JavaScript, с будущей поддержкой Python. | |
00:29:52 - Простота использования и применение кода | |
Обсуждение абсурдной простоты использования кода и его выполнения, особенно для непрофессиональных программистов, с примерами создания 3D-моделей и игр. | |
00:33:00 - Визуализация будущего и политические шутки | |
Шуточное обсуждение создания визуализации будущего страны с использованием Claude. | |
00:33:26 - Преимущества и функции Projects | |
Преимущества Projects в Claude, сравнение с GPTs, включая возможность преднастройки чатов и работы с файлами в контексте проектов. | |
00:34:48 - Антропические проекты и командная работа | |
Антропик предлагает контекст в 200 тысяч токенов для всех чатов, что полезно для командной работы. Project доступен только на подписке PRO и Teams, что ограничивает возможность шаринга, но улучшает опыт командной разработки. | |
00:39:21 - Antropic работают над функцией памяти | |
Antropic разрабатывает функцию памяти, которая запоминает информацию о пользователях из чатов с Claude. Эта функция пока недоступна в OpenAI, и есть проблемы с запуском в Европе из-за GDPR. | |
00:42:37 - Заключение подкаста | |
Спасибо всем за прослушивание, нужно бежать на встречу, продолжение в Телеге через час. | |
00:44:17 - Мира Мурати и OpenAI | |
Мира Мурати дала несколько спорных интервью, где заявила, что GPT-5 будет на уровне доктора наук, а GPT-4 - старшеклассника. Также она утверждала, что будущие модели будут одновременно и суперспособными, и безопасными, что вызвало критику и скептицизм в обществе. | |
00:49:31 - Неосторожные высказывания Миру Мурате | |
Некоторые комментарии Миру Мурате о креативных профессиях вызывают недовольство, так как они могут быть восприняты как высокомерные и непрофессиональные. Обсуждение о важности следить за словами в публичных высказываниях и возможных последствиях для компании. | |
00:52:01 - Ответственность публичных личностей | |
Компания, заявляющая о своем лидерстве в области ИИ, должна быть осторожной в публичных высказываниях. Если они не отслеживают свои слова на публике, это вызывает вопросы о том, что происходит в их лабораториях. | |
00:54:08 - Обсуждение интервью Цукерберга и Альтмана | |
Цукерберг рассказывал о своем стартаперском прошлом в интервью с Альтманом, доступном на YouTube. | |
00:54:51 - Курс молодого стартапера | |
Упомянули курс, который Миру Мурати прошла, и предложили ей оставить отзыв для подкаста. | |
00:55:06 - Обновление приложения для MacOS | |
Новое приложение для MacOS стало доступно для всех, с улучшениями в UI и новыми функциями, такими как возможность отправки скриншотов. | |
00:56:02 - Проблемы с веб-интерфейсом ChatterJPT | |
Обсудили проблемы с веб-интерфейсом ChatterJPT, предположив, что OpenAI отключает его при высокой нагрузке, оставляя API и мобильные приложения работать стабильно. | |
00:57:33 - Нагруженность сервисов OpenAI | |
Обсудили, как OpenAI справляется с нагрузкой, отключая веб-интерфейс ChatGPT при высоком трафике, несмотря на платных пользователей. | |
00:58:54 - OpenAI и задержка ассистента | |
OpenAI задерживает выпуск голосового ассистента, обещанного на презентации, ссылаясь на проблемы и обещая выпуск не раньше осени. | |
01:00:19 - Поглощение компаний OpenAI | |
OpenAI поглощает компании, такие как Multi, что вызывает разочарование у пользователей, так как это напоминает методы Google и конкуренцию с Anthropic. | |
01:01:54 - Трансформация OpenAI | |
OpenAI постепенно превращается в типичную корпорацию, стремящуюся к прибыли, что вызывает опасения о будущем компании и ее миссии. | |
01:03:08 - NVIDIA - самая дорогая компания | |
NVIDIA становится самой дорогой компанией в мире, достигнув стоимости в 3 триллиона долларов, что подчеркивает её значимость на рынке. | |
01:03:37 - Neumatron 4 | |
Ребята выпустили Neumatron 4 на 340 миллиардов параметров, открытый для скачивания и использования. Судя по бенчмаркам, модель на уровне GPT-4, а возможно и выше. | |
01:05:00 - Семейные связи в Nvidia и AMD | |
Директор Nvidia Джейсон Хуанг оказывается дядей директрисы AMD. Интересно, как антимонопольное законодательство относится к таким семейным связям. | |
01:06:54 - Project IDX от Google | |
Google выпустил в открытое бета-тестирование свою web AI-based IDE под названием Project IDX. Она поддерживает code completion, AI-чат, подсказки и разбор стэктрейсов, работает быстро и бесплатно на время тестирования. | |
01:08:49 - Модель DeepMind для генерации аудиодорожек | |
DeepMind представила модель, создающую аудиодорожки для видео, включая эффекты и музыку, на основе текстового описания. | |
01:10:36 - Улучшение Stability AI | |
Stability AI нашла инвестиции на 80 миллиардов долларов, поменяла SEO и договорилась с инвесторами о прощении долга в 400 миллионов, что помогло компании стабилизироваться. | |
01:12:19 - RunVML запускает Gen3 Alpha | |
RunVML выпустила новую модель Gen3 Alpha, которая может создавать видео из текста и картинок, а также предлагает возможность настройки под нужды компаний. | |
01:14:01 - Эти сервисы начинают заполонять рынок, такие как Luma, Gen 3 и Sora. Американская компания уже выпустила рекламу с использованием одной из этих технологий. | |
01:15:37 - Желаем удачи Runway в создании General World Model. Если они это сделают, то Gen 3 beta станет еще лучше. | |
01:15:52 - Meta также внесла свой вклад в опенсорсный мир, выложив четыре открытые модели, такие как Meta Chameleon и Multi-Token Prediction. | |
01:17:25 - Модель Audio Seal добавляет метки на аудиофайлы для распознавания сгенерированной музыки. Это может помочь в борьбе с недобросовестными авторами. | |
01:19:00 - Обсуждение RunwayML и General World Model | |
Имя RunwayML, возможно, намекает на "Runaway". Обсуждаются симуляции и квантовый уровень. | |
01:19:49 - Обсуждение конференции WWDC и децентрализованных вычислений | |
Говорят о децентрализованных вычислениях на устройствах Apple. Обсуждают возможность объединения устройств в единую вычислительную сеть. | |
01:22:24 - Анонс нового чипа SOHU | |
Объявлен чип SOHU, четырехнанометровый, одноядерный, предназначенный для запуска трансформеров. Чип обещает генерировать 500 тысяч токенов в секунду. | |
01:24:08 - Новые чипы от стартапа | |
Компания Etched разрабатывает чипы, которые возможно выпустят в будущем. Цены и параметры пока неизвестны. | |
01:25:03 - Будущее смартфонов | |
Представлены идеи смартфонов будущего с большими интегрированными чипами и отдельными батареями, подключаемыми магнитом. | |
01:25:55 - Новая модель для липсинков | |
Сервис Character One от компании Хедро позволяет анимировать статические изображения под аудиодорожки. Пользователи уже активно используют эту технологию для создания контента. | |
01:27:01 - Софтбанк и искусственный интеллект | |
Софтбанк, известный своими инвестициями, объявил о намерении вкладываться в искусственный интеллект. Это свидетельствует о серьезных вложениях и перспективах АИ-технологий. | |
01:27:52 - ТикТок и AI-ассистент | |
ТикТок представил AI-ассистента под названием Creative Assistant, который помогает создавать контент, включая сценарии, субтитры и другие функции для улучшения видео. | |
01:30:11 - Открытие института ИИ | |
Новый AI-ориентированный институт ELLIS открылся в Германии, обещая стать передовым центром исследований. | |
01:32:16 - Приз за интеллект для нейросетей | |
Сервис Zapper и Keras объявили премию ArcPrice 2024, связанную с бенчмарком для оценки интеллекта нейросетей, с призом в 1 миллион долларов. | |
01:33:54 - Объявление конкурса с призом | |
Предложение дать миллион долларов тому, кто создаст модель, обойдет текущий бенчмарк. Условие — модель должна быть в опенсорсе, чтобы AGI был доступен всем. | |
01:35:35 - Проблемы с решением задач AGI | |
Обсуждение задач бенчмарка, которые люди решают легко, а AGI не может. Пример задачи, где нужно дорисовать квадратики, показывает сложность для AI. | |
01:36:26 - Новый релиз Syntehesia | |
Выпуск Syntehesia 2.0 с новыми функциями, такими как эмоциональные аватары, коллективная работа, мультиязычный видеоплеер и мультиаватары. Новые возможности включают фуллбадди-режим и замену фона. | |
01:38:25 - Обновления в Figma | |
Figma получила крупные обновления, связанные с ИИ, включая создание изображений по запросам и генерацию черновиков и текстов по одному промпту. | |
01:40:48 - Иск против SUNA и YouTube | |
Sony, Universal и Warner подали коллективный иск против SUNA и YouTube за использование лицензированной музыки без разрешения авторов. | |
01:44:01 - Слушатели обсуждают судебные иски против компаний, обучавших ИИ на музыкальных треках без разрешения, и вероятность успеха таких исков. | |
01:45:44 - Обсуждение переговоров YouTube с крупными музыкальными компаниями о покупке прав для обучения ИИ на их музыке. | |
01:46:47 - Участники спорят о том, почему компании, которые обучались на данных, должны платить владельцам этих данных. | |
01:47:38 - Вопросы о финансировании стартапов и инвестициях в технологии ИИ. | |
01:48:00 - Совет музыкальным компаниям искать пути сотрудничества с новыми технологиями, чтобы не остаться позади в будущем. | |
01:49:32 - Клинические испытания мини-робота | |
Компания провела клинические испытания мини-робота, представляющий собой таблетку с HD-камерой и моторчиком, что позволяет проводить эндоскопию без использования традиционных шлангов. | |
01:52:45 - Прогнозирование болезни Паркинсона | |
Исследователи научились предсказывать болезнь Паркинсона на основе анализа крови с помощью системы ИИ, что позволяет выявлять болезнь за несколько лет до появления симптомов. | |
01:53:31 - Достижения в диагностике Паркинсона | |
Ученые достигли 80% точности в тестах по диагностике Паркинсона за 10 лет. Обсуждение возможностей досрочного лечения и влияния диагноза на качество жизни. | |
01:55:16 - Новые сервисы и ссылки | |
Рекомендация попробовать DeepSea Coder 2 для программистов. Обсуждение ModelScope от Alibaba Cloud и его преимуществ, а также нового бенчмарка LiveBench от Abacus и Яна Алекуна. | |
01:58:53 - Возможности Claude 3.5 | |
Модель Claude 3.5 генерирует интерфейсы по запросу, включая сайты с фазами Луны и интернет-магазины, но отказывается создавать незаконные сайты. | |
02:01:37 - Новый курс Андрея Карпатова | |
Андрей Карпатов анонсировал новый курс по созданию AI-рассказчика, предоставляющий глубокие знания о трансформерах, токенизации и других ключевых аспектах AI. | |
02:03:56 - Новость из OpenAI | |
Пол Накосон стал новым членом совета директоров OpenAI. | |
02:04:28 - Пол Накосон, специалист по кибербезопасности, назначен в совет директоров OpenAI. Его опыт принесет компании мирового уровня защиту от злоумышленников. | |
02:05:02 - Пол Накосон, отставной генерал разведки США, работал в кибервойсках, служил в Ираке, Афганистане, Корее, возглавлял подразделение ФБР. | |
02:05:38 - После назначения Накосона OpenAI закрыли API для разработчиков из Китая, перенос выпуска голосового ассистента, и начали поглощать другие компании. | |
02:05:55 - Возможно, OpenAI превращается в корпорацию зла или подконтрольную корпорацию. Накосон мог повлиять на внутреннюю политику компании. | |
02:06:22 - Закрытие API в Китае можно объяснить политическими причинами, возможно, связанными с назначением Накосона. | |
02:06:48 - Накосон стал важной фигурой в OpenAI, возможно, его поставили специально для контроля. | |
02:07:26 - Есть теория, что технооптимисты не видят объективной реальности и надеются, что сильная мужская рука, как у Накосона, поможет контролировать AGI технологии. | |
02:08:00 - Нанятие генерала вместо специалиста по кибербезопасности вызывает вопросы. Накосон, как руководитель, отдавал приказы убивать людей. | |
02:08:28 - Назначение Накосона в OpenAI может восприниматься как плевок в сторону компании, возможно, это показательный акт для других. | |
02:09:00 - Для защиты технологий OpenAI нужны ученые и специалисты, а не управленцы. | |
02:09:16 - Обсуждение участия государств в новой гонке за контроль над ИИ, аналогичной холодной войне, и их стремление к укреплению контроля над передовыми компаниями. | |
02:11:00 - Рассуждения о возможности появления транснациональных компаний с влиянием в нескольких странах и сравнение их с SkyNet. | |
02:11:40 - Заключительное слово, благодарности участникам, призывы оставить комментарии и лайки, а также рекомендации по образовательным курсам и присоединению к сообществу. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
0 | |
00:00:00,180 --> 00:00:04,800 | |
Мы сегодня записываемся? Почему мы сегодня записываемся раньше на целый день? | |
1 | |
00:00:04,920 --> 00:00:06,720 | |
Хотя нет, обычно мы в четверг и записывались. | |
2 | |
00:00:06,840 --> 00:00:09,160 | |
В смысле? Мы в четверг всегда записываемся. | |
3 | |
00:00:09,720 --> 00:00:13,480 | |
Просто наш прошлый выпуск вышел очень поздно. Такое ощущение, будто вы вчера записывали. | |
4 | |
00:00:15,600 --> 00:00:17,600 | |
Ладно, ну получается что? | |
5 | |
00:00:18,640 --> 00:00:21,720 | |
Мне кажется, что мы сегодня раньше, чем обычно записываемся? | |
6 | |
00:00:22,240 --> 00:00:25,320 | |
Почему мы сегодня раньше, чем обычно записываемся? Расскажем может? | |
7 | |
00:00:26,800 --> 00:00:29,600 | |
Мы раньше, чем обычно записываемся, потому что мы с Лёшей летим | |
8 | |
00:00:29,600 --> 00:00:31,600 | |
на маленькое путешествие. | |
9 | |
00:00:31,600 --> 00:00:33,600 | |
Мы с Лёшей летим? | |
10 | |
00:00:35,240 --> 00:00:37,920 | |
Ну там кроме мы с Лёшей есть еще два наших кореша, так-то. | |
11 | |
00:00:37,920 --> 00:00:41,600 | |
Да-да-да, то есть все, как это говорится, | |
12 | |
00:00:41,600 --> 00:00:43,600 | |
И летим мы из разных аэропортов. | |
13 | |
00:00:43,600 --> 00:00:45,600 | |
Ты не захотел приезжать в наш. | |
14 | |
00:00:45,600 --> 00:00:53,600 | |
Да, мы решили, что в честь того, что мы заканчиваем наш документальный фильм про Котлин, | |
15 | |
00:00:53,600 --> 00:00:55,600 | |
как вы, наверное, знаете, мы его снимаем. | |
16 | |
00:00:56,600 --> 00:01:00,600 | |
Вот, мы решили устроить себе небольшой отпуск всей командой. | |
17 | |
00:01:01,600 --> 00:01:04,600 | |
Правда, соберется не вся команда, и фильм мы не закончили, но... | |
18 | |
00:01:04,600 --> 00:01:06,600 | |
Но отпуск уже как бы запланирован. | |
19 | |
00:01:06,600 --> 00:01:09,600 | |
Да, но отпуск был запланирован, поэтому придется... | |
20 | |
00:01:09,600 --> 00:01:11,600 | |
Так что будем в стрессе. Будем в стрессе. | |
21 | |
00:01:11,600 --> 00:01:13,600 | |
Придется в стрессе отдыхать. | |
22 | |
00:01:13,600 --> 00:01:15,600 | |
Я с собой ноутбук не беру, понятно? | |
23 | |
00:01:16,600 --> 00:01:17,600 | |
А я беру. | |
24 | |
00:01:18,600 --> 00:01:19,600 | |
А ты берешь? | |
25 | |
00:01:19,600 --> 00:01:20,600 | |
Ну ты вообще... Конечно. | |
26 | |
00:01:20,600 --> 00:01:23,600 | |
Зачем ты вообще? Себя уважаешь хоть? | |
27 | |
00:01:23,600 --> 00:01:25,600 | |
А сериалы откуда я буду смотреть? | |
28 | |
00:01:25,600 --> 00:01:28,600 | |
Сериалы из головы ночью, когда спать будешь. | |
29 | |
00:01:29,600 --> 00:01:30,600 | |
Какие сериалы? | |
30 | |
00:01:30,600 --> 00:01:33,600 | |
Нет уж. Там пацаны вышли. | |
31 | |
00:01:33,600 --> 00:01:35,600 | |
Пацаны я тебе расскажу без ноутбука. | |
32 | |
00:01:35,600 --> 00:01:37,600 | |
Я тебе расскажу, что там было. | |
33 | |
00:01:37,600 --> 00:01:39,600 | |
Зачем оно тебе? Не надо оно тебе. | |
34 | |
00:01:40,600 --> 00:01:44,600 | |
Тем более у тебя свои пацаны будут все эти 5-4 замечательных дня. | |
35 | |
00:01:44,600 --> 00:01:46,600 | |
Зачем тебе смотреть еще эти бойсы? | |
36 | |
00:01:47,600 --> 00:01:49,600 | |
Ну да. Будет свой бой. | |
37 | |
00:01:50,600 --> 00:01:51,600 | |
Бой. Ой, бой. | |
38 | |
00:01:52,600 --> 00:02:00,600 | |
В общем, мы сегодня записываемся. | |
39 | |
00:02:00,600 --> 00:02:04,600 | |
И как раз сегодня перед записью я обнаружил, | |
40 | |
00:02:04,600 --> 00:02:06,600 | |
что у меня в Google Docs появился Gemini. | |
41 | |
00:02:06,600 --> 00:02:07,600 | |
Представляешь? | |
42 | |
00:02:07,600 --> 00:02:09,600 | |
Это на платном аккаунте, да? | |
43 | |
00:02:10,600 --> 00:02:13,600 | |
А я вот не знаю, потому что написано Gemini Alpha. | |
44 | |
00:02:13,600 --> 00:02:15,600 | |
То есть это, видимо, альфа-тестирование. | |
45 | |
00:02:16,600 --> 00:02:18,600 | |
Но у меня платный аккаунт пока что, да. | |
46 | |
00:02:18,600 --> 00:02:21,600 | |
Скорее всего, я его отменю, потому что уже смысла нет. | |
47 | |
00:02:21,600 --> 00:02:22,600 | |
Еще не расскажем, почему. | |
48 | |
00:02:23,600 --> 00:02:24,600 | |
У меня... | |
49 | |
00:02:24,600 --> 00:02:26,600 | |
Кстати, это вот стандартный тейк. | |
50 | |
00:02:26,600 --> 00:02:28,600 | |
Я думаю, наши постоянные слушатели замечают, | |
51 | |
00:02:28,600 --> 00:02:31,600 | |
что Леша постоянно грозится отменить какие-нибудь подписки. | |
52 | |
00:02:32,600 --> 00:02:34,600 | |
Он с OpenAI уже раз 5 слезал. | |
53 | |
00:02:35,600 --> 00:02:36,600 | |
С OpenAI ни разу я не слезал. | |
54 | |
00:02:36,600 --> 00:02:38,600 | |
Я раз 5 слезал, я же знаю как раз таки. | |
55 | |
00:02:39,600 --> 00:02:41,600 | |
И из копайлота гитхабовского. | |
56 | |
00:02:41,600 --> 00:02:42,600 | |
Не надо мне тут навешивать. | |
57 | |
00:02:44,600 --> 00:02:46,600 | |
Вот кто внимательно за нашим лором следит, | |
58 | |
00:02:46,600 --> 00:02:48,600 | |
тот знает, что никуда Леша не слезет. | |
59 | |
00:02:49,600 --> 00:02:50,600 | |
А будет платить за все. | |
60 | |
00:02:51,600 --> 00:02:53,600 | |
Так я посмотрел на это Gemini Alpha, | |
61 | |
00:02:53,600 --> 00:02:55,600 | |
ну, какое-то вообще, извините, ну, рожно. | |
62 | |
00:02:56,600 --> 00:02:57,600 | |
Ну, по-другому это не назовешь. | |
63 | |
00:02:58,600 --> 00:02:59,600 | |
Да что вы, Катерин? | |
64 | |
00:02:59,600 --> 00:03:02,600 | |
Да блин, они взяли, просто впихнули в этот... | |
65 | |
00:03:03,600 --> 00:03:05,600 | |
в интерфейс, как знаешь, как в IDE-шках, | |
66 | |
00:03:05,600 --> 00:03:07,600 | |
этот чатый яй, на котором можно сделать | |
67 | |
00:03:07,600 --> 00:03:08,600 | |
rephrase, refine, summarize. | |
68 | |
00:03:09,600 --> 00:03:10,600 | |
Ну, спасибо. | |
69 | |
00:03:10,600 --> 00:03:11,600 | |
А без вас мы не умели. | |
70 | |
00:03:12,600 --> 00:03:13,600 | |
Такое... | |
71 | |
00:03:13,600 --> 00:03:15,600 | |
Лучше б таблицы, в гугл таблицах, | |
72 | |
00:03:15,600 --> 00:03:17,600 | |
научился крутое делать. | |
73 | |
00:03:17,600 --> 00:03:19,600 | |
Ну, там наверняка в гугл таблицах что-то есть. | |
74 | |
00:03:19,600 --> 00:03:21,600 | |
Наверняка, я уверен. | |
75 | |
00:03:21,600 --> 00:03:23,600 | |
Но вот этот вот Ask Gemini Alpha | |
76 | |
00:03:23,600 --> 00:03:24,600 | |
как-то меня не впечатлил. | |
77 | |
00:03:24,600 --> 00:03:26,600 | |
Мне и так места не хватает на окошко, | |
78 | |
00:03:26,600 --> 00:03:28,600 | |
на окошке в гугл доках. | |
79 | |
00:03:28,600 --> 00:03:29,600 | |
Тут еще что-то впихнули. | |
80 | |
00:03:30,600 --> 00:03:32,600 | |
Ну, у меня ничего такого нету. | |
81 | |
00:03:32,600 --> 00:03:33,600 | |
Я прямо сейчас смотрю. | |
82 | |
00:03:33,600 --> 00:03:35,600 | |
А есть у тебя help me write кнопка? | |
83 | |
00:03:35,600 --> 00:03:36,600 | |
Нет. | |
84 | |
00:03:36,600 --> 00:03:37,600 | |
Вот когда нажимаешь на текст, | |
85 | |
00:03:37,600 --> 00:03:39,600 | |
там такой карандашик со звездочкой, | |
86 | |
00:03:39,600 --> 00:03:40,600 | |
там help me write. | |
87 | |
00:03:40,600 --> 00:03:41,600 | |
Нет, нету. | |
88 | |
00:03:42,600 --> 00:03:43,600 | |
А у меня есть. | |
89 | |
00:03:43,600 --> 00:03:45,600 | |
Давай вот я сейчас выделю наш | |
90 | |
00:03:45,600 --> 00:03:48,600 | |
замечательный сценарий какой-нибудь. | |
91 | |
00:03:48,600 --> 00:03:50,600 | |
Вот самый разгон первый. | |
92 | |
00:03:50,600 --> 00:03:51,600 | |
Там написано, | |
93 | |
00:03:51,600 --> 00:03:53,600 | |
мне Gemini завезли в гугл доки. | |
94 | |
00:03:53,600 --> 00:03:54,600 | |
Нажимаю help me write. | |
95 | |
00:03:54,600 --> 00:03:55,600 | |
И тут можно что сделать? | |
96 | |
00:03:55,600 --> 00:03:57,600 | |
Можно изменить тон на формальный, казуальный. | |
97 | |
00:03:57,600 --> 00:03:59,600 | |
Можно засаморизировать. | |
98 | |
00:03:59,600 --> 00:04:02,600 | |
Давай засаморизируем это замечательное предложение. | |
99 | |
00:04:02,600 --> 00:04:04,600 | |
Давай, засаморизируем. | |
100 | |
00:04:07,600 --> 00:04:08,600 | |
Не работает, да? | |
101 | |
00:04:08,600 --> 00:04:10,600 | |
Да, но вывела ошибку, | |
102 | |
00:04:10,600 --> 00:04:12,600 | |
что язык пока что не поддерживается. | |
103 | |
00:04:15,600 --> 00:04:17,600 | |
Русский язык не поддерживает. | |
104 | |
00:04:17,600 --> 00:04:18,600 | |
Выкатили альфа-версию. | |
105 | |
00:04:18,600 --> 00:04:19,600 | |
Ну, молодцы. | |
106 | |
00:04:19,600 --> 00:04:21,600 | |
Флаг вам в руки. | |
107 | |
00:04:21,600 --> 00:04:23,600 | |
Пойду отписываться после подкаста. | |
108 | |
00:04:24,600 --> 00:04:25,600 | |
Вот и весь Gemini. | |
109 | |
00:04:27,600 --> 00:04:29,600 | |
Чисто вообще, чисто... | |
110 | |
00:04:30,600 --> 00:04:31,600 | |
Ни о чем. | |
111 | |
00:04:31,600 --> 00:04:32,600 | |
Ну, ладно. | |
112 | |
00:04:35,600 --> 00:04:36,600 | |
Кстати, | |
113 | |
00:04:36,600 --> 00:04:38,600 | |
я попробовал засаморизировать | |
114 | |
00:04:38,600 --> 00:04:40,600 | |
нашу единственную англоязычную фразу | |
115 | |
00:04:40,600 --> 00:04:42,600 | |
в сценарии, | |
116 | |
00:04:42,600 --> 00:04:44,600 | |
и он мне сказал | |
117 | |
00:04:44,600 --> 00:04:45,600 | |
Unfortunately, | |
118 | |
00:04:45,600 --> 00:04:47,600 | |
I am able to generate a summary, | |
119 | |
00:04:47,600 --> 00:04:50,600 | |
as there is no input text provided. | |
120 | |
00:04:50,600 --> 00:04:51,600 | |
В смысле? | |
121 | |
00:04:51,600 --> 00:04:53,600 | |
Я тебе целых пять слов на input подал. | |
122 | |
00:04:53,600 --> 00:04:54,600 | |
Ты что, пес? | |
123 | |
00:04:55,600 --> 00:04:56,600 | |
Ты что? | |
124 | |
00:04:59,600 --> 00:05:00,600 | |
Ужас. | |
125 | |
00:05:00,600 --> 00:05:01,600 | |
Да, таким образом | |
126 | |
00:05:01,600 --> 00:05:03,600 | |
придется возвращать рубрику | |
127 | |
00:05:03,600 --> 00:05:04,600 | |
ржом над гуглом скоро. | |
128 | |
00:05:05,600 --> 00:05:06,600 | |
Ну, по идее, да. | |
129 | |
00:05:07,600 --> 00:05:08,600 | |
Ну, ладно. | |
130 | |
00:05:08,600 --> 00:05:09,600 | |
Tone of voice он изменил. | |
131 | |
00:05:10,600 --> 00:05:11,600 | |
Ну, короче. | |
132 | |
00:05:11,600 --> 00:05:12,600 | |
Альфа есть альфа. | |
133 | |
00:05:12,600 --> 00:05:14,600 | |
Ладно, не будем их сильно холить. | |
134 | |
00:05:14,600 --> 00:05:16,600 | |
Короче, вот такие у меня новости. | |
135 | |
00:05:16,600 --> 00:05:18,600 | |
Как ты слово на ха заменил. | |
136 | |
00:05:18,600 --> 00:05:20,600 | |
Лучше, чем Gemini прям. | |
137 | |
00:05:20,600 --> 00:05:21,600 | |
Хаить. | |
138 | |
00:05:21,600 --> 00:05:22,600 | |
Хаить. | |
139 | |
00:05:22,600 --> 00:05:23,600 | |
Хаить. | |
140 | |
00:05:23,600 --> 00:05:25,600 | |
Я думал, ты другое слово хочешь сказать. | |
141 | |
00:05:25,600 --> 00:05:26,600 | |
Нет. | |
142 | |
00:05:26,600 --> 00:05:28,600 | |
А что у тебя, Виктор? | |
143 | |
00:05:28,600 --> 00:05:31,600 | |
Собрал ли ты уже вещи в Турцию? | |
144 | |
00:05:31,600 --> 00:05:33,600 | |
Вещи я буду собирать сегодня, | |
145 | |
00:05:33,600 --> 00:05:35,600 | |
но у меня замечательная новость, Леша. | |
146 | |
00:05:35,600 --> 00:05:37,600 | |
Как ты помнишь, в прошлом выпуске | |
147 | |
00:05:37,600 --> 00:05:39,600 | |
мы с тобой на двоих пели | |
148 | |
00:05:39,600 --> 00:05:41,600 | |
Bring me to life, замечательной группой | |
149 | |
00:05:41,600 --> 00:05:42,600 | |
Evanescence. | |
150 | |
00:05:42,600 --> 00:05:43,600 | |
Так. | |
151 | |
00:05:43,600 --> 00:05:45,600 | |
Во-первых, некоторым нашим слушателям я обещал, | |
152 | |
00:05:45,600 --> 00:05:47,600 | |
что извинюсь перед Эмили лично. | |
153 | |
00:05:49,600 --> 00:05:51,600 | |
Это вокалистка партии, которую я | |
154 | |
00:05:51,600 --> 00:05:53,600 | |
исполнял, так что да, ребят, | |
155 | |
00:05:53,600 --> 00:05:54,600 | |
приношу. | |
156 | |
00:05:54,600 --> 00:05:55,600 | |
Ее зовут Ева, правильно? | |
157 | |
00:05:55,600 --> 00:05:56,600 | |
Эмили. | |
158 | |
00:05:56,600 --> 00:05:57,600 | |
А, Эмили. | |
159 | |
00:05:57,600 --> 00:05:59,600 | |
Я думал, ее зовут Ева и фамилия Нессенс. | |
160 | |
00:06:00,600 --> 00:06:02,600 | |
Браун, да, у нее фамилия. | |
161 | |
00:06:02,600 --> 00:06:04,600 | |
Короче, Эмили, | |
162 | |
00:06:04,600 --> 00:06:06,600 | |
приношу официальные извинения. | |
163 | |
00:06:06,600 --> 00:06:08,600 | |
Это первая новость, но оказалось, | |
164 | |
00:06:08,600 --> 00:06:10,600 | |
что приносить извинения не за что, | |
165 | |
00:06:10,600 --> 00:06:12,600 | |
потому что нам с последнего ролика сняли | |
166 | |
00:06:12,600 --> 00:06:14,600 | |
монетизацию за то, что мы | |
167 | |
00:06:14,600 --> 00:06:16,600 | |
использовали чужую песню. | |
168 | |
00:06:16,600 --> 00:06:18,600 | |
А это значит, что | |
169 | |
00:06:18,600 --> 00:06:20,600 | |
наш вокал вообще был идеальный. | |
170 | |
00:06:20,600 --> 00:06:22,600 | |
Просто так, что даже алгоритмы Гугла | |
171 | |
00:06:22,600 --> 00:06:23,600 | |
подумали, что... | |
172 | |
00:06:23,600 --> 00:06:25,600 | |
Я не буду тебе рассказывать, как это работает, | |
173 | |
00:06:25,600 --> 00:06:28,600 | |
чтобы расстраивать. Живи в этом неведе неблаженном. | |
174 | |
00:06:28,600 --> 00:06:30,600 | |
Я всю жизнь так делаю. | |
175 | |
00:06:30,600 --> 00:06:31,600 | |
Мне нравится. | |
176 | |
00:06:31,600 --> 00:06:33,600 | |
Когда мы сняли монетизацию, я сегодня петь не намерен. | |
177 | |
00:06:33,600 --> 00:06:35,600 | |
Я вот так тебе скажу. | |
178 | |
00:06:35,600 --> 00:06:37,600 | |
Леша, а наши замечательные | |
179 | |
00:06:37,600 --> 00:06:39,600 | |
подписчики и служители ждут этого момента? | |
180 | |
00:06:39,600 --> 00:06:41,600 | |
Да, я не знаю, что петь. | |
181 | |
00:06:41,600 --> 00:06:43,600 | |
Я не готовился. У нас сегодня внезапная запись. | |
182 | |
00:06:43,600 --> 00:06:45,600 | |
Я не знаю, что петь. | |
183 | |
00:06:45,600 --> 00:06:47,600 | |
Внезапная запись каждый второй четверг, да? | |
184 | |
00:06:47,600 --> 00:06:49,600 | |
Да, да. | |
185 | |
00:06:49,600 --> 00:06:51,600 | |
Мы сегодня с утра записываемся. | |
186 | |
00:06:51,600 --> 00:06:53,600 | |
А тебе нужно в коммунальную службу устроиться | |
187 | |
00:06:53,600 --> 00:06:55,600 | |
там тоже, когда снег выпадает, | |
188 | |
00:06:55,600 --> 00:06:57,600 | |
но всегда внезапно. | |
189 | |
00:06:57,600 --> 00:06:59,600 | |
Я не знаю, что петь. | |
190 | |
00:06:59,600 --> 00:07:01,600 | |
От сердца что-нибудь. | |
191 | |
00:07:01,600 --> 00:07:03,600 | |
От сердца и почек дарю вам цветочек. | |
192 | |
00:07:03,600 --> 00:07:05,600 | |
Может, давай мы запишем весь подкаст, | |
193 | |
00:07:05,600 --> 00:07:07,600 | |
и к концу что-нибудь вырисуется, | |
194 | |
00:07:07,600 --> 00:07:09,600 | |
и я там что-нибудь рожу? | |
195 | |
00:07:09,600 --> 00:07:11,600 | |
Какая мне разница потом нарезать, вставлять? | |
196 | |
00:07:11,600 --> 00:07:13,600 | |
Было бы здорово. | |
197 | |
00:07:13,600 --> 00:07:15,600 | |
Было бы здорово, Алексей. | |
198 | |
00:07:15,600 --> 00:07:17,600 | |
Ладно, тогда давай начинать. | |
199 | |
00:07:17,600 --> 00:07:19,600 | |
Ну, поехали, поехали. | |
200 | |
00:07:19,600 --> 00:07:21,600 | |
Come, my lady, come, come, my lady, | |
201 | |
00:07:21,600 --> 00:07:23,600 | |
you're my butterfly, chica, baby. | |
202 | |
00:07:23,600 --> 00:07:25,600 | |
Come, my lady, come, come, my lady, | |
203 | |
00:07:25,600 --> 00:07:27,600 | |
you're my butterfly, sugar. | |
204 | |
00:07:27,600 --> 00:07:29,600 | |
Baby, sexy, sexy, | |
205 | |
00:07:29,600 --> 00:07:31,600 | |
pretty little thing. | |
206 | |
00:07:31,600 --> 00:07:33,600 | |
Fire, snipe, yo, go, serve, | |
207 | |
00:07:33,600 --> 00:07:35,600 | |
and I know, don't lie, | |
208 | |
00:07:35,600 --> 00:07:37,600 | |
cuz love you, so keep you by sight. | |
209 | |
00:07:37,600 --> 00:07:39,600 | |
True. Come, my lady, come, come, my lady, | |
210 | |
00:07:39,600 --> 00:07:41,600 | |
you're my butterfly, chica, baby. | |
211 | |
00:07:41,600 --> 00:07:43,600 | |
Один. | |
212 | |
00:07:43,600 --> 00:07:45,600 | |
Один. | |
213 | |
00:07:45,600 --> 00:07:47,600 | |
Всем привет, привет. | |
214 | |
00:07:47,600 --> 00:07:49,600 | |
С вами 36 выпуск | |
215 | |
00:07:49,600 --> 00:07:51,600 | |
самого замечательного криншу | |
216 | |
00:07:51,600 --> 00:07:53,600 | |
АйАйПодкаста, я уже по-другому не могу это называть. | |
217 | |
00:07:53,600 --> 00:07:55,600 | |
АйАйПодкаст, и с вами их постоянная | |
218 | |
00:07:55,600 --> 00:07:57,600 | |
ведущая, его постоянная ведущая. | |
219 | |
00:07:57,600 --> 00:07:59,600 | |
Вот это замечательный человек. | |
220 | |
00:07:59,600 --> 00:08:01,600 | |
Витя Шленченко, всем привет, привет. | |
221 | |
00:08:01,600 --> 00:08:03,600 | |
И вот этот неудавшийся | |
222 | |
00:08:03,600 --> 00:08:05,600 | |
бард, Алексей Картынник. | |
223 | |
00:08:05,600 --> 00:08:07,600 | |
Здравствуйте, уважаемые слушатели. | |
224 | |
00:08:07,600 --> 00:08:09,600 | |
Не знаю, Алексей, мне очень | |
225 | |
00:08:09,600 --> 00:08:11,600 | |
понравилось. | |
226 | |
00:08:11,600 --> 00:08:13,600 | |
Я старался, я старался. | |
227 | |
00:08:13,600 --> 00:08:15,600 | |
Все, следующий ход за тобой. Договорились. | |
228 | |
00:08:15,600 --> 00:08:17,600 | |
Ух, как мы сами себя закапываем, | |
229 | |
00:08:17,600 --> 00:08:19,600 | |
конечно, этой рубрикой. | |
230 | |
00:08:19,600 --> 00:08:21,600 | |
Слушай, нам к прошлому, к прошлому выпуску, | |
231 | |
00:08:21,600 --> 00:08:23,600 | |
где мы с тобой прям дуэтом пели, ну как дуэтом, | |
232 | |
00:08:23,600 --> 00:08:25,600 | |
ты считаешь, что ты пел, а я считаю, что мы дуэтом пели. | |
233 | |
00:08:25,600 --> 00:08:27,600 | |
Нет, мы пели дуэтом, все, правильно. | |
234 | |
00:08:27,600 --> 00:08:29,600 | |
Нам написали, что это дно. | |
235 | |
00:08:29,600 --> 00:08:31,600 | |
Но я считаю, | |
236 | |
00:08:31,600 --> 00:08:33,600 | |
что без кайфа делать подкаст не прикольно. | |
237 | |
00:08:33,600 --> 00:08:35,600 | |
Мы вначале кайфанули. | |
238 | |
00:08:35,600 --> 00:08:37,600 | |
Все, слушай, кто-то написал, | |
239 | |
00:08:37,600 --> 00:08:39,600 | |
что это дно, а кто-то попросил нас | |
240 | |
00:08:39,600 --> 00:08:41,600 | |
записать полную версию трека, | |
241 | |
00:08:41,600 --> 00:08:43,600 | |
прошу заметить. Кстати, да, и я думаю, | |
242 | |
00:08:43,600 --> 00:08:45,600 | |
что вот как раз таки мы вначале рассказывали, | |
243 | |
00:08:45,600 --> 00:08:47,600 | |
что мы поедем в Турцию, там-то мы ее, Виктор, | |
244 | |
00:08:47,600 --> 00:08:49,600 | |
с тобой запишем на фоне заказа. Мы даже можем | |
245 | |
00:08:49,600 --> 00:08:51,600 | |
клип снять. Да! | |
246 | |
00:08:51,600 --> 00:08:53,600 | |
Ты не пали контору, все, | |
247 | |
00:08:53,600 --> 00:08:55,600 | |
да, именно так, именно, | |
248 | |
00:08:55,600 --> 00:08:57,600 | |
именно так. Ребят, ждите | |
249 | |
00:08:57,600 --> 00:08:59,600 | |
на канале, да, специальный клип | |
250 | |
00:08:59,600 --> 00:09:01,600 | |
Evanescence в нашем исполнении. | |
251 | |
00:09:01,600 --> 00:09:03,600 | |
Да, ну вообще мы тут не песни петь | |
252 | |
00:09:03,600 --> 00:09:05,600 | |
собрались, мы собрались рассказать вам про | |
253 | |
00:09:05,600 --> 00:09:07,600 | |
самые главные новости | |
254 | |
00:09:07,600 --> 00:09:09,600 | |
в IAEA за последние две недели. | |
255 | |
00:09:09,600 --> 00:09:11,600 | |
Сегодня, кстати говоря, новостей | |
256 | |
00:09:11,600 --> 00:09:13,600 | |
у нас кажется будто бы | |
257 | |
00:09:13,600 --> 00:09:15,600 | |
меньше, но их | |
258 | |
00:09:15,600 --> 00:09:17,600 | |
много, но мы не будем сегодня | |
259 | |
00:09:17,600 --> 00:09:19,600 | |
разбирать никакие конференции. Слава Богу, эти | |
260 | |
00:09:19,600 --> 00:09:21,600 | |
две недели были спокойные, мы просто пробежимся | |
261 | |
00:09:21,600 --> 00:09:23,600 | |
по... Представляете, ребята, две недели без | |
262 | |
00:09:23,600 --> 00:09:25,600 | |
конференций. Ужас, у меня уже ломать | |
263 | |
00:09:25,600 --> 00:09:27,600 | |
начинает. И у меня тоже есть лом. | |
264 | |
00:09:27,600 --> 00:09:29,600 | |
Просто надо свои конференции делать. | |
265 | |
00:09:29,600 --> 00:09:31,600 | |
С ручником. | |
266 | |
00:09:31,600 --> 00:09:33,600 | |
Короче, | |
267 | |
00:09:33,600 --> 00:09:35,600 | |
хочешь рассказать про что мы сегодня будем рассказывать? | |
268 | |
00:09:35,600 --> 00:09:37,600 | |
Так. | |
269 | |
00:09:37,600 --> 00:09:39,600 | |
Чтобы забайтить. Смотри, прежде | |
270 | |
00:09:39,600 --> 00:09:41,600 | |
чем я расскажу про что мы будем рассказывать, | |
271 | |
00:09:41,600 --> 00:09:43,600 | |
я хочу | |
272 | |
00:09:43,600 --> 00:09:45,600 | |
сказать большое спасибо | |
273 | |
00:09:45,600 --> 00:09:47,600 | |
людям, которые подписываются на мой Линкедин | |
274 | |
00:09:47,600 --> 00:09:49,600 | |
и оставляют там комментарии по поводу | |
275 | |
00:09:49,600 --> 00:09:51,600 | |
нашего подкаста. Ты все продолжаешь | |
276 | |
00:09:51,600 --> 00:09:53,600 | |
в корыстных целях использовать наш подкаст? | |
277 | |
00:09:53,600 --> 00:09:55,600 | |
Да, я все хочу тысячам подписчиков, | |
278 | |
00:09:55,600 --> 00:09:57,600 | |
и там осталось совсем немножко, но | |
279 | |
00:09:57,600 --> 00:09:59,600 | |
знаешь, что мне написали? Мне написали, что наш подкаст | |
280 | |
00:09:59,600 --> 00:10:01,600 | |
лучший, юмористическо- | |
281 | |
00:10:01,600 --> 00:10:03,600 | |
интеллектуальный подкаст. | |
282 | |
00:10:03,600 --> 00:10:05,600 | |
Вау, это классный комплимент. | |
283 | |
00:10:05,600 --> 00:10:07,600 | |
Спасибо вам большое. | |
284 | |
00:10:07,600 --> 00:10:09,600 | |
Поэтому обязательно | |
285 | |
00:10:09,600 --> 00:10:11,600 | |
подписывайтесь на Виктора | |
286 | |
00:10:11,600 --> 00:10:13,600 | |
в Инстаграме, там приватные подписки | |
287 | |
00:10:13,600 --> 00:10:15,600 | |
в Линкедине, потому | |
288 | |
00:10:15,600 --> 00:10:17,600 | |
что чем более счастливый | |
289 | |
00:10:17,600 --> 00:10:19,600 | |
будет Виктор в этом подкасте, тем больше | |
290 | |
00:10:19,600 --> 00:10:21,600 | |
интеллектуала будет в этом подкасте. | |
291 | |
00:10:21,600 --> 00:10:23,600 | |
Потому что если Витя не будет счастлив, то вы будете | |
292 | |
00:10:23,600 --> 00:10:25,600 | |
слышать мои кринж-каламбуры. | |
293 | |
00:10:25,600 --> 00:10:27,600 | |
А, кстати, знаешь, где я еще хочу тысячу подписчиков? | |
294 | |
00:10:27,600 --> 00:10:29,600 | |
Где? | |
295 | |
00:10:29,600 --> 00:10:31,600 | |
В нашем замечательном чате в Телеграме. | |
296 | |
00:10:31,600 --> 00:10:33,600 | |
Вау, а там, кстати, почти тысяча. | |
297 | |
00:10:33,600 --> 00:10:35,600 | |
Там практически... Ну как, там | |
298 | |
00:10:35,600 --> 00:10:37,600 | |
тысяча еще, но я думаю, после этого выпуска будет. | |
299 | |
00:10:37,600 --> 00:10:39,600 | |
Если вдруг кто-то нас слушает и не знает, | |
300 | |
00:10:39,600 --> 00:10:41,600 | |
что у нас есть отличный Телеграм-чат, | |
301 | |
00:10:41,600 --> 00:10:43,600 | |
называется он A.I.A. | |
302 | |
00:10:43,600 --> 00:10:45,600 | |
подкаст, как слышите и так пишите на | |
303 | |
00:10:45,600 --> 00:10:47,600 | |
английском, то обязательно залетайте. | |
304 | |
00:10:47,600 --> 00:10:49,600 | |
Большинство, большая часть, | |
305 | |
00:10:49,600 --> 00:10:51,600 | |
большая часть новостей появляется | |
306 | |
00:10:51,600 --> 00:10:53,600 | |
в чате, поэтому если не терпится, | |
307 | |
00:10:53,600 --> 00:10:55,600 | |
можете приходить. А еще у нас там очень | |
308 | |
00:10:55,600 --> 00:10:57,600 | |
крутые разговоры, очень крутые ребята. | |
309 | |
00:10:57,600 --> 00:10:59,600 | |
Всегда можно обсудить актуалочку. | |
310 | |
00:10:59,600 --> 00:11:01,600 | |
Вот так вот. | |
311 | |
00:11:01,600 --> 00:11:03,600 | |
А сейчас небольшой тизер | |
312 | |
00:11:03,600 --> 00:11:05,600 | |
от того, что вас ждет в ближайшие два часа. | |
313 | |
00:11:05,600 --> 00:11:07,600 | |
Начнем мы, как обычно, с рубрики | |
314 | |
00:11:07,600 --> 00:11:09,600 | |
«Большие рыбы», где расскажем и про Антропиков, | |
315 | |
00:11:09,600 --> 00:11:11,600 | |
и про OpenAI, и про NVIDIA, | |
316 | |
00:11:11,600 --> 00:11:13,600 | |
и даже про одного человека, | |
317 | |
00:11:13,600 --> 00:11:15,600 | |
который попал в рубрику «Большие рыбы» в этот раз, | |
318 | |
00:11:15,600 --> 00:11:17,600 | |
между прочим, а также про мету и, конечно же, | |
319 | |
00:11:17,600 --> 00:11:19,600 | |
про Runway ML. | |
320 | |
00:11:19,600 --> 00:11:21,600 | |
Потом вас ждет рубрика «Что еще?» | |
321 | |
00:11:21,600 --> 00:11:23,600 | |
с замечательными новостями, которые | |
322 | |
00:11:23,600 --> 00:11:25,600 | |
не влезли в «Большие рыбы», но, возможно, | |
323 | |
00:11:25,600 --> 00:11:27,600 | |
скоро будут там помещаться. | |
324 | |
00:11:27,600 --> 00:11:29,600 | |
Это как мы решим. | |
325 | |
00:11:29,600 --> 00:11:31,600 | |
Конечно же, вас ждет | |
326 | |
00:11:31,600 --> 00:11:33,600 | |
закон и порядок, наука и техника, | |
327 | |
00:11:33,600 --> 00:11:35,600 | |
достаточно много сервисов и ссылок | |
328 | |
00:11:35,600 --> 00:11:37,600 | |
в этот раз, и даже | |
329 | |
00:11:37,600 --> 00:11:39,600 | |
немножко этики. Возможно, не | |
330 | |
00:11:39,600 --> 00:11:41,600 | |
так много, как обычно, но | |
331 | |
00:11:41,600 --> 00:11:43,600 | |
тем не менее, она будет. | |
332 | |
00:11:43,600 --> 00:11:45,600 | |
Я так люблю, как у Вити работает саморезатор. | |
333 | |
00:11:45,600 --> 00:11:47,600 | |
Вот этот вот быстрый бегал. | |
334 | |
00:11:47,600 --> 00:11:49,600 | |
Практически все, что он назвал, сегодня будет, | |
335 | |
00:11:49,600 --> 00:11:51,600 | |
так что продолжаем слушать. | |
336 | |
00:11:51,600 --> 00:11:53,600 | |
Но перед тем, как перейти к основному | |
337 | |
00:11:53,600 --> 00:11:55,600 | |
соку, к самым большим рыбам и | |
338 | |
00:11:55,600 --> 00:11:57,600 | |
величайшей рыбе последних двух | |
339 | |
00:11:57,600 --> 00:11:59,600 | |
недель в виде человека, | |
340 | |
00:11:59,600 --> 00:12:01,600 | |
давай ведь мы расскажем, благодаря кому и чему | |
341 | |
00:12:01,600 --> 00:12:03,600 | |
мы делаем наш подкаст. | |
342 | |
00:12:03,600 --> 00:12:05,600 | |
Я бы сказал так, | |
343 | |
00:12:05,600 --> 00:12:07,600 | |
что благодаря лучшим людям | |
344 | |
00:12:07,600 --> 00:12:09,600 | |
на свете из сообщества NGX, | |
345 | |
00:12:09,600 --> 00:12:11,600 | |
а это не только лучшие люди на | |
346 | |
00:12:11,600 --> 00:12:13,600 | |
свете, но еще и мега-крутые | |
347 | |
00:12:13,600 --> 00:12:15,600 | |
инженеры, которые пропагандируют | |
348 | |
00:12:15,600 --> 00:12:17,600 | |
в массы чистый код | |
349 | |
00:12:17,600 --> 00:12:19,600 | |
и мега-мега | |
350 | |
00:12:19,600 --> 00:12:21,600 | |
крутые ассалюшины, поэтому | |
351 | |
00:12:21,600 --> 00:12:23,600 | |
на это сообщество точно стоит подписаться, | |
352 | |
00:12:23,600 --> 00:12:25,600 | |
потому что там вас ждут | |
353 | |
00:12:25,600 --> 00:12:27,600 | |
очень много крутых ивентов, | |
354 | |
00:12:27,600 --> 00:12:29,600 | |
в том числе конференции, | |
355 | |
00:12:29,600 --> 00:12:31,600 | |
не побоюсь этого слова, | |
356 | |
00:12:31,600 --> 00:12:33,600 | |
мирового уровня и абсолютно бесплатно. | |
357 | |
00:12:33,600 --> 00:12:35,600 | |
NGX, кстати, | |
358 | |
00:12:35,600 --> 00:12:37,600 | |
расшифровывается как Engineering Excellence, | |
359 | |
00:12:37,600 --> 00:12:39,600 | |
так-то, если вы не знали. | |
360 | |
00:12:39,600 --> 00:12:41,600 | |
Инженеры перфект... как на русский | |
361 | |
00:12:41,600 --> 00:12:43,600 | |
перевести Excellence? | |
362 | |
00:12:43,600 --> 00:12:45,600 | |
Лучшие! The best of the best! | |
363 | |
00:12:45,600 --> 00:12:47,600 | |
Короче, | |
364 | |
00:12:47,600 --> 00:12:49,600 | |
лучшие инженеры подписаны на NGX, | |
365 | |
00:12:49,600 --> 00:12:51,600 | |
и вы тоже подпишитесь. Я недавно | |
366 | |
00:12:51,600 --> 00:12:53,600 | |
прочитал статью, что вот это вот все, | |
367 | |
00:12:53,600 --> 00:12:55,600 | |
вот это вот дядюшки бобное, | |
368 | |
00:12:55,600 --> 00:12:57,600 | |
вот это вот солиды, вот это вот все ерунда, никому не нужная. | |
369 | |
00:12:57,600 --> 00:12:59,600 | |
Так я вам скажу, что это все нужное. | |
370 | |
00:12:59,600 --> 00:13:01,600 | |
Чтобы понять, зачем это нужно и куда это | |
371 | |
00:13:01,600 --> 00:13:03,600 | |
нужно, вот вам прям надо с ребятами | |
372 | |
00:13:03,600 --> 00:13:05,600 | |
закорешить, а мы ваши провайдеры | |
373 | |
00:13:05,600 --> 00:13:07,600 | |
в мир NGX. Да. | |
374 | |
00:13:07,600 --> 00:13:09,600 | |
Я бы на самом деле, был бы я рекрутером, | |
375 | |
00:13:09,600 --> 00:13:11,600 | |
я бы проверял, подписан человек на NGX или нет. | |
376 | |
00:13:11,600 --> 00:13:13,600 | |
Первым делом. | |
377 | |
00:13:13,600 --> 00:13:15,600 | |
А потом уже его резюме смотрел. | |
378 | |
00:13:15,600 --> 00:13:17,600 | |
Либо подписан он на iPodcast или нет. | |
379 | |
00:13:17,600 --> 00:13:19,600 | |
Рекрутеры по умолчанию будут знать, что если | |
380 | |
00:13:19,600 --> 00:13:21,600 | |
на iPodcast подписан, значит и NGX тоже | |
381 | |
00:13:21,600 --> 00:13:23,600 | |
знает, что такое, правильно? Да, да, да. | |
382 | |
00:13:23,600 --> 00:13:25,600 | |
Потому что на iPodcast подписан, | |
383 | |
00:13:25,600 --> 00:13:27,600 | |
его слушают лучшие люди на свете, я тебе так скажу. | |
384 | |
00:13:27,600 --> 00:13:29,600 | |
Да. | |
385 | |
00:13:29,600 --> 00:13:31,600 | |
И NGX, | |
386 | |
00:13:31,600 --> 00:13:33,600 | |
так как они наши кореша, | |
387 | |
00:13:33,600 --> 00:13:35,600 | |
да, | |
388 | |
00:13:35,600 --> 00:13:37,600 | |
они очень классные люди, | |
389 | |
00:13:37,600 --> 00:13:39,600 | |
значит можно рассказать и про то, что | |
390 | |
00:13:39,600 --> 00:13:41,600 | |
они в паблик сейчас | |
391 | |
00:13:41,600 --> 00:13:43,600 | |
выставляют. А в паблик они выставляют | |
392 | |
00:13:43,600 --> 00:13:45,600 | |
очень интересные вещи. | |
393 | |
00:13:45,600 --> 00:13:47,600 | |
Давай, подхватывай, | |
394 | |
00:13:47,600 --> 00:13:49,600 | |
Виктор, подхватывай. Я думал, | |
395 | |
00:13:49,600 --> 00:13:51,600 | |
ты хочешь вдохнуть, | |
396 | |
00:13:51,600 --> 00:13:53,600 | |
в замечательный спич и сказать, окей. | |
397 | |
00:13:53,600 --> 00:13:55,600 | |
Ребят, наши | |
398 | |
00:13:55,600 --> 00:13:57,600 | |
партнеры NGX совместно, кстати, | |
399 | |
00:13:57,600 --> 00:13:59,600 | |
с нами, с NVEA Club, запускают | |
400 | |
00:13:59,600 --> 00:14:01,600 | |
курсы. Мы про них уже рассказывали | |
401 | |
00:14:01,600 --> 00:14:03,600 | |
в прошлом выпуске, но не грех повторить | |
402 | |
00:14:03,600 --> 00:14:05,600 | |
и в этом. Первый курс | |
403 | |
00:14:05,600 --> 00:14:07,600 | |
называется AI-supported software | |
404 | |
00:14:07,600 --> 00:14:09,600 | |
engineering. Это база по LLM-кам. | |
405 | |
00:14:09,600 --> 00:14:11,600 | |
Это база по тому, | |
406 | |
00:14:11,600 --> 00:14:13,600 | |
как применять JNI-тулы | |
407 | |
00:14:13,600 --> 00:14:15,600 | |
в коде, | |
408 | |
00:14:15,600 --> 00:14:17,600 | |
как писать эффективный код. | |
409 | |
00:14:17,600 --> 00:14:19,600 | |
Поддерживаются четыре языка, JavaScript, | |
410 | |
00:14:19,600 --> 00:14:21,600 | |
Python и C-sharp. | |
411 | |
00:14:21,600 --> 00:14:23,600 | |
На английском языке аж семь с половиной часов | |
412 | |
00:14:23,600 --> 00:14:25,600 | |
именно того, как применять | |
413 | |
00:14:25,600 --> 00:14:27,600 | |
AI в программировании, | |
414 | |
00:14:27,600 --> 00:14:29,600 | |
в тестировании, в написании | |
415 | |
00:14:29,600 --> 00:14:31,600 | |
кодов, в написании документации. | |
416 | |
00:14:31,600 --> 00:14:33,600 | |
На куче реальных | |
417 | |
00:14:33,600 --> 00:14:35,600 | |
примеров. Курс платный. | |
418 | |
00:14:35,600 --> 00:14:37,600 | |
Мы договорились, чтобы первым | |
419 | |
00:14:37,600 --> 00:14:39,600 | |
100 людям была скидка. | |
420 | |
00:14:39,600 --> 00:14:41,600 | |
Он стоит 40 баксов. | |
421 | |
00:14:41,600 --> 00:14:43,600 | |
Мне кажется, что там уже совсем мало места осталось, | |
422 | |
00:14:43,600 --> 00:14:45,600 | |
потому что мы в прошлом выпуске уже запромоутали | |
423 | |
00:14:45,600 --> 00:14:47,600 | |
и там нормально набежало. | |
424 | |
00:14:47,600 --> 00:14:49,600 | |
Поэтому, если думали, | |
425 | |
00:14:49,600 --> 00:14:51,600 | |
то не думайте, а подписывайтесь. | |
426 | |
00:14:51,600 --> 00:14:53,600 | |
И второй курс, | |
427 | |
00:14:53,600 --> 00:14:55,600 | |
или ты тоже хочешь | |
428 | |
00:14:55,600 --> 00:14:57,600 | |
рассказать про второй? Я хотел докинуть еще, | |
429 | |
00:14:57,600 --> 00:14:59,600 | |
что курс AI-supported software engineering, | |
430 | |
00:14:59,600 --> 00:15:01,600 | |
он же GenX сделан, | |
431 | |
00:15:01,600 --> 00:15:03,600 | |
а NGX, он как бы | |
432 | |
00:15:03,600 --> 00:15:05,600 | |
жиждится, точнее, | |
433 | |
00:15:05,600 --> 00:15:07,600 | |
работает в партнерстве с EEPAM, | |
434 | |
00:15:07,600 --> 00:15:09,600 | |
а EEPAM — это здоровенная | |
435 | |
00:15:09,600 --> 00:15:11,600 | |
компания, у которой очень | |
436 | |
00:15:11,600 --> 00:15:13,600 | |
много опыта. И этот опыт | |
437 | |
00:15:13,600 --> 00:15:15,600 | |
будет проецироваться в самом курсе. | |
438 | |
00:15:15,600 --> 00:15:17,600 | |
Поэтому корпоративный, здоровенный | |
439 | |
00:15:17,600 --> 00:15:19,600 | |
корабль, который имеет | |
440 | |
00:15:19,600 --> 00:15:21,600 | |
очень большой опыт, | |
441 | |
00:15:21,600 --> 00:15:23,600 | |
весь этот опыт | |
442 | |
00:15:23,600 --> 00:15:25,600 | |
через этот курс может вам показать. | |
443 | |
00:15:25,600 --> 00:15:27,600 | |
В общем-то, это не просто какой-то блогер | |
444 | |
00:15:27,600 --> 00:15:29,600 | |
с бородой, который будет вам рассказывать, | |
445 | |
00:15:29,600 --> 00:15:31,600 | |
как он там развернул себя локально | |
446 | |
00:15:31,600 --> 00:15:33,600 | |
какую-нибудь фигню и встроил все приложения, | |
447 | |
00:15:33,600 --> 00:15:35,600 | |
а это целых два блогера. | |
448 | |
00:15:35,600 --> 00:15:37,600 | |
Целых два блогера, но с опытом | |
449 | |
00:15:37,600 --> 00:15:39,600 | |
за плечами большущей | |
450 | |
00:15:39,600 --> 00:15:41,600 | |
сервисной компании. | |
451 | |
00:15:41,600 --> 00:15:43,600 | |
Угу. И второй курс | |
452 | |
00:15:43,600 --> 00:15:45,600 | |
от тех же ребят, | |
453 | |
00:15:45,600 --> 00:15:47,600 | |
собственно говоря, он уже чуть-чуть | |
454 | |
00:15:47,600 --> 00:15:49,600 | |
поменьше, всего на 4 часа. | |
455 | |
00:15:49,600 --> 00:15:51,600 | |
Для тех, кто только входит в | |
456 | |
00:15:51,600 --> 00:15:53,600 | |
Prompt Engineering, | |
457 | |
00:15:53,600 --> 00:15:55,600 | |
скажем так, база общения с нейросетями, | |
458 | |
00:15:55,600 --> 00:15:57,600 | |
как составлять эффективные | |
459 | |
00:15:57,600 --> 00:15:59,600 | |
промпты и так далее и тому подобное, | |
460 | |
00:15:59,600 --> 00:16:01,600 | |
называется Prompt Engineering | |
461 | |
00:16:01,600 --> 00:16:03,600 | |
Foundation. Собственно говоря, в названии | |
462 | |
00:16:03,600 --> 00:16:05,600 | |
вся суть и | |
463 | |
00:16:05,600 --> 00:16:07,600 | |
сосредоточена. Тоже на английском языке | |
464 | |
00:16:07,600 --> 00:16:09,600 | |
и стоит тоже для первых | |
465 | |
00:16:09,600 --> 00:16:11,600 | |
100 человек 10 баксов. И тоже | |
466 | |
00:16:11,600 --> 00:16:13,600 | |
есть на скидку осталось | |
467 | |
00:16:13,600 --> 00:16:15,600 | |
всего ничего. Да, и кстати, | |
468 | |
00:16:15,600 --> 00:16:17,600 | |
этот курс не то, чтобы | |
469 | |
00:16:17,600 --> 00:16:19,600 | |
прям супер-пупер айтишно-программерский, | |
470 | |
00:16:19,600 --> 00:16:21,600 | |
он подойдет и для начинающих | |
471 | |
00:16:21,600 --> 00:16:23,600 | |
ребят, которые более-менее нормально общаются | |
472 | |
00:16:23,600 --> 00:16:25,600 | |
с компьютером и хотят улыбиться в то, | |
473 | |
00:16:25,600 --> 00:16:27,600 | |
что такое Prompt Engineering, как писать качественные промпты. | |
474 | |
00:16:27,600 --> 00:16:29,600 | |
Угу. | |
475 | |
00:16:29,600 --> 00:16:31,600 | |
Не то, что писать качественные промпты, как вообще | |
476 | |
00:16:31,600 --> 00:16:33,600 | |
использовать LLM-ки эффективно в своей | |
477 | |
00:16:33,600 --> 00:16:35,600 | |
работе. Да, да. | |
478 | |
00:16:35,600 --> 00:16:37,600 | |
Так что, пожалуйста, если даже не хотите | |
479 | |
00:16:37,600 --> 00:16:39,600 | |
записываться, просто пройдите по ссылкам | |
480 | |
00:16:39,600 --> 00:16:41,600 | |
и ознакомьтесь с информацией. | |
481 | |
00:16:41,600 --> 00:16:43,600 | |
Вам это ничего не стоит, | |
482 | |
00:16:43,600 --> 00:16:45,600 | |
абсолютно, а для нас | |
483 | |
00:16:45,600 --> 00:16:47,600 | |
будет приятно, и нам это в плюсик | |
484 | |
00:16:47,600 --> 00:16:49,600 | |
в карму добавится. | |
485 | |
00:16:49,600 --> 00:16:51,600 | |
Все. | |
486 | |
00:16:51,969 --> 00:16:56,969 | |
Есть у нас ещё, кстати, каталог AI, который всё никак, у меня руки не поднялся обновить. | |
487 | |
00:16:56,969 --> 00:16:59,969 | |
Да, который пока что не обновлён. | |
488 | |
00:16:59,969 --> 00:17:04,969 | |
Но это ничего страшного, если вы вдруг хотите закоммитить в open-source, а наш каталог open-source, | |
489 | |
00:17:04,969 --> 00:17:13,969 | |
то приходите на гитхаб наш, там уже есть одна ишуя с описанием добавления сервисов из 30-го эпизода. | |
490 | |
00:17:13,969 --> 00:17:19,969 | |
Я думаю, что за эти пару дней я добавлю иши для всех недостающих эпизодов, это с 30-го по 36-й. | |
491 | |
00:17:19,969 --> 00:17:24,969 | |
И вы можете просто заимплементировать в наш каталог эти сервисы, добавить их туда, | |
492 | |
00:17:24,969 --> 00:17:28,969 | |
и стать контрибьютором, потом ходить в резюме, хвастаться, что вы via podcast законтрибьютали. | |
493 | |
00:17:28,969 --> 00:17:31,969 | |
Да, мы вам большой респект выразим. | |
494 | |
00:17:31,969 --> 00:17:34,969 | |
Да. Ну что, твои любимые рубрики? | |
495 | |
00:17:34,969 --> 00:17:37,969 | |
Моя любимая рубрика «Большие рыбы». | |
496 | |
00:17:37,969 --> 00:17:46,969 | |
И начинаются большие рыбы впервые в истории не с компанией, а с человека большой рыбы. | |
497 | |
00:17:46,969 --> 00:17:50,969 | |
Я бы даже не попытался этого сказать. «Косатки. Мира и яйца». | |
498 | |
00:17:50,969 --> 00:17:55,969 | |
Я бы сказал, если бы... Ну ладно, ладно, я хотел скаламбурить, но не получится сегодня. | |
499 | |
00:17:55,969 --> 00:18:00,969 | |
Я хотел сказать «Мастодон», но «Мастодон» — это Евгений Рачко, а мы сегодня не про Евгения Рачко. | |
500 | |
00:18:00,969 --> 00:18:02,969 | |
Кто понял, тот понял. | |
501 | |
00:18:02,969 --> 00:18:05,969 | |
В общем, это самая настоящая косатка. | |
502 | |
00:18:05,969 --> 00:18:06,969 | |
«Мастодон» — это рыба. | |
503 | |
00:18:06,969 --> 00:18:10,969 | |
Мега-белуга. «Косатка» — это рыба, Леша, она в воде плавает. | |
504 | |
00:18:10,969 --> 00:18:13,969 | |
Да, да. Я говорю, «Мастодон» — это не рыба, ну ладно. | |
505 | |
00:18:13,969 --> 00:18:15,969 | |
А, «Мастодон» — да, «Мастодон» — не рыба. | |
506 | |
00:18:15,969 --> 00:18:18,969 | |
«Мастодон» — это... «Мастодон» — это группа. | |
507 | |
00:18:18,969 --> 00:18:20,969 | |
Синтетизованная соцсеть. | |
508 | |
00:18:20,969 --> 00:18:22,969 | |
Музыкальная группа эта. | |
509 | |
00:18:22,969 --> 00:18:27,969 | |
Короче, не будем тянуть «Косатку» за плавник. | |
510 | |
00:18:27,969 --> 00:18:29,969 | |
Это рыба Илья Суцкебер. | |
511 | |
00:18:29,969 --> 00:18:37,969 | |
Да, тадам! Тут надо включить какие-нибудь фанфары, потому что Ильюха, наконец-то, объявился, вышел на связь, парень. | |
512 | |
00:18:37,969 --> 00:18:40,969 | |
Ждали сколько мы? Полгода ждали, больше. | |
513 | |
00:18:40,969 --> 00:18:44,969 | |
С тех пор, как там это разбирательство с OpenAI было, когда непонятно, как там... | |
514 | |
00:18:44,969 --> 00:18:49,969 | |
Пытались уволить Сэма Альтмана, Ильюха так переживал, что он в это вписался, а потом он пропал. | |
515 | |
00:18:49,969 --> 00:18:52,969 | |
Мы делали ставки, и моя ставка не сыграла. | |
516 | |
00:18:52,969 --> 00:18:54,969 | |
Я думал, что Ильюха уйдет в «Дипмайнт» или в «Антропик». | |
517 | |
00:18:54,969 --> 00:18:56,969 | |
Мне казалось, что в «Антропик». | |
518 | |
00:18:56,969 --> 00:19:02,969 | |
Или, возможно, у меня было лёгкое предположение, что его большущими деньгами заманит к себе Apple. | |
519 | |
00:19:03,969 --> 00:19:09,969 | |
Но Ильюха не стал тянуть Суцкебера за интригу и сделал совершенно всё наоборот. | |
520 | |
00:19:09,969 --> 00:19:14,969 | |
Да, Ильюха теперь работает в собственной компании под названием SSI, | |
521 | |
00:19:14,969 --> 00:19:19,969 | |
которая расшифровывается как Safe Super Intelligence Incorporation. | |
522 | |
00:19:20,969 --> 00:19:22,969 | |
Ну, навернули прям знатно, да? | |
523 | |
00:19:22,969 --> 00:19:23,969 | |
Да. | |
524 | |
00:19:24,969 --> 00:19:30,969 | |
Короче, Илья будет заниматься в этой компании, судя по названию, судя по тому, что написано на их лендосе, | |
525 | |
00:19:30,969 --> 00:19:35,969 | |
развитием, точнее, разработкой безопасного AI. | |
526 | |
00:19:35,969 --> 00:19:39,969 | |
Собственно, то, чем он занимался в OpenAI, то, на что им там бабок не давали, судя по слухам. | |
527 | |
00:19:39,969 --> 00:19:45,969 | |
И Илья сказал, когда уж уходил в Твиттере, что он уйдет заниматься своим любимым проектом. | |
528 | |
00:19:45,969 --> 00:19:48,969 | |
Илья сдержал слово. По крайней мере, так кажется. | |
529 | |
00:19:49,969 --> 00:19:51,969 | |
Пацан сказал, пацан сделал, как говорится. | |
530 | |
00:19:54,969 --> 00:19:56,969 | |
Пока что информации там совсем мало. | |
531 | |
00:19:56,969 --> 00:19:59,969 | |
Там есть лендос ssi.inc. | |
532 | |
00:19:59,969 --> 00:20:02,969 | |
Лендос — просто текстовая страница с парой абзацев. | |
533 | |
00:20:02,969 --> 00:20:05,969 | |
Меня повеселило, что эту страницу делал один из учредителей компании. | |
534 | |
00:20:05,969 --> 00:20:08,969 | |
Там их три — Илья Асускевер, Даниэль Урос и Даниэль Леви. | |
535 | |
00:20:08,969 --> 00:20:10,969 | |
По-моему, Даниэль Урос... | |
536 | |
00:20:11,969 --> 00:20:12,969 | |
Знает HTML. | |
537 | |
00:20:13,969 --> 00:20:18,969 | |
Вот я не помню, кто-то из них был или остается директором гитхаба или основателем, | |
538 | |
00:20:18,969 --> 00:20:20,969 | |
и вот этот чел пилил HTML-страницу. | |
539 | |
00:20:21,969 --> 00:20:22,969 | |
Смешно. | |
540 | |
00:20:23,969 --> 00:20:26,969 | |
Там просто в новостях писали, типа, вот, крутой чувак сделал им лендос, | |
541 | |
00:20:26,969 --> 00:20:29,969 | |
ты открываешь лендос, а там ничего. | |
542 | |
00:20:29,969 --> 00:20:31,969 | |
Там просто HTML, да. | |
543 | |
00:20:32,969 --> 00:20:34,969 | |
Но его сделал крутой чувак. | |
544 | |
00:20:34,969 --> 00:20:38,969 | |
Ну, если, кстати, посмотреть на саму разметку, | |
545 | |
00:20:38,969 --> 00:20:40,969 | |
то она с ошибками. | |
546 | |
00:20:42,969 --> 00:20:45,969 | |
Ну, блин, слушай, человек давно не мантиковался. | |
547 | |
00:20:45,969 --> 00:20:46,969 | |
Наверное. | |
548 | |
00:20:46,969 --> 00:20:48,969 | |
Наверное. Они даже стили в HTML включили. | |
549 | |
00:20:48,969 --> 00:20:50,969 | |
Виктор, кто так делает? | |
550 | |
00:20:50,969 --> 00:20:51,969 | |
Ужас. | |
551 | |
00:20:51,969 --> 00:20:54,969 | |
Видно, из view вашего этого вышли поганого. | |
552 | |
00:20:55,969 --> 00:20:57,969 | |
Без негатива, я люблю. | |
553 | |
00:20:57,969 --> 00:20:59,969 | |
Да, без негатива, Леша. | |
554 | |
00:21:02,969 --> 00:21:04,969 | |
Вообще, компания интересная собралась. | |
555 | |
00:21:04,969 --> 00:21:06,969 | |
Типа, вот этих три учредителя. | |
556 | |
00:21:06,969 --> 00:21:10,969 | |
Дэниэл Агрос — это бывший глава разработки АйАй в Эпле. | |
557 | |
00:21:10,969 --> 00:21:13,969 | |
Леха Сускевер, понятно, кто просто батя АйАй. | |
558 | |
00:21:13,969 --> 00:21:16,969 | |
И Дэниэл Леви — это инвестор. | |
559 | |
00:21:16,969 --> 00:21:20,969 | |
Причем у Дэниэла Агроса есть здоровенный дата-центр | |
560 | |
00:21:20,969 --> 00:21:24,969 | |
на кучу, просто на тысячи карточек H100, | |
561 | |
00:21:24,969 --> 00:21:26,969 | |
которые они сдают в аренду. | |
562 | |
00:21:26,969 --> 00:21:30,969 | |
И там суммарно у них на сайте, в дата-центрах называется Андромеда, | |
563 | |
00:21:30,969 --> 00:21:33,969 | |
суммарно мощностей на 12 экзофлопсов, | |
564 | |
00:21:33,969 --> 00:21:37,969 | |
плюс денежки и способности привлекать денежки Дэниэла Леви. | |
565 | |
00:21:37,969 --> 00:21:42,969 | |
Кажется, будто бы компания должна выстрелить с такими людьми. | |
566 | |
00:21:43,969 --> 00:21:44,969 | |
Выглядит так. | |
567 | |
00:21:44,969 --> 00:21:47,969 | |
Но у тебя нет такого ощущения, | |
568 | |
00:21:47,969 --> 00:21:51,969 | |
что Safe Superintelligence Inc., | |
569 | |
00:21:51,969 --> 00:21:55,969 | |
это какая-то корпорация зла из мультика, типа Мегамозг? | |
570 | |
00:21:55,969 --> 00:21:58,969 | |
Да, я когда прочитал название, я такой, | |
571 | |
00:21:58,969 --> 00:22:00,969 | |
блин, вот если бы Маск такую компанию основал, | |
572 | |
00:22:00,969 --> 00:22:01,969 | |
я бы вообще был ок. | |
573 | |
00:22:01,969 --> 00:22:02,969 | |
Ну да. | |
574 | |
00:22:02,969 --> 00:22:04,969 | |
Как-то слишком. | |
575 | |
00:22:05,969 --> 00:22:08,969 | |
Особенно учитывая эти тенденции названий, да? | |
576 | |
00:22:08,969 --> 00:22:11,969 | |
Как там уже в интернетах шутили, | |
577 | |
00:22:11,969 --> 00:22:14,969 | |
что OpenAI — самая закрытая компания. | |
578 | |
00:22:14,969 --> 00:22:17,969 | |
Да, стабильность и самая нестабильная, да. | |
579 | |
00:22:17,969 --> 00:22:20,969 | |
Что угадайте, что будет с Safe Superintelligence. | |
580 | |
00:22:21,969 --> 00:22:26,969 | |
Ну что ж, вот и появился наш дорогой SkyNet, как говорится. | |
581 | |
00:22:26,969 --> 00:22:29,969 | |
Давайте это отпразднуем, пока они еще маленькие. | |
582 | |
00:22:30,969 --> 00:22:35,969 | |
Все-таки я верю в то, что Илья не совсем обиделся на весь мир | |
583 | |
00:22:35,969 --> 00:22:38,969 | |
и попробует эту компанию в правильное русло пустить. | |
584 | |
00:22:38,969 --> 00:22:40,969 | |
Компания, кстати, намеренно интернациональная. | |
585 | |
00:22:40,969 --> 00:22:43,969 | |
Они прямо подчеркивали, что у нас есть офисы | |
586 | |
00:22:43,969 --> 00:22:45,969 | |
как в Палальто, так и в Тель-Авиве. | |
587 | |
00:22:45,969 --> 00:22:47,969 | |
Соответственно, мы на двух континентах. | |
588 | |
00:22:47,969 --> 00:22:50,969 | |
И мне показалось, что это был намек как раз-таки на то, | |
589 | |
00:22:50,969 --> 00:22:52,969 | |
что если сейчас государство влезет в нас регулировать, | |
590 | |
00:22:52,969 --> 00:22:54,969 | |
то у нас есть пути отхода. | |
591 | |
00:22:54,969 --> 00:22:56,969 | |
Возможно, возможно. | |
592 | |
00:22:56,969 --> 00:22:58,969 | |
Ну еще же и incorporation. | |
593 | |
00:22:59,969 --> 00:23:01,969 | |
Да, incorporation намекает. | |
594 | |
00:23:02,969 --> 00:23:04,969 | |
Хайрят ребята или нет, не знаю. | |
595 | |
00:23:04,969 --> 00:23:05,969 | |
Знаю только, что Валере не отвечают. | |
596 | |
00:23:05,969 --> 00:23:07,969 | |
Он пытается сюда устроиться. | |
597 | |
00:23:07,969 --> 00:23:09,969 | |
Валер, ты не теряй надежды. | |
598 | |
00:23:09,969 --> 00:23:11,969 | |
Продолжай биться, это нормально. | |
599 | |
00:23:11,969 --> 00:23:13,969 | |
Да, и мы хотели бы тогда обратиться, | |
600 | |
00:23:13,969 --> 00:23:15,969 | |
пользуясь своей медийностью, | |
601 | |
00:23:15,969 --> 00:23:17,969 | |
хотели бы обратиться к Илье Сускеверу. | |
602 | |
00:23:17,969 --> 00:23:20,969 | |
Дорогой Илья, пожалуйста, посмотрите в вашу почту. | |
603 | |
00:23:20,969 --> 00:23:22,969 | |
Ставь лайк подкасту. | |
604 | |
00:23:22,969 --> 00:23:24,969 | |
Да, и лайк подкасту поставь. | |
605 | |
00:23:24,969 --> 00:23:26,969 | |
Ребят, и вы поставьте, | |
606 | |
00:23:26,969 --> 00:23:28,969 | |
потому что если уже Илью Сускевер поставил, | |
607 | |
00:23:28,969 --> 00:23:30,969 | |
то и вы, пожалуйста, тоже. | |
608 | |
00:23:30,969 --> 00:23:32,969 | |
И звездочку на площадках, | |
609 | |
00:23:32,969 --> 00:23:34,969 | |
где вы нас слушаете. | |
610 | |
00:23:34,969 --> 00:23:36,969 | |
Это очень сильно продвигает. | |
611 | |
00:23:36,969 --> 00:23:38,969 | |
Ну, я рад, короче. | |
612 | |
00:23:38,969 --> 00:23:40,969 | |
Я рад, что Илья у нас вырвался. | |
613 | |
00:23:40,969 --> 00:23:42,969 | |
Он показался. | |
614 | |
00:23:42,969 --> 00:23:44,969 | |
Причем вот это ж типичная штука интровертов. | |
615 | |
00:23:44,969 --> 00:23:46,969 | |
Я все-таки считаю Илью интровертом. | |
616 | |
00:23:46,969 --> 00:23:48,969 | |
Он просто дал супер дозированную информацию. | |
617 | |
00:23:48,969 --> 00:23:50,969 | |
Супер дозированную. | |
618 | |
00:23:50,969 --> 00:23:52,969 | |
И написал, что вот моя новая компания. | |
619 | |
00:23:52,969 --> 00:23:54,969 | |
И выложил этот доз на 4 абзаца. | |
620 | |
00:23:54,969 --> 00:23:56,969 | |
И это разлетелось | |
621 | |
00:23:56,969 --> 00:23:58,969 | |
просто по миллионным тиражам по всему миру. | |
622 | |
00:24:00,969 --> 00:24:02,969 | |
Да, даже по подкасту. | |
623 | |
00:24:02,969 --> 00:24:04,969 | |
Первые новости, между прочим. | |
624 | |
00:24:04,969 --> 00:24:06,969 | |
Да. | |
625 | |
00:24:06,969 --> 00:24:08,969 | |
Хедлайнеры, бэнгеры сегодняшние. | |
626 | |
00:24:08,969 --> 00:24:10,969 | |
Но вообще, честно говоря, я бы сказал, | |
627 | |
00:24:10,969 --> 00:24:12,969 | |
что при всем уважении к Илье, | |
628 | |
00:24:12,969 --> 00:24:14,969 | |
бэнгером за эти две недели | |
629 | |
00:24:14,969 --> 00:24:16,969 | |
были далеко не компания | |
630 | |
00:24:16,969 --> 00:24:18,969 | |
SuperSafe Intelligence Incorporated. | |
631 | |
00:24:18,969 --> 00:24:20,969 | |
Да, потому что как минимум | |
632 | |
00:24:20,969 --> 00:24:22,969 | |
дорогой наш | |
633 | |
00:24:22,969 --> 00:24:24,969 | |
мега уважаемый Antropic | |
634 | |
00:24:24,969 --> 00:24:26,969 | |
срелизил клод 3.5 Sunet. | |
635 | |
00:24:26,969 --> 00:24:28,969 | |
Как шутят в интернете | |
636 | |
00:24:28,969 --> 00:24:30,969 | |
3.5 May Great Again. | |
637 | |
00:24:32,969 --> 00:24:34,969 | |
Потому что модель получилась | |
638 | |
00:24:34,969 --> 00:24:36,969 | |
крайне удачной. | |
639 | |
00:24:36,969 --> 00:24:38,969 | |
Во-первых, она недорогая. | |
640 | |
00:24:38,969 --> 00:24:40,969 | |
То есть она дешевле предыдущей. | |
641 | |
00:24:40,969 --> 00:24:42,969 | |
Она стоит как GPC 4.0. | |
642 | |
00:24:42,969 --> 00:24:44,969 | |
Там 200к токенов контекста. | |
643 | |
00:24:44,969 --> 00:24:46,969 | |
Больше, чем у GPC 4.0. | |
644 | |
00:24:49,969 --> 00:24:51,969 | |
Она отлично работает с кодом. | |
645 | |
00:24:51,969 --> 00:24:53,969 | |
Прям мега отлично. | |
646 | |
00:24:53,969 --> 00:24:55,969 | |
И бенчмарки бьёт. | |
647 | |
00:24:58,969 --> 00:25:00,969 | |
Я бы даже сказал, что... | |
648 | |
00:25:00,969 --> 00:25:02,969 | |
Она превосходно работает. | |
649 | |
00:25:02,969 --> 00:25:04,969 | |
Ничего лучшего пока не изобрели. | |
650 | |
00:25:04,969 --> 00:25:06,969 | |
Ну, мягко говоря, да. | |
651 | |
00:25:06,969 --> 00:25:08,969 | |
И прошу заметить, | |
652 | |
00:25:08,969 --> 00:25:10,969 | |
что это Sunet. | |
653 | |
00:25:10,969 --> 00:25:12,969 | |
Потому что у них ещё есть как минимум | |
654 | |
00:25:12,969 --> 00:25:14,969 | |
Opus, который пока не релизнулся. | |
655 | |
00:25:14,969 --> 00:25:16,969 | |
В версии 3.5. | |
656 | |
00:25:16,969 --> 00:25:18,969 | |
Непонятно, когда обещают. | |
657 | |
00:25:18,969 --> 00:25:20,969 | |
К концу года. | |
658 | |
00:25:20,969 --> 00:25:22,969 | |
Да, то есть Sunet это маленькая модель. | |
659 | |
00:25:22,969 --> 00:25:24,969 | |
Ты понимаешь, что это шахматная игра сейчас происходит? | |
660 | |
00:25:24,969 --> 00:25:26,969 | |
Я уверен, что у них... | |
661 | |
00:25:26,969 --> 00:25:28,969 | |
Они говорят, что Opus они не выпустили, | |
662 | |
00:25:28,969 --> 00:25:30,969 | |
потому что они его тренируют. | |
663 | |
00:25:30,969 --> 00:25:32,969 | |
Так же, как Meta тренирует | |
664 | |
00:25:32,969 --> 00:25:34,969 | |
Lama 400b. Meta, где Lama? | |
665 | |
00:25:34,969 --> 00:25:36,969 | |
Когда уже будет? | |
666 | |
00:25:36,969 --> 00:25:38,969 | |
Но кажется, будто бы у них уже | |
667 | |
00:25:38,969 --> 00:25:40,969 | |
всё это есть. Они просто играют шахматную партию | |
668 | |
00:25:40,969 --> 00:25:42,969 | |
друг между другом. | |
669 | |
00:25:42,969 --> 00:25:44,969 | |
Не 1 на 1, а 4 игрока. | |
670 | |
00:25:44,969 --> 00:25:46,969 | |
То есть они выкатывают | |
671 | |
00:25:46,969 --> 00:25:48,969 | |
Close Sunet 3.5, который делает по бенчмаркам | |
672 | |
00:25:48,969 --> 00:25:50,969 | |
всех, даже G5.4.0 | |
673 | |
00:25:50,969 --> 00:25:52,969 | |
и ждут следующего шага. Следующий шаг | |
674 | |
00:25:52,969 --> 00:25:54,969 | |
логично будет от компании OpenAI, | |
675 | |
00:25:54,969 --> 00:25:56,969 | |
которая должна что-то противоставить. | |
676 | |
00:25:56,969 --> 00:25:58,969 | |
Хотелось бы, да. | |
677 | |
00:25:58,969 --> 00:26:00,969 | |
После этого, я думаю, они выпустят Opus. | |
678 | |
00:26:00,969 --> 00:26:02,969 | |
На поле. Кракена выпустят Opus. | |
679 | |
00:26:02,969 --> 00:26:04,969 | |
Как ещё одно, да. | |
680 | |
00:26:04,969 --> 00:26:06,969 | |
Только это, знаешь, такие действительно шахматы, | |
681 | |
00:26:06,969 --> 00:26:08,969 | |
где уже давно не шахматные фигуры. | |
682 | |
00:26:08,969 --> 00:26:10,969 | |
Появился там Ктулху, | |
683 | |
00:26:10,969 --> 00:26:12,969 | |
Голубь, я не знаю. | |
684 | |
00:26:12,969 --> 00:26:14,969 | |
Илон Маск. | |
685 | |
00:26:14,969 --> 00:26:16,969 | |
Такой деревянный, маленький. | |
686 | |
00:26:18,969 --> 00:26:20,969 | |
Да. Что ещё сказать | |
687 | |
00:26:20,969 --> 00:26:22,969 | |
про Cloud 3 Sunet? Если вы | |
688 | |
00:26:22,969 --> 00:26:24,969 | |
его не пробовали, обязательно попробуйте. Он есть | |
689 | |
00:26:24,969 --> 00:26:26,969 | |
на бесплатной подписке в | |
690 | |
00:26:26,969 --> 00:26:28,969 | |
Cloud.ai. Если вдруг | |
691 | |
00:26:28,969 --> 00:26:30,969 | |
вы не знаете, как там зарегистрироваться без номера | |
692 | |
00:26:30,969 --> 00:26:32,969 | |
телефона, come on, 24-й год на улице | |
693 | |
00:26:32,969 --> 00:26:34,969 | |
номер телефона можно купить за | |
694 | |
00:26:34,969 --> 00:26:36,969 | |
5 долларов за 2 клика. | |
695 | |
00:26:36,969 --> 00:26:38,969 | |
Я думаю, что наш аудиториазм | |
696 | |
00:26:38,969 --> 00:26:40,969 | |
справится. Там | |
697 | |
00:26:40,969 --> 00:26:42,969 | |
ограничение по количеству запросов, по-моему, | |
698 | |
00:26:42,969 --> 00:26:44,969 | |
около 10 в 3 часа, | |
699 | |
00:26:44,969 --> 00:26:46,969 | |
но в целом хватает, чтобы попробовать. | |
700 | |
00:26:46,969 --> 00:26:48,969 | |
Наверное, больше | |
701 | |
00:26:48,969 --> 00:26:50,969 | |
рассказывать про Cloud 3.5 Sunet нет смысла. | |
702 | |
00:26:50,969 --> 00:26:52,969 | |
Ну просто, если вы себя уважаете, | |
703 | |
00:26:52,969 --> 00:26:54,969 | |
если вы пробуете LM, то вам давно | |
704 | |
00:26:54,969 --> 00:26:56,969 | |
пора Cloud 3.5 Sunet использовать. Он доступен | |
705 | |
00:26:56,969 --> 00:26:58,969 | |
в API тоже антропиковском. | |
706 | |
00:26:58,969 --> 00:27:00,969 | |
Я честно скажу, | |
707 | |
00:27:00,969 --> 00:27:02,969 | |
вот из-за Cloud 3.5 Sunet я понял, что | |
708 | |
00:27:02,969 --> 00:27:04,969 | |
подписка на Gemini мне уже точно не нужна. | |
709 | |
00:27:04,969 --> 00:27:06,969 | |
Gemini далеко в аутсайдерах сидит. | |
710 | |
00:27:06,969 --> 00:27:08,969 | |
GPT 4.0 | |
711 | |
00:27:08,969 --> 00:27:10,969 | |
Я его сейчас использую только | |
712 | |
00:27:10,969 --> 00:27:12,969 | |
по найти, | |
713 | |
00:27:12,969 --> 00:27:14,969 | |
по накатанной, потому что у меня там | |
714 | |
00:27:14,969 --> 00:27:16,969 | |
GPT-самые сидят. Если бы у меня там не было GPT-сов, | |
715 | |
00:27:16,969 --> 00:27:18,969 | |
то, возможно, | |
716 | |
00:27:18,969 --> 00:27:20,969 | |
я бы тоже перешел полностью на | |
717 | |
00:27:20,969 --> 00:27:22,969 | |
антропик. Ну, кстати, о дополнительном | |
718 | |
00:27:22,969 --> 00:27:24,969 | |
функционале, | |
719 | |
00:27:24,969 --> 00:27:26,969 | |
которыми нас радуют наши | |
720 | |
00:27:26,969 --> 00:27:28,969 | |
большие рыбы, в | |
721 | |
00:27:28,969 --> 00:27:30,969 | |
веб-интерфейсе Клода появилась | |
722 | |
00:27:30,969 --> 00:27:32,969 | |
офигенная штука, называется Artifacts. | |
723 | |
00:27:32,969 --> 00:27:34,969 | |
Пробовал ли ты | |
724 | |
00:27:34,969 --> 00:27:36,969 | |
Artifacts, Леша? Я пробовал, | |
725 | |
00:27:36,969 --> 00:27:38,969 | |
это просто... | |
726 | |
00:27:38,969 --> 00:27:40,969 | |
Это как, я не знаю... | |
727 | |
00:27:40,969 --> 00:27:42,969 | |
Сейчас ты | |
728 | |
00:27:42,969 --> 00:27:44,969 | |
расскажешь, что это за штука, я просто попытаюсь | |
729 | |
00:27:44,969 --> 00:27:46,969 | |
сформализировать свои ощущения. Это как когда | |
730 | |
00:27:46,969 --> 00:27:48,969 | |
выпустили первый iPhone. | |
731 | |
00:27:48,969 --> 00:27:50,969 | |
Вот в мире интерфейсов и я. Вот у меня | |
732 | |
00:27:50,969 --> 00:27:52,969 | |
какое-то такое ощущение. Вот ты | |
733 | |
00:27:52,969 --> 00:27:54,969 | |
расскажешь, что оно из себя представляет? | |
734 | |
00:27:54,969 --> 00:27:56,969 | |
Короче, простым языком, | |
735 | |
00:27:56,969 --> 00:27:58,969 | |
Artifacts — это такое дополнительное | |
736 | |
00:27:58,969 --> 00:28:00,969 | |
окошко, которое появляется рядом | |
737 | |
00:28:00,969 --> 00:28:02,969 | |
с вашим чатом, с LLM-кой, | |
738 | |
00:28:02,969 --> 00:28:04,969 | |
где происходит | |
739 | |
00:28:04,969 --> 00:28:06,969 | |
визуализация | |
740 | |
00:28:06,969 --> 00:28:08,969 | |
того, о чем вы пообщались. Например, | |
741 | |
00:28:08,969 --> 00:28:10,969 | |
там может появиться графика, код. | |
742 | |
00:28:10,969 --> 00:28:12,969 | |
Некоторый | |
743 | |
00:28:12,969 --> 00:28:14,969 | |
код может выполняться, например, как | |
744 | |
00:28:14,969 --> 00:28:16,969 | |
HTML, может прямо интерпретироваться | |
745 | |
00:28:16,969 --> 00:28:18,969 | |
на месте в этом Artifacts. | |
746 | |
00:28:18,969 --> 00:28:20,969 | |
Это я | |
747 | |
00:28:20,969 --> 00:28:22,969 | |
бы сказал, это выглядит | |
748 | |
00:28:22,969 --> 00:28:24,969 | |
как то, чем вообще по идее | |
749 | |
00:28:24,969 --> 00:28:26,969 | |
должен был бы быть | |
750 | |
00:28:26,969 --> 00:28:28,969 | |
GPTIS. Не | |
751 | |
00:28:28,969 --> 00:28:30,969 | |
просто какие-то программулины | |
752 | |
00:28:30,969 --> 00:28:32,969 | |
в виде чат-ботов, а | |
753 | |
00:28:32,969 --> 00:28:34,969 | |
интерактивное выполнение | |
754 | |
00:28:34,969 --> 00:28:36,969 | |
того, что | |
755 | |
00:28:36,969 --> 00:28:38,969 | |
LLM-ка генерит. | |
756 | |
00:28:38,969 --> 00:28:40,969 | |
Не, ну, в защиту | |
757 | |
00:28:40,969 --> 00:28:42,969 | |
OpenAI скажу, что у них что-то похожее есть. | |
758 | |
00:28:42,969 --> 00:28:44,969 | |
Например, когда ты туда вводишь эксельники | |
759 | |
00:28:44,969 --> 00:28:46,969 | |
в чате GPT. | |
760 | |
00:28:46,969 --> 00:28:48,969 | |
У тебя по этим эксельникам могут | |
761 | |
00:28:48,969 --> 00:28:50,969 | |
строиться интерактивные графики, например. | |
762 | |
00:28:50,969 --> 00:28:52,969 | |
Могут, но это все равно не так | |
763 | |
00:28:52,969 --> 00:28:54,969 | |
удобно сделано. Это, в общем, флоу-чата | |
764 | |
00:28:54,969 --> 00:28:56,969 | |
идет. Ну да. А тут это | |
765 | |
00:28:56,969 --> 00:28:58,969 | |
как бы отдельное окошко, отдельный | |
766 | |
00:28:58,969 --> 00:29:00,969 | |
виджет, в котором ты можешь и | |
767 | |
00:29:00,969 --> 00:29:02,969 | |
графики простраивать. Причем это происходит | |
768 | |
00:29:02,969 --> 00:29:04,969 | |
прямо в процессе общения. | |
769 | |
00:29:04,969 --> 00:29:06,969 | |
То есть ты общаешься, и если код понимает, что | |
770 | |
00:29:06,969 --> 00:29:08,969 | |
что-то можно визуализировать, например, вывести график, | |
771 | |
00:29:08,969 --> 00:29:10,969 | |
либо нарисовать какое-нибудь | |
772 | |
00:29:10,969 --> 00:29:12,969 | |
изображение с FG-шку, либо | |
773 | |
00:29:12,969 --> 00:29:14,969 | |
написать код. Причем не только | |
774 | |
00:29:14,969 --> 00:29:16,969 | |
HTML, он и JavaScript интерпретирует. | |
775 | |
00:29:16,969 --> 00:29:18,969 | |
И, в принципе, | |
776 | |
00:29:18,969 --> 00:29:20,969 | |
любой код он в этом окошке пишет. | |
777 | |
00:29:20,969 --> 00:29:22,969 | |
Но! | |
778 | |
00:29:22,969 --> 00:29:24,969 | |
В этом окошке еще код запустить можно. | |
779 | |
00:29:24,969 --> 00:29:26,969 | |
Сейчас он запускает HTML и JavaScript. | |
780 | |
00:29:26,969 --> 00:29:28,969 | |
В будущем они обещают еще и Python | |
781 | |
00:29:28,969 --> 00:29:30,969 | |
запускать. И получается у тебя | |
782 | |
00:29:30,969 --> 00:29:32,969 | |
прям вот эта интерактивная среда. | |
783 | |
00:29:32,969 --> 00:29:34,969 | |
И эта штука, она... | |
784 | |
00:29:34,969 --> 00:29:36,969 | |
Вот если раньше, допустим, какой-нибудь ребенок | |
785 | |
00:29:36,969 --> 00:29:38,969 | |
или человек, незнакомый с программированием, | |
786 | |
00:29:38,969 --> 00:29:40,969 | |
заходит в ChatGPT | |
787 | |
00:29:40,969 --> 00:29:42,969 | |
и просит, типа, напиши мне | |
788 | |
00:29:42,969 --> 00:29:44,969 | |
сайт. Или, не знаю, напиши мне, | |
789 | |
00:29:44,969 --> 00:29:46,969 | |
как планета в | |
790 | |
00:29:46,969 --> 00:29:48,969 | |
Солнечной системе крутится кодом. | |
791 | |
00:29:48,969 --> 00:29:50,969 | |
Тебе ChatGPT пишет... Он пишет, а что с этим | |
792 | |
00:29:50,969 --> 00:29:52,969 | |
кодом потом делать? Да. Это надо | |
793 | |
00:29:52,969 --> 00:29:54,969 | |
еще дополнительными знаниями владеть. | |
794 | |
00:29:54,969 --> 00:29:56,969 | |
Что надо на какой-то сайт пойти, какой-то | |
795 | |
00:29:56,969 --> 00:29:58,969 | |
код вставить, как-то его запустить. | |
796 | |
00:29:58,969 --> 00:30:00,969 | |
А тут это доведено до просто | |
797 | |
00:30:00,969 --> 00:30:02,969 | |
абсурдной простоты. | |
798 | |
00:30:02,969 --> 00:30:04,969 | |
Абсурдной простоты. Ты просто... | |
799 | |
00:30:04,969 --> 00:30:06,969 | |
Там даже делать ничего не надо. | |
800 | |
00:30:06,969 --> 00:30:08,969 | |
Когда пишется код, и если | |
801 | |
00:30:08,969 --> 00:30:10,969 | |
артефакт понимает, что этот код может быть запущен, | |
802 | |
00:30:10,969 --> 00:30:12,969 | |
он тебе сразу в этом же окошке после написания | |
803 | |
00:30:12,969 --> 00:30:14,969 | |
открывает запущенный код. | |
804 | |
00:30:14,969 --> 00:30:16,969 | |
Так ты понимаешь, что это даже... | |
805 | |
00:30:16,969 --> 00:30:18,969 | |
Ну, это фича скорее не для программистов. | |
806 | |
00:30:18,969 --> 00:30:20,969 | |
Потому что зачем программисту там | |
807 | |
00:30:20,969 --> 00:30:22,969 | |
запускать JavaScript? Это фича | |
808 | |
00:30:22,969 --> 00:30:24,969 | |
для обычных людей, | |
809 | |
00:30:24,969 --> 00:30:26,969 | |
которым нужно какое-то чуть более | |
810 | |
00:30:26,969 --> 00:30:28,969 | |
сложное действие, чем то, что может | |
811 | |
00:30:28,969 --> 00:30:30,969 | |
LLM предоставить в виде текста. | |
812 | |
00:30:30,969 --> 00:30:32,969 | |
Я прям, знаешь, я такой думаю, | |
813 | |
00:30:32,969 --> 00:30:34,969 | |
блин, если бы у нас в школе такое было. | |
814 | |
00:30:34,969 --> 00:30:36,969 | |
Вот сидит мой физик или химик | |
815 | |
00:30:36,969 --> 00:30:38,969 | |
и такой, а сейчас я вам покажу, | |
816 | |
00:30:38,969 --> 00:30:40,969 | |
как в 3D | |
817 | |
00:30:40,969 --> 00:30:42,969 | |
объеме выглядит C2H5 | |
818 | |
00:30:42,969 --> 00:30:44,969 | |
у Аш. | |
819 | |
00:30:44,969 --> 00:30:46,969 | |
Вводит в чат GPT, нам просто | |
820 | |
00:30:46,969 --> 00:30:48,969 | |
бутылководки рисуются, вводит в клод, и там | |
821 | |
00:30:48,969 --> 00:30:50,969 | |
прям 3D-модель на HTML, | |
822 | |
00:30:50,969 --> 00:30:52,969 | |
которую можно покрутить. Я думаю, | |
823 | |
00:30:52,969 --> 00:30:54,969 | |
Леша, физик, скорее всего, мог бы и так | |
824 | |
00:30:54,969 --> 00:30:56,969 | |
показать. | |
825 | |
00:30:56,969 --> 00:30:58,969 | |
Как показывает практика. | |
826 | |
00:30:58,969 --> 00:31:00,969 | |
Это формула спирта, да? | |
827 | |
00:31:00,969 --> 00:31:02,969 | |
Это спирт, да. | |
828 | |
00:31:02,969 --> 00:31:04,969 | |
Ну, в целом, | |
829 | |
00:31:04,969 --> 00:31:06,969 | |
то есть, программы образовательные | |
830 | |
00:31:06,969 --> 00:31:08,969 | |
могут измениться. Ты просто заходишь, | |
831 | |
00:31:08,969 --> 00:31:10,969 | |
пишешь, сделай мне визуализацию чего-то, | |
832 | |
00:31:10,969 --> 00:31:12,969 | |
добавляешь в HTML конвас, | |
833 | |
00:31:12,969 --> 00:31:14,969 | |
два слова ключевых. | |
834 | |
00:31:14,969 --> 00:31:16,969 | |
Конечно, HTML понятно, конвас это в JavaScript, | |
835 | |
00:31:16,969 --> 00:31:18,969 | |
наш HTML встроенный. И тебе рисует | |
836 | |
00:31:18,969 --> 00:31:20,969 | |
визуализацию. Я видел примеры, как ребята | |
837 | |
00:31:20,969 --> 00:31:22,969 | |
химические формулы фигачат, | |
838 | |
00:31:22,969 --> 00:31:24,969 | |
устройства атомов разнообразных, | |
839 | |
00:31:24,969 --> 00:31:26,969 | |
модели, планетарные модели, | |
840 | |
00:31:26,969 --> 00:31:28,969 | |
игры. Я на стриме недавно | |
841 | |
00:31:28,969 --> 00:31:30,969 | |
на IT-бороде просто по приколу | |
842 | |
00:31:30,969 --> 00:31:32,969 | |
чуваки попросили, говорят, напиши сапёра. | |
843 | |
00:31:32,969 --> 00:31:34,969 | |
Угу. Я вкинул туда свой | |
844 | |
00:31:34,969 --> 00:31:36,969 | |
стандартный прогерский промпт и написал | |
845 | |
00:31:36,969 --> 00:31:38,969 | |
типа, сделай сапёра в наш HTML и CSS. | |
846 | |
00:31:38,969 --> 00:31:40,969 | |
Сделал. Мы потом с сапёром этого 10 минут | |
847 | |
00:31:40,969 --> 00:31:42,969 | |
залипали. Прям вот в окошке. Ты понимаешь, что это | |
848 | |
00:31:42,969 --> 00:31:44,969 | |
шахматы сияем? | |
849 | |
00:31:44,969 --> 00:31:46,969 | |
Еще один шажок | |
850 | |
00:31:46,969 --> 00:31:48,969 | |
к созданию вот этих вот ворлд-моделей. | |
851 | |
00:31:48,969 --> 00:31:50,969 | |
По факту. | |
852 | |
00:31:50,969 --> 00:31:52,969 | |
Ну... | |
853 | |
00:31:52,969 --> 00:31:54,969 | |
Не знаю. Только пока что визуализация | |
854 | |
00:31:54,969 --> 00:31:56,969 | |
вот в виде HTML и JavaScript. | |
855 | |
00:31:56,969 --> 00:31:58,969 | |
Но потом напрямую | |
856 | |
00:31:58,969 --> 00:32:00,969 | |
в голову через шунт. | |
857 | |
00:32:00,969 --> 00:32:02,969 | |
Угу. | |
858 | |
00:32:02,969 --> 00:32:04,969 | |
Там есть ограничения, конечно, которые могут | |
859 | |
00:32:04,969 --> 00:32:06,969 | |
поубавить спейси. | |
860 | |
00:32:06,969 --> 00:32:08,969 | |
Например, окно контекста ответное. | |
861 | |
00:32:08,969 --> 00:32:10,969 | |
На ответ. | |
862 | |
00:32:10,969 --> 00:32:12,969 | |
Там 4000 токенов. То есть больше, чем 4000 | |
863 | |
00:32:12,969 --> 00:32:14,969 | |
токенов ты не можешь за один ответ | |
864 | |
00:32:14,969 --> 00:32:16,969 | |
получить. А если ты нажимаешь продолжить, | |
865 | |
00:32:16,969 --> 00:32:18,969 | |
то у тебя в артефактах как бы код не продолжается. | |
866 | |
00:32:18,969 --> 00:32:20,969 | |
Соответственно, если ты какой-то код пишешь, что надо | |
867 | |
00:32:20,969 --> 00:32:22,969 | |
писать, чтобы он умещался в 4000 | |
868 | |
00:32:22,969 --> 00:32:24,969 | |
токенов. И не всегда получается. | |
869 | |
00:32:24,969 --> 00:32:26,969 | |
Не то чтобы много. | |
870 | |
00:32:26,969 --> 00:32:28,969 | |
Например, вот я писал шахматы. Шахматы | |
871 | |
00:32:28,969 --> 00:32:30,969 | |
он отлично написал. А вот шахматы | |
872 | |
00:32:30,969 --> 00:32:32,969 | |
с искусственным интеллектом он тоже | |
873 | |
00:32:32,969 --> 00:32:34,969 | |
написал. Но искусственный интеллект ходил с собакой | |
874 | |
00:32:34,969 --> 00:32:36,969 | |
не по правилам. Да. Сильно не нравилось. | |
875 | |
00:32:36,969 --> 00:32:38,969 | |
Потому что не уместилась логика | |
876 | |
00:32:38,969 --> 00:32:40,969 | |
в 4000 символов. Это, мне кажется, | |
877 | |
00:32:40,969 --> 00:32:42,969 | |
небольшой тизер к нашему будущему. | |
878 | |
00:32:42,969 --> 00:32:44,969 | |
Если | |
879 | |
00:32:44,969 --> 00:32:46,969 | |
Иза хочется выиграть, | |
880 | |
00:32:46,969 --> 00:32:48,969 | |
то ему обязательно действовать по правилам. | |
881 | |
00:32:48,969 --> 00:32:50,969 | |
Можно просто сразу | |
882 | |
00:32:50,969 --> 00:32:52,969 | |
походить лошадью в сторону твоего | |
883 | |
00:32:52,969 --> 00:32:54,969 | |
короля и все. | |
884 | |
00:32:54,969 --> 00:32:56,969 | |
Через | |
885 | |
00:32:56,969 --> 00:32:58,969 | |
все поле. В чате | |
886 | |
00:32:58,969 --> 00:33:00,969 | |
пишут, поднимаем ставки. Нарисуй мне | |
887 | |
00:33:00,969 --> 00:33:02,969 | |
будущее страны, если | |
888 | |
00:33:02,969 --> 00:33:04,969 | |
президента выбрали больше, чем 2 раза. | |
889 | |
00:33:04,969 --> 00:33:08,969 | |
Актуалочка. | |
890 | |
00:33:08,969 --> 00:33:10,969 | |
Кстати, надо попробовать | |
891 | |
00:33:10,969 --> 00:33:12,969 | |
написать ему. Визуализируй мне | |
892 | |
00:33:12,969 --> 00:33:14,969 | |
ближайшее будущее, что он нарисует. | |
893 | |
00:33:14,969 --> 00:33:16,969 | |
Короче, штука офигенская. | |
894 | |
00:33:16,969 --> 00:33:18,969 | |
Просто офигенская. Если вы не пробовали, | |
895 | |
00:33:18,969 --> 00:33:20,969 | |
тоже. Это все доступно в бесплатном доступе | |
896 | |
00:33:20,969 --> 00:33:22,969 | |
на сайте | |
897 | |
00:33:22,969 --> 00:33:24,969 | |
Cloud.ai. Просто заходите | |
898 | |
00:33:24,969 --> 00:33:26,969 | |
и кайфуйте. | |
899 | |
00:33:26,969 --> 00:33:28,969 | |
Но если говорить про | |
900 | |
00:33:28,969 --> 00:33:30,969 | |
GPT-сы, про мою миграцию | |
901 | |
00:33:30,969 --> 00:33:32,969 | |
с OpenAI, с чата GPT на | |
902 | |
00:33:32,969 --> 00:33:34,969 | |
Cloud, почему она может стать возможным, | |
903 | |
00:33:34,969 --> 00:33:36,969 | |
то это благодаря третьей | |
904 | |
00:33:36,969 --> 00:33:38,969 | |
здоровенной фишке, которую они ввели. | |
905 | |
00:33:38,969 --> 00:33:40,969 | |
Эта штука называется | |
906 | |
00:33:40,969 --> 00:33:42,969 | |
Projects. | |
907 | |
00:33:42,949 --> 00:33:45,949 | |
По-простому, для тех, кто пользуется чатом GPT, | |
908 | |
00:33:45,949 --> 00:33:47,949 | |
Projects — это GPTs. | |
909 | |
00:33:47,949 --> 00:33:49,949 | |
Только с небольшими отличиями. | |
910 | |
00:33:49,949 --> 00:33:53,949 | |
Только с некоторыми недостатками, | |
911 | |
00:33:53,949 --> 00:33:56,949 | |
но с фишками, которые удобнее, чем у GPTs. | |
912 | |
00:33:56,949 --> 00:33:59,949 | |
У Клода пока что сраты UI. | |
913 | |
00:33:59,949 --> 00:34:02,949 | |
Сложно поспорить, у них там со шрифтами проблемы, | |
914 | |
00:34:02,949 --> 00:34:04,949 | |
UI похуже, чем у чат GPT. | |
915 | |
00:34:04,949 --> 00:34:06,949 | |
Но что такое Projects? | |
916 | |
00:34:06,949 --> 00:34:08,949 | |
Projects — это возможность создавать, по факту, | |
917 | |
00:34:09,949 --> 00:34:11,949 | |
точнее, преднастройки для чатов, | |
918 | |
00:34:11,949 --> 00:34:13,949 | |
и потом в рамках этих преднастроек | |
919 | |
00:34:13,949 --> 00:34:15,949 | |
просто заводить новые чаты. | |
920 | |
00:34:15,949 --> 00:34:16,949 | |
Что за преднастройки? | |
921 | |
00:34:16,949 --> 00:34:18,949 | |
Это кастомную инструкцию можно добавить | |
922 | |
00:34:18,949 --> 00:34:20,949 | |
для проекта. | |
923 | |
00:34:20,949 --> 00:34:21,949 | |
Project — это равно проект. | |
924 | |
00:34:21,949 --> 00:34:23,949 | |
И можно залезть туда файлы, | |
925 | |
00:34:23,949 --> 00:34:25,949 | |
которые будут в контексте этого проекта, | |
926 | |
00:34:25,949 --> 00:34:27,949 | |
с которыми все чаты смогут взаимодействовать. | |
927 | |
00:34:27,949 --> 00:34:30,949 | |
То есть, очевидно, это то же самое, что у GPTs. | |
928 | |
00:34:30,949 --> 00:34:32,949 | |
Начали говорить только из PDF. | |
929 | |
00:34:32,949 --> 00:34:33,949 | |
Да, кстати. | |
930 | |
00:34:33,949 --> 00:34:36,949 | |
Но работает это, на удивление, лучше, чем у GPTs. | |
931 | |
00:34:36,949 --> 00:34:38,949 | |
В GPTs, если ты файлы загружаешь | |
932 | |
00:34:38,949 --> 00:34:40,949 | |
в Knowledge Base так называемый, | |
933 | |
00:34:40,949 --> 00:34:42,949 | |
потом к этим файлам обращаешься, | |
934 | |
00:34:42,949 --> 00:34:44,949 | |
то там интерфейс чата прям показывает, | |
935 | |
00:34:44,949 --> 00:34:46,949 | |
что мы идем, открываем файл, | |
936 | |
00:34:46,949 --> 00:34:48,949 | |
ты это долго ждешь. | |
937 | |
00:34:48,949 --> 00:34:50,949 | |
Здесь это работает вроде как тоже так, | |
938 | |
00:34:50,949 --> 00:34:52,949 | |
но как минимум в интерфейсе | |
939 | |
00:34:52,949 --> 00:34:54,949 | |
тебя не нагружает эта информация. | |
940 | |
00:34:54,949 --> 00:34:56,949 | |
Если ты пишешь, там, «выведи мне пятую страницу | |
941 | |
00:34:56,949 --> 00:34:57,949 | |
такого-то файла», | |
942 | |
00:34:57,949 --> 00:34:59,949 | |
то ты просто чуть дольше ждешь. | |
943 | |
00:34:59,949 --> 00:35:01,949 | |
И это время ожидания, оно короче, | |
944 | |
00:35:01,949 --> 00:35:03,949 | |
чем у чата GPT. | |
945 | |
00:35:03,949 --> 00:35:05,949 | |
Ты прям ждешь там буквально секунду-две, | |
946 | |
00:35:05,949 --> 00:35:07,949 | |
и от этого тебя вроде как даже весь файл | |
947 | |
00:35:07,949 --> 00:35:08,949 | |
в контекст выгружается, | |
948 | |
00:35:08,949 --> 00:35:10,949 | |
и дальше ты с этим файлом можешь работать очень быстро. | |
949 | |
00:35:10,949 --> 00:35:12,949 | |
Это прям прикольный экспириенс. | |
950 | |
00:35:12,949 --> 00:35:15,949 | |
Контекст у Projects 200 тысяч токенов, | |
951 | |
00:35:15,949 --> 00:35:16,949 | |
то есть на все чаты. | |
952 | |
00:35:16,949 --> 00:35:18,949 | |
Это прикольно, у них шареный контекст, | |
953 | |
00:35:18,949 --> 00:35:19,949 | |
насколько я понимаю. | |
954 | |
00:35:19,949 --> 00:35:21,949 | |
Для чего это сделано? | |
955 | |
00:35:21,949 --> 00:35:23,949 | |
Для того, чтобы с проектами можно было | |
956 | |
00:35:23,949 --> 00:35:25,949 | |
работать в команде. | |
957 | |
00:35:25,949 --> 00:35:27,949 | |
Вообще антропики очень много говорили | |
958 | |
00:35:27,949 --> 00:35:29,949 | |
в своем релизе вот этих артефактов | |
959 | |
00:35:29,949 --> 00:35:31,949 | |
и Projects, что они заточены | |
960 | |
00:35:31,949 --> 00:35:33,949 | |
на то, чтобы делать командный | |
961 | |
00:35:34,949 --> 00:35:36,949 | |
экспириенс, командный опыт разработки. | |
962 | |
00:35:36,949 --> 00:35:38,949 | |
И это их первые шажки. | |
963 | |
00:35:38,949 --> 00:35:40,949 | |
И вот у них есть тарифный план Teams, | |
964 | |
00:35:40,949 --> 00:35:42,949 | |
на который простой смертный, к сожалению, | |
965 | |
00:35:42,949 --> 00:35:43,949 | |
подписаться не может. | |
966 | |
00:35:43,949 --> 00:35:45,949 | |
Я не понимаю, почему антропики, блин, | |
967 | |
00:35:45,949 --> 00:35:46,949 | |
исправьте эту багу. | |
968 | |
00:35:46,949 --> 00:35:48,949 | |
Чтобы на Teams подписаться, | |
969 | |
00:35:48,949 --> 00:35:50,949 | |
надо, чтобы у тебя корпоративный домен был, | |
970 | |
00:35:50,949 --> 00:35:51,949 | |
и имейла. | |
971 | |
00:35:51,949 --> 00:35:54,949 | |
Но в Teams проект можно шарить на тему. | |
972 | |
00:35:54,949 --> 00:35:56,949 | |
То есть в Teams это такой тарифный план, | |
973 | |
00:35:56,949 --> 00:36:00,949 | |
где ты покупаешь количество мест | |
974 | |
00:36:00,949 --> 00:36:02,949 | |
для своих разработчиков, | |
975 | |
00:36:03,949 --> 00:36:05,949 | |
и как и с GPTs, | |
976 | |
00:36:05,949 --> 00:36:07,949 | |
ты в рамках одного Teams | |
977 | |
00:36:07,949 --> 00:36:09,949 | |
можешь шарить эти проекты. | |
978 | |
00:36:09,949 --> 00:36:11,949 | |
То есть у тебя сотрудники могут работать | |
979 | |
00:36:11,949 --> 00:36:13,949 | |
с одним и тем же проектом. | |
980 | |
00:36:13,949 --> 00:36:16,949 | |
Я не знаю, почему антропики не сделали, | |
981 | |
00:36:16,949 --> 00:36:18,949 | |
чтобы в рамках одного чата, | |
982 | |
00:36:18,949 --> 00:36:19,949 | |
а в рамках проекта можно было | |
983 | |
00:36:19,949 --> 00:36:20,949 | |
нескольким людям работать. | |
984 | |
00:36:20,949 --> 00:36:22,949 | |
Но я думаю, что это их следующий будет шаг. | |
985 | |
00:36:22,949 --> 00:36:24,949 | |
Но в целом Project вместе с Teams | |
986 | |
00:36:24,949 --> 00:36:26,949 | |
это все то же самое, что есть в чате GPT | |
987 | |
00:36:26,949 --> 00:36:28,949 | |
на их Teams подписке. | |
988 | |
00:36:28,949 --> 00:36:30,949 | |
Там тоже есть такая подписка. | |
989 | |
00:36:30,949 --> 00:36:32,949 | |
Единственное, чего антропикам пока не хватает, | |
990 | |
00:36:32,949 --> 00:36:35,949 | |
это то, что у них нет веб-серча. | |
991 | |
00:36:35,949 --> 00:36:39,949 | |
Я так понимаю, что Project нельзя по ссылке шарить, | |
992 | |
00:36:39,949 --> 00:36:41,949 | |
как и с GPTs. | |
993 | |
00:36:41,949 --> 00:36:44,949 | |
Project можно шарить в рамках Teams. | |
994 | |
00:36:44,949 --> 00:36:46,949 | |
Но только в рамках Teams. | |
995 | |
00:36:46,949 --> 00:36:48,949 | |
Project они недоступны на бесплатном аккаунте, | |
996 | |
00:36:48,949 --> 00:36:50,949 | |
они доступны только на подписке PRO и Teams. | |
997 | |
00:36:50,949 --> 00:36:52,949 | |
Да, их пока нельзя шарить, | |
998 | |
00:36:52,949 --> 00:36:53,949 | |
но честно говоря, | |
999 | |
00:36:53,949 --> 00:36:54,949 | |
только в рамках Teams, | |
1000 | |
00:36:54,949 --> 00:36:58,949 | |
честно говоря, я свой чат особо никогда не шарил | |
1001 | |
00:36:58,949 --> 00:36:59,949 | |
в чате GPT, не знаю. | |
1002 | |
00:36:59,949 --> 00:37:01,949 | |
Ты что, прям часто шаришь? | |
1003 | |
00:37:01,949 --> 00:37:04,949 | |
Саморизаторы Ивана мы с тобой рекламировали даже. | |
1004 | |
00:37:04,949 --> 00:37:07,949 | |
Нет, так ты имеешь в виду шаринг на большую аудиторию, | |
1005 | |
00:37:07,949 --> 00:37:09,949 | |
чтобы Project и другие люди. | |
1006 | |
00:37:09,949 --> 00:37:13,949 | |
Там есть задатки этого. | |
1007 | |
00:37:13,949 --> 00:37:15,949 | |
Потому что, когда ты проект создаешь, | |
1008 | |
00:37:15,949 --> 00:37:17,949 | |
у тебя рядом с названием проекта | |
1009 | |
00:37:17,949 --> 00:37:19,949 | |
написана лейбочка, написано Private. | |
1010 | |
00:37:19,949 --> 00:37:22,949 | |
То есть, соответственно, есть не Private. | |
1011 | |
00:37:22,949 --> 00:37:24,949 | |
Возможно, эта лейбочка меняется. | |
1012 | |
00:37:24,949 --> 00:37:26,949 | |
Возможно, они сделают свой старт. | |
1013 | |
00:37:26,949 --> 00:37:30,949 | |
Понятно, что они будут максимально слизывать функционал SOP. | |
1014 | |
00:37:30,949 --> 00:37:33,949 | |
Понимаешь, если бы они максимально его слизывали, | |
1015 | |
00:37:33,949 --> 00:37:35,949 | |
во-первых, по UI он выглядит не так. | |
1016 | |
00:37:35,949 --> 00:37:38,949 | |
То есть, проекты в антропике, в клоде, | |
1017 | |
00:37:38,949 --> 00:37:41,949 | |
выглядят более натурально, чем GPT-сы. | |
1018 | |
00:37:41,949 --> 00:37:42,949 | |
Вот что такое GPT-сы, | |
1019 | |
00:37:42,949 --> 00:37:44,949 | |
человеку объяснить сложно. | |
1020 | |
00:37:44,949 --> 00:37:46,949 | |
Да, еще и с таким названием. | |
1021 | |
00:37:46,949 --> 00:37:48,949 | |
Да, а что такое проект — это вообще изи. | |
1022 | |
00:37:48,949 --> 00:37:49,949 | |
Ну, типа, создал проект, | |
1023 | |
00:37:49,949 --> 00:37:50,949 | |
преднастроил все в рамках проекта, | |
1024 | |
00:37:50,949 --> 00:37:52,949 | |
у тебя чат настроенный, все. | |
1025 | |
00:37:52,949 --> 00:37:55,949 | |
И заходишь в интерфейс, там тоже вот проект, | |
1026 | |
00:37:55,949 --> 00:37:57,949 | |
вот ты создал проект, ты заходишь в проект, | |
1027 | |
00:37:57,949 --> 00:37:58,949 | |
там прямо начинаешь новый чат. | |
1028 | |
00:37:58,949 --> 00:38:01,949 | |
И, кстати, в рамках проекта все чаты отображаются. | |
1029 | |
00:38:01,949 --> 00:38:02,949 | |
В GPT-сах такого нет. | |
1030 | |
00:38:02,949 --> 00:38:04,949 | |
Ты не можешь построить себе свои чаты с комплектом GPT-сов. | |
1031 | |
00:38:04,949 --> 00:38:06,949 | |
Кстати, для маленьких компаний реально удобно. | |
1032 | |
00:38:06,949 --> 00:38:09,949 | |
Ты загрузил туда свою документацию внутреннюю, и все. | |
1033 | |
00:38:09,949 --> 00:38:11,949 | |
Там не только документация, да. | |
1034 | |
00:38:11,949 --> 00:38:13,949 | |
Можно документацию, можно примеры кода, | |
1035 | |
00:38:13,949 --> 00:38:15,949 | |
можно примеры тестов загружать. | |
1036 | |
00:38:15,949 --> 00:38:17,949 | |
И эти штуки будут вам писать более-менее валидный код. | |
1037 | |
00:38:17,949 --> 00:38:20,949 | |
То есть, там много примеров использования. | |
1038 | |
00:38:20,949 --> 00:38:23,949 | |
Вот не хватает WebSearch'а, не хватает Tools'ов. | |
1039 | |
00:38:23,949 --> 00:38:26,949 | |
В GPT-сах есть такая штука, как Actions'ы, | |
1040 | |
00:38:26,949 --> 00:38:29,949 | |
когда ты можешь через GPT-с внешние сервисы дергать. | |
1041 | |
00:38:29,949 --> 00:38:34,949 | |
У Антропика, как мы помним, есть такая же штука. | |
1042 | |
00:38:34,949 --> 00:38:35,949 | |
Она называется Tool. | |
1043 | |
00:38:35,949 --> 00:38:37,949 | |
Она доступна в API. | |
1044 | |
00:38:37,949 --> 00:38:39,949 | |
Но в клот они ее пока не завезли. | |
1045 | |
00:38:39,949 --> 00:38:41,949 | |
Я думаю, что следующим шагом они вот завезут | |
1046 | |
00:38:41,949 --> 00:38:42,949 | |
либо WebSearch, либо Tool. | |
1047 | |
00:38:42,949 --> 00:38:44,949 | |
Ну, сто процентов, сто процентов. | |
1048 | |
00:38:44,949 --> 00:38:47,949 | |
И ты понимаешь, они это сделали за две недели. | |
1049 | |
00:38:47,949 --> 00:38:49,949 | |
Они за две недели просто выкатили. | |
1050 | |
00:38:49,949 --> 00:38:51,949 | |
Они для меня стали... | |
1051 | |
00:38:51,949 --> 00:38:53,949 | |
Я думаю, делали они это больше. | |
1052 | |
00:38:53,949 --> 00:38:55,949 | |
Не, понятно, что они делали больше. | |
1053 | |
00:38:55,949 --> 00:38:57,949 | |
Но ты помнишь Клода Старого две недели назад? | |
1054 | |
00:38:57,949 --> 00:38:59,949 | |
Это просто окошко с чат-ботом, все. | |
1055 | |
00:38:59,949 --> 00:39:00,949 | |
Да, да, да. | |
1056 | |
00:39:00,949 --> 00:39:02,949 | |
А сейчас это реальный инструмент, | |
1057 | |
00:39:02,949 --> 00:39:04,949 | |
в котором можно работать. | |
1058 | |
00:39:04,949 --> 00:39:06,949 | |
Я еще, Леша, помню Клода, когда даже окошка не было, | |
1059 | |
00:39:06,949 --> 00:39:08,949 | |
я тебе так скажу. | |
1060 | |
00:39:08,949 --> 00:39:11,949 | |
Да, ребята просто сделали квантовый скачок. | |
1061 | |
00:39:11,949 --> 00:39:13,949 | |
Просто огромный. | |
1062 | |
00:39:13,949 --> 00:39:15,949 | |
Если они такие темпы продолжат, | |
1063 | |
00:39:15,949 --> 00:39:19,949 | |
то я бы посмотрел на лица ребят из OpenAI. | |
1064 | |
00:39:19,949 --> 00:39:21,949 | |
У них там, наверное, паника. | |
1065 | |
00:39:21,949 --> 00:39:24,949 | |
Прикинь, бывшие сотрудники реально сделали конкурента. | |
1066 | |
00:39:24,949 --> 00:39:27,949 | |
У них и модель лучше, и интерфейс они еще лучше запиливают. | |
1067 | |
00:39:27,949 --> 00:39:29,949 | |
Офигеть. | |
1068 | |
00:39:29,949 --> 00:39:32,949 | |
Конкуренция, как она есть, это очень-очень здорово. | |
1069 | |
00:39:32,949 --> 00:39:37,949 | |
Кстати, предлагаю закончить новости про Antropic, | |
1070 | |
00:39:37,949 --> 00:39:40,949 | |
но рассказать еще одну прикольную киллер-фичу, | |
1071 | |
00:39:40,949 --> 00:39:42,949 | |
над которой ребята работают, | |
1072 | |
00:39:42,949 --> 00:39:44,949 | |
которая уже была анонсирована, | |
1073 | |
00:39:44,949 --> 00:39:47,949 | |
и которого тоже нет в OpenAI пока что. | |
1074 | |
00:39:47,949 --> 00:39:48,949 | |
Это память. | |
1075 | |
00:39:48,949 --> 00:39:50,949 | |
Ребята работают механизмом, | |
1076 | |
00:39:50,949 --> 00:39:54,949 | |
который будет запоминать информацию о пользователе. | |
1077 | |
00:39:54,949 --> 00:39:57,949 | |
Из чатов, из общения с Клодом. | |
1078 | |
00:39:57,949 --> 00:39:59,949 | |
Клод будет выдирать всякое | |
1079 | |
00:39:59,949 --> 00:40:01,949 | |
и помнить про тебя эту инфу. | |
1080 | |
00:40:01,949 --> 00:40:03,949 | |
Как тебе такое? | |
1081 | |
00:40:03,949 --> 00:40:05,949 | |
Ты тут дал немножко маху. | |
1082 | |
00:40:05,949 --> 00:40:07,949 | |
То, что Antropic над этим работают, это да. | |
1083 | |
00:40:07,949 --> 00:40:09,949 | |
Все так, крутая штука. | |
1084 | |
00:40:09,949 --> 00:40:11,949 | |
Я тоже жду ее. | |
1085 | |
00:40:11,949 --> 00:40:14,949 | |
Они, кстати, не сказали, когда они ее точно выдвинут. | |
1086 | |
00:40:14,949 --> 00:40:17,949 | |
Они просто написали, что еще мы работаем на такой штуке классной. | |
1087 | |
00:40:17,949 --> 00:40:19,949 | |
Просто такой тизер. | |
1088 | |
00:40:19,949 --> 00:40:21,949 | |
Если я правильно помню, GPT это уже давно есть. | |
1089 | |
00:40:21,949 --> 00:40:23,949 | |
Просто в Европе нет. | |
1090 | |
00:40:23,949 --> 00:40:26,949 | |
Поправьте меня в комментариях тех, кто нас слушает. | |
1091 | |
00:40:26,949 --> 00:40:28,949 | |
По-моему, на американский рынок | |
1092 | |
00:40:28,949 --> 00:40:30,949 | |
они Memories выкатили месяца три назад. | |
1093 | |
00:40:30,949 --> 00:40:32,949 | |
Им даже про это, по-моему, рассказывали. | |
1094 | |
00:40:32,949 --> 00:40:34,949 | |
А в Европе они это выкатить не могут, | |
1095 | |
00:40:34,949 --> 00:40:36,949 | |
потому что тут GDPR. | |
1096 | |
00:40:36,949 --> 00:40:38,949 | |
И они никак договориться не могут. | |
1097 | |
00:40:38,949 --> 00:40:41,949 | |
Слушай, я помню, что там можно было... | |
1098 | |
00:40:41,949 --> 00:40:44,949 | |
Блин, что-то я не помню. | |
1099 | |
00:40:44,949 --> 00:40:46,949 | |
Ну, если GPT должен, | |
1100 | |
00:40:46,949 --> 00:40:49,949 | |
он сохраняет в рамках своей Memory базовую информацию, | |
1101 | |
00:40:49,949 --> 00:40:51,949 | |
собирает ее по разным чатам, | |
1102 | |
00:40:51,949 --> 00:40:54,949 | |
запоминает, и потом использует ее во всех чатах. | |
1103 | |
00:40:54,949 --> 00:40:57,949 | |
Но, к сожалению, у нас пока этого нет. | |
1104 | |
00:40:57,949 --> 00:40:59,949 | |
Кстати, будет интересно посмотреть, | |
1105 | |
00:40:59,949 --> 00:41:01,949 | |
удастся ли Antropic это пролоббировать в Евросоюзе. | |
1106 | |
00:41:01,949 --> 00:41:04,949 | |
Потому что так-то Antropic не сильно на Евросоюз заточены. | |
1107 | |
00:41:04,949 --> 00:41:06,949 | |
Они обычно, если ты помнишь, | |
1108 | |
00:41:06,949 --> 00:41:08,949 | |
они же поначалу только в Америке были доступны. | |
1109 | |
00:41:08,949 --> 00:41:10,949 | |
То есть они тоже такие... | |
1110 | |
00:41:10,949 --> 00:41:12,949 | |
Америка центричная компания. | |
1111 | |
00:41:12,949 --> 00:41:15,949 | |
Но если у них получится Memory протащить на европейский рынок, | |
1112 | |
00:41:15,949 --> 00:41:19,949 | |
то это будет очередной хук с правой просто в лицо GPT чата. | |
1113 | |
00:41:19,949 --> 00:41:21,949 | |
Вообще, да. | |
1114 | |
00:41:21,949 --> 00:41:23,949 | |
Но нам тут уже в чат скинули про эту фичу. | |
1115 | |
00:41:23,949 --> 00:41:25,949 | |
Что-то я про нее совсем забыл. | |
1116 | |
00:41:25,949 --> 00:41:26,949 | |
Действительно. | |
1117 | |
00:41:26,949 --> 00:41:28,949 | |
Но у меня ее нет. | |
1118 | |
00:41:28,949 --> 00:41:30,949 | |
Так потому что мы с тобой в Европе. | |
1119 | |
00:41:30,949 --> 00:41:32,949 | |
Да, да. | |
1120 | |
00:41:32,949 --> 00:41:36,949 | |
Ну и Memory в части GPT он не... | |
1121 | |
00:41:36,949 --> 00:41:38,949 | |
Насколько я помню, | |
1122 | |
00:41:38,949 --> 00:41:40,949 | |
он не владеет информацией всех чатов. | |
1123 | |
00:41:40,949 --> 00:41:42,949 | |
Он собирает среднюю информацию по чатам, | |
1124 | |
00:41:42,949 --> 00:41:44,949 | |
которую ты чаще всего используешь, | |
1125 | |
00:41:44,949 --> 00:41:46,949 | |
и хранит ее где-то там в своих либо рагах, | |
1126 | |
00:41:46,949 --> 00:41:48,949 | |
либо в каких-то своих памятях. | |
1127 | |
00:41:48,949 --> 00:41:50,949 | |
И эту информацию можно заменить, | |
1128 | |
00:41:50,949 --> 00:41:52,949 | |
если там скейн скинули, | |
1129 | |
00:41:52,949 --> 00:41:54,949 | |
ты прям можешь заменить, посмотреть, что про тебя запомнено, | |
1130 | |
00:41:54,949 --> 00:41:56,949 | |
и прям поправить, если надо. | |
1131 | |
00:41:56,949 --> 00:41:58,949 | |
А тут же Cloud, | |
1132 | |
00:41:58,949 --> 00:42:01,949 | |
Antropic, они про другую немножко механизму говорят. | |
1133 | |
00:42:01,949 --> 00:42:03,949 | |
Они говорят про то же самое, | |
1134 | |
00:42:03,949 --> 00:42:05,949 | |
что есть в части GPT, | |
1135 | |
00:42:05,949 --> 00:42:07,949 | |
плюс память по всем чатам. | |
1136 | |
00:42:07,949 --> 00:42:09,949 | |
То есть если они еще реализуют | |
1137 | |
00:42:09,949 --> 00:42:11,949 | |
память контекстуальную по всем чатам, | |
1138 | |
00:42:11,949 --> 00:42:13,949 | |
это будет классно. | |
1139 | |
00:42:13,949 --> 00:42:15,949 | |
А с технической точки зрения... | |
1140 | |
00:42:15,949 --> 00:42:17,949 | |
Главное, чтобы не мешало это все, | |
1141 | |
00:42:17,949 --> 00:42:19,949 | |
чтобы не смешивалось в большую помойку. | |
1142 | |
00:42:19,949 --> 00:42:21,949 | |
Есть же раг, | |
1143 | |
00:42:21,949 --> 00:42:23,949 | |
который там работает нормально, | |
1144 | |
00:42:23,949 --> 00:42:25,949 | |
когда ты подмешиваешь в контекст нужную информацию, | |
1145 | |
00:42:25,949 --> 00:42:27,949 | |
а информацию ты ищешь по базе данных. | |
1146 | |
00:42:27,949 --> 00:42:29,949 | |
Если они смогут ее заимплементировать | |
1147 | |
00:42:29,949 --> 00:42:31,949 | |
на уровне пользователя, это будет круто. | |
1148 | |
00:42:31,949 --> 00:42:33,949 | |
Это дорого, поэтому, наверное, это не имплементировать. | |
1149 | |
00:42:33,949 --> 00:42:35,949 | |
Но в целом, почему бы нет? | |
1150 | |
00:42:35,949 --> 00:42:37,949 | |
Вот. | |
1151 | |
00:42:37,949 --> 00:42:39,949 | |
Наверное, две самых больших рыбы мы разобрали. | |
1152 | |
00:42:39,949 --> 00:42:41,949 | |
Да, да. | |
1153 | |
00:42:41,949 --> 00:42:43,949 | |
Можно заковать подкаст. | |
1154 | |
00:42:45,949 --> 00:42:47,949 | |
Да, ребят, всем большое спасибо, что послушали. | |
1155 | |
00:42:47,949 --> 00:42:49,949 | |
Всем пока. А знаешь, почему я так говорю, Леша? | |
1156 | |
00:42:49,949 --> 00:42:51,949 | |
Потому что нам действительно | |
1157 | |
00:42:51,949 --> 00:42:53,949 | |
надо бежать на Метос | |
1158 | |
00:42:53,949 --> 00:42:55,949 | |
через 4 минуты. | |
1159 | |
00:42:55,949 --> 00:42:57,949 | |
Да-да-да, я поэтому и говорю. | |
1160 | |
00:42:57,949 --> 00:42:59,949 | |
Да, мы вернемся в эфир в Телеге через полчаса. | |
1161 | |
00:42:59,949 --> 00:43:01,949 | |
Может быть, даже через час, | |
1162 | |
00:43:01,949 --> 00:43:03,949 | |
потому что у меня там, возможно, еще один будет. | |
1163 | |
00:43:05,949 --> 00:43:07,949 | |
А, ну ладно. Да, у нас сегодня | |
1164 | |
00:43:07,949 --> 00:43:09,949 | |
запись в 2 подхода. | |
1165 | |
00:43:09,949 --> 00:43:11,949 | |
Тогда я завершаю Телегу. | |
1166 | |
00:43:11,949 --> 00:43:13,949 | |
Тут я тоже завершаю, получается? | |
1167 | |
00:43:13,949 --> 00:43:15,949 | |
Ну, наверное, да. | |
1168 | |
00:43:15,949 --> 00:43:17,949 | |
Здесь, на паузу. | |
1169 | |
00:43:17,949 --> 00:43:19,949 | |
И за этот час как раз выкачу. | |
1170 | |
00:43:19,949 --> 00:43:21,949 | |
Угу. Супер. | |
1171 | |
00:43:21,949 --> 00:43:23,949 | |
Хотя тут пауза есть, но... | |
1172 | |
00:43:23,949 --> 00:43:25,949 | |
Ну, давай лучше не будем проверять, как она работает. | |
1173 | |
00:43:25,949 --> 00:43:27,949 | |
На живой записи. | |
1174 | |
00:43:27,949 --> 00:43:29,949 | |
Что мы там остановились? | |
1175 | |
00:43:29,949 --> 00:43:31,949 | |
Поехали дальше. | |
1176 | |
00:43:31,949 --> 00:43:33,949 | |
Мы остановились на больших рыбах. | |
1177 | |
00:43:33,949 --> 00:43:35,949 | |
И у нас дальше | |
1178 | |
00:43:35,949 --> 00:43:37,949 | |
OpenAI. | |
1179 | |
00:43:37,949 --> 00:43:39,949 | |
OpenAI закрыли, написано у нас в сценарии. | |
1180 | |
00:43:39,949 --> 00:43:41,949 | |
Да, если все что-то | |
1181 | |
00:43:41,949 --> 00:43:43,949 | |
открывают, то | |
1182 | |
00:43:43,949 --> 00:43:45,949 | |
OpenAI закрывает. В данном случае | |
1183 | |
00:43:45,949 --> 00:43:47,949 | |
доступ к API | |
1184 | |
00:43:47,949 --> 00:43:49,949 | |
девелоперам внимания из Китая. | |
1185 | |
00:43:49,949 --> 00:43:51,949 | |
Ну, вот тебе, пожалуйста. | |
1186 | |
00:43:51,949 --> 00:43:53,949 | |
Можно было это в законный порядок даже перенести. | |
1187 | |
00:43:53,949 --> 00:43:55,949 | |
Да. | |
1188 | |
00:43:55,949 --> 00:43:57,949 | |
Политика в действии. | |
1189 | |
00:43:57,949 --> 00:43:59,949 | |
Ну, что тут говорить. | |
1190 | |
00:43:59,949 --> 00:44:01,949 | |
Уважаемые ребята из Китая, кто нас слушает, | |
1191 | |
00:44:01,949 --> 00:44:03,949 | |
поставьте нам звездочку, пожалуйста, на подкаст. | |
1192 | |
00:44:03,949 --> 00:44:05,949 | |
Потому что мы молодцы. | |
1193 | |
00:44:05,949 --> 00:44:07,949 | |
Вот. А приходите к нам в чат. | |
1194 | |
00:44:07,949 --> 00:44:09,949 | |
Айаподкаст. Там мы вам расскажем, как | |
1195 | |
00:44:09,949 --> 00:44:11,949 | |
можно из Китая использовать. | |
1196 | |
00:44:11,949 --> 00:44:13,949 | |
Это ограничение. | |
1197 | |
00:44:13,949 --> 00:44:15,949 | |
Или расскажите нам про ваши китайские модели. | |
1198 | |
00:44:15,949 --> 00:44:17,949 | |
Наверное, мы про все | |
1199 | |
00:44:17,949 --> 00:44:19,949 | |
не знаем сто процентов. Так вот, а если говорить | |
1200 | |
00:44:19,949 --> 00:44:21,949 | |
про модели, то Мира Мурати | |
1201 | |
00:44:23,949 --> 00:44:25,949 | |
вышла на тропу войны. | |
1202 | |
00:44:25,949 --> 00:44:27,949 | |
Это трындец, Витя. | |
1203 | |
00:44:27,949 --> 00:44:29,949 | |
Короче, они что сделали в OpenAI? | |
1204 | |
00:44:29,949 --> 00:44:31,949 | |
Они решили, что раз сам Альтман | |
1205 | |
00:44:31,949 --> 00:44:33,949 | |
везде ходил, весь такой красавчик. | |
1206 | |
00:44:33,949 --> 00:44:35,949 | |
Начали, наверное, его там критиковать. | |
1207 | |
00:44:35,949 --> 00:44:37,949 | |
Решили повысить дайверсти | |
1208 | |
00:44:37,949 --> 00:44:39,949 | |
в паблисите. | |
1209 | |
00:44:39,949 --> 00:44:41,949 | |
В публике. | |
1210 | |
00:44:41,949 --> 00:44:43,949 | |
И выпустили бронебойную Миру Мурати | |
1211 | |
00:44:43,949 --> 00:44:45,949 | |
на всяческие интервью рассказывать | |
1212 | |
00:44:45,949 --> 00:44:47,949 | |
о прекрасном будущем. | |
1213 | |
00:44:47,949 --> 00:44:49,949 | |
И как оказалось, Мира Мурати | |
1214 | |
00:44:49,949 --> 00:44:51,949 | |
не то чтобы сильно | |
1215 | |
00:44:51,949 --> 00:44:53,949 | |
за словами в карман лезла. | |
1216 | |
00:44:53,949 --> 00:44:55,949 | |
Ну, там | |
1217 | |
00:44:55,949 --> 00:44:57,949 | |
было несколько спорных высказываний. | |
1218 | |
00:44:57,949 --> 00:44:59,949 | |
Я все равно не понимаю, | |
1219 | |
00:44:59,949 --> 00:45:01,949 | |
чего так начали ее хейтить. | |
1220 | |
00:45:01,949 --> 00:45:03,949 | |
Ну, смотри. В основном | |
1221 | |
00:45:03,949 --> 00:45:05,949 | |
интернет... Ссылку на ее интервью, | |
1222 | |
00:45:05,949 --> 00:45:07,949 | |
от которого у всех подгорело, оставим. | |
1223 | |
00:45:07,949 --> 00:45:09,949 | |
В основном там | |
1224 | |
00:45:09,949 --> 00:45:11,949 | |
три момента спорных. | |
1225 | |
00:45:11,949 --> 00:45:13,949 | |
Один | |
1226 | |
00:45:13,949 --> 00:45:15,949 | |
такой себе, второй | |
1227 | |
00:45:15,949 --> 00:45:17,949 | |
похуже, | |
1228 | |
00:45:17,949 --> 00:45:19,949 | |
и третий, ну, вообще зашквар. | |
1229 | |
00:45:19,949 --> 00:45:21,949 | |
С какого начнем? | |
1230 | |
00:45:21,949 --> 00:45:23,949 | |
Давай по возрастанию. | |
1231 | |
00:45:23,949 --> 00:45:25,949 | |
По возрастанию. | |
1232 | |
00:45:25,949 --> 00:45:27,949 | |
Ну, хорошо. | |
1233 | |
00:45:27,949 --> 00:45:29,949 | |
Первое, что она заявила на публичную трибуну, | |
1234 | |
00:45:29,949 --> 00:45:31,949 | |
это то, что | |
1235 | |
00:45:31,949 --> 00:45:33,949 | |
GPT следующей версии | |
1236 | |
00:45:33,949 --> 00:45:35,949 | |
будет, если сравнивать с людьми, | |
1237 | |
00:45:35,949 --> 00:45:37,949 | |
как доктор наук. | |
1238 | |
00:45:37,949 --> 00:45:39,949 | |
PHD. При этом она | |
1239 | |
00:45:39,949 --> 00:45:41,949 | |
говорит, что GPT-4, по ее меркам, | |
1240 | |
00:45:41,949 --> 00:45:43,949 | |
это старшеклассник, а GPT-3 | |
1241 | |
00:45:43,949 --> 00:45:45,949 | |
это вообще не мауля, так званая | |
1242 | |
00:45:45,949 --> 00:45:47,949 | |
на белорусском. Либо это как на русском будет | |
1243 | |
00:45:47,949 --> 00:45:49,949 | |
маленький ребенок. | |
1244 | |
00:45:49,949 --> 00:45:51,949 | |
В общем, да, ребенок. | |
1245 | |
00:45:51,949 --> 00:45:53,949 | |
Младенец, вот. | |
1246 | |
00:45:53,949 --> 00:45:55,949 | |
И тут все стакается. | |
1247 | |
00:45:55,949 --> 00:45:57,949 | |
Потому что | |
1248 | |
00:45:57,949 --> 00:45:59,949 | |
Альтман, Семен, то же самое | |
1249 | |
00:45:59,949 --> 00:46:01,949 | |
говорил у Лексу Фридмана. То есть, в принципе, | |
1250 | |
00:46:01,949 --> 00:46:03,949 | |
окей, но с другой стороны, | |
1251 | |
00:46:03,949 --> 00:46:05,949 | |
если GPT-4, которое очень классное, | |
1252 | |
00:46:05,949 --> 00:46:07,949 | |
это старшеклассник, а старшеклассника | |
1253 | |
00:46:07,949 --> 00:46:09,949 | |
до уровня PHD, ну, это как бы | |
1254 | |
00:46:09,949 --> 00:46:11,949 | |
квантовый скачок. Ну, вообще, да. | |
1255 | |
00:46:11,949 --> 00:46:13,949 | |
Не маленький такой. | |
1256 | |
00:46:13,949 --> 00:46:15,949 | |
Ну и честно, звучит как маркетинг | |
1257 | |
00:46:15,949 --> 00:46:17,949 | |
показывающий. | |
1258 | |
00:46:17,949 --> 00:46:19,949 | |
Ну, просто что не так только в этом заявлении? | |
1259 | |
00:46:19,949 --> 00:46:21,949 | |
Ну, хочется и так сравнить. | |
1260 | |
00:46:21,949 --> 00:46:23,949 | |
Ну, ладно. Мы же начали с самого такого. | |
1261 | |
00:46:23,949 --> 00:46:25,949 | |
Я же сказал, что это просто заявление, | |
1262 | |
00:46:25,949 --> 00:46:27,949 | |
которое растиражировали везде, и сейчас все верят | |
1263 | |
00:46:27,949 --> 00:46:29,949 | |
свято в то, что GPT-5 просто порвет | |
1264 | |
00:46:29,949 --> 00:46:31,949 | |
весь этот мир. Но я бы просто | |
1265 | |
00:46:31,949 --> 00:46:33,949 | |
охладил пыл и сказал, давайте дождемся. | |
1266 | |
00:46:33,949 --> 00:46:35,949 | |
Потому что, ну... | |
1267 | |
00:46:35,949 --> 00:46:37,949 | |
Ты не поколебишь | |
1268 | |
00:46:37,949 --> 00:46:39,949 | |
любовь к Мире Мурати, Леша. | |
1269 | |
00:46:39,949 --> 00:46:41,949 | |
Я уверен, что... Мира Мурати, | |
1270 | |
00:46:41,949 --> 00:46:43,949 | |
она красотка и все такое, но | |
1271 | |
00:46:43,949 --> 00:46:45,949 | |
говорить на публику, она... Ей бы поучиться | |
1272 | |
00:46:45,949 --> 00:46:47,949 | |
на самом деле. Потому что она все-таки | |
1273 | |
00:46:47,949 --> 00:46:49,949 | |
CTO очень влиятельная. | |
1274 | |
00:46:49,949 --> 00:46:51,949 | |
Наверное, на сегодняшний день одна из самых | |
1275 | |
00:46:51,949 --> 00:46:53,949 | |
влиятельных компаний. | |
1276 | |
00:46:53,949 --> 00:46:55,949 | |
И если заявлять, что следующая версия | |
1277 | |
00:46:55,949 --> 00:46:57,949 | |
будет просто супер-пупер-крутая, если не AGI, | |
1278 | |
00:46:57,949 --> 00:46:59,949 | |
это ладно, это маркетинговый булшит. | |
1279 | |
00:46:59,949 --> 00:47:01,949 | |
Но вот второе | |
1280 | |
00:47:01,949 --> 00:47:03,949 | |
по степени зашкварности | |
1281 | |
00:47:03,949 --> 00:47:05,949 | |
высказывания меня чуть больше смутило. | |
1282 | |
00:47:05,949 --> 00:47:07,949 | |
Она прямо в своем диалоге, в своем спича | |
1283 | |
00:47:07,949 --> 00:47:09,949 | |
несколько раз апеллировала | |
1284 | |
00:47:09,949 --> 00:47:11,949 | |
к мысли, что у них модель будет | |
1285 | |
00:47:11,949 --> 00:47:13,949 | |
супер-капабл, | |
1286 | |
00:47:13,949 --> 00:47:15,949 | |
суперспособная и супер-сейфти. | |
1287 | |
00:47:15,949 --> 00:47:17,949 | |
И на вопрос | |
1288 | |
00:47:17,949 --> 00:47:19,949 | |
типа как так? | |
1289 | |
00:47:19,949 --> 00:47:21,949 | |
Вроде как пока что мы знаем, | |
1290 | |
00:47:21,949 --> 00:47:23,949 | |
что либо сейфти, либо капабл. | |
1291 | |
00:47:23,949 --> 00:47:25,949 | |
Она говорит, что это одно и то же. | |
1292 | |
00:47:25,949 --> 00:47:27,949 | |
Это одна сторона, | |
1293 | |
00:47:27,949 --> 00:47:29,949 | |
две разных стороны одной медали. | |
1294 | |
00:47:29,949 --> 00:47:31,949 | |
У меня тут не стакнулось. | |
1295 | |
00:47:31,949 --> 00:47:33,949 | |
Это на что | |
1296 | |
00:47:33,949 --> 00:47:35,949 | |
расчет? Типа мы делаем | |
1297 | |
00:47:35,949 --> 00:47:37,949 | |
супер-супер-супер-крутую модель, а значит | |
1298 | |
00:47:37,949 --> 00:47:39,949 | |
мы ее супер-супер-супер-сейфти делаем? | |
1299 | |
00:47:39,949 --> 00:47:41,949 | |
Ну да. | |
1300 | |
00:47:41,949 --> 00:47:43,949 | |
Она же так буквально и говорила | |
1301 | |
00:47:43,949 --> 00:47:45,949 | |
на самом деле, что она чем умнее | |
1302 | |
00:47:45,949 --> 00:47:47,949 | |
становится, тем более она | |
1303 | |
00:47:47,949 --> 00:47:49,949 | |
как бы становится безопасней. | |
1304 | |
00:47:49,949 --> 00:47:51,949 | |
При том, что | |
1305 | |
00:47:51,949 --> 00:47:53,949 | |
Ильюху сократили, | |
1306 | |
00:47:53,949 --> 00:47:55,949 | |
супер-алаймент размыли. | |
1307 | |
00:47:55,949 --> 00:47:57,949 | |
Ну то есть звучит, для меня | |
1308 | |
00:47:57,949 --> 00:47:59,949 | |
позвучало так, будто бы она очень умная будет, | |
1309 | |
00:47:59,949 --> 00:48:01,949 | |
поэтому и безопасная. | |
1310 | |
00:48:01,949 --> 00:48:03,949 | |
Да, так она и говорит. | |
1311 | |
00:48:03,949 --> 00:48:05,949 | |
Ты не веришь в это? | |
1312 | |
00:48:05,949 --> 00:48:07,949 | |
Я в это верю. | |
1313 | |
00:48:07,949 --> 00:48:09,949 | |
Но особенно я в это верю, | |
1314 | |
00:48:09,949 --> 00:48:11,949 | |
помнишь моя теория, что не трогайте модели, | |
1315 | |
00:48:11,949 --> 00:48:13,949 | |
они сами должны определиться, как к нам относиться, | |
1316 | |
00:48:13,949 --> 00:48:15,949 | |
и тогда нам со стопроцентной | |
1317 | |
00:48:15,949 --> 00:48:17,949 | |
вероятностью будет попа. | |
1318 | |
00:48:17,949 --> 00:48:19,949 | |
Но когда это говорит | |
1319 | |
00:48:19,949 --> 00:48:21,949 | |
сетевая компания OpenAI, кажется, будто бы | |
1320 | |
00:48:21,949 --> 00:48:23,949 | |
она это говорит тоже отчасти | |
1321 | |
00:48:23,949 --> 00:48:25,949 | |
для того, чтобы публику | |
1322 | |
00:48:25,949 --> 00:48:27,949 | |
успокоить. Если модель будет | |
1323 | |
00:48:27,949 --> 00:48:29,949 | |
кейпабл, в это я могу поверить, то то, что она будет | |
1324 | |
00:48:29,949 --> 00:48:31,949 | |
сейфти, они на это прям много времени потратят. | |
1325 | |
00:48:31,949 --> 00:48:33,949 | |
Особенно на фоне увольнения | |
1326 | |
00:48:33,949 --> 00:48:35,949 | |
и распрекрасных договоров, | |
1327 | |
00:48:35,949 --> 00:48:37,949 | |
а не разглашений, распрекрасных | |
1328 | |
00:48:37,949 --> 00:48:39,949 | |
скандалов, мне кажется, будто бы | |
1329 | |
00:48:39,949 --> 00:48:41,949 | |
это просто успокоение публики. | |
1330 | |
00:48:41,949 --> 00:48:43,949 | |
Но она бы другому не сказала. | |
1331 | |
00:48:43,949 --> 00:48:45,949 | |
Думаешь? | |
1332 | |
00:48:45,949 --> 00:48:47,949 | |
Думаю. | |
1333 | |
00:48:47,949 --> 00:48:49,949 | |
Посмотрим, я думаю, будущее нас | |
1334 | |
00:48:49,949 --> 00:48:51,949 | |
рассудит. Но все равно | |
1335 | |
00:48:51,949 --> 00:48:53,949 | |
и даже второй | |
1336 | |
00:48:53,949 --> 00:48:55,949 | |
пункт не смутил меня. | |
1337 | |
00:48:55,949 --> 00:48:57,949 | |
Как тебе третий пункт, который | |
1338 | |
00:48:57,949 --> 00:48:59,949 | |
взорвал попки, но это не разлетелось | |
1339 | |
00:48:59,949 --> 00:49:01,949 | |
почему-то массовым тиражом, только в Твиттере | |
1340 | |
00:49:01,949 --> 00:49:03,949 | |
люди повозмущались, но тем не менее. | |
1341 | |
00:49:03,949 --> 00:49:05,949 | |
Дословно, | |
1342 | |
00:49:05,949 --> 00:49:07,949 | |
читаю на английском. | |
1343 | |
00:49:07,949 --> 00:49:09,949 | |
Когда речь зашла про художников, в которых я не шарик, | |
1344 | |
00:49:09,949 --> 00:49:11,949 | |
знаем, | |
1345 | |
00:49:11,949 --> 00:49:13,949 | |
она сказала следующее. | |
1346 | |
00:49:13,949 --> 00:49:15,949 | |
Some creative jobs | |
1347 | |
00:49:15,949 --> 00:49:17,949 | |
ну, про не художников, | |
1348 | |
00:49:17,949 --> 00:49:19,949 | |
а про, как это сказать, | |
1349 | |
00:49:19,949 --> 00:49:21,949 | |
творческих людей. Она сказала, что | |
1350 | |
00:49:21,949 --> 00:49:23,949 | |
some creative jobs maybe | |
1351 | |
00:49:23,949 --> 00:49:25,949 | |
will go away. | |
1352 | |
00:49:25,949 --> 00:49:27,949 | |
И дальше она добавила. | |
1353 | |
00:49:27,949 --> 00:49:29,949 | |
But maybe they | |
1354 | |
00:49:29,949 --> 00:49:31,949 | |
shouldn't have been there | |
1355 | |
00:49:31,949 --> 00:49:33,949 | |
in the first place. Что, в принципе, | |
1356 | |
00:49:33,949 --> 00:49:35,949 | |
дословно можно перевести как | |
1357 | |
00:49:35,949 --> 00:49:37,949 | |
Вы знаете, креативные | |
1358 | |
00:49:37,949 --> 00:49:39,949 | |
творческие работы | |
1359 | |
00:49:39,949 --> 00:49:41,949 | |
возможно уйдут, | |
1360 | |
00:49:41,949 --> 00:49:43,949 | |
пропадут, но в целом, | |
1361 | |
00:49:43,949 --> 00:49:45,949 | |
если они пропадут, то | |
1362 | |
00:49:45,949 --> 00:49:47,949 | |
может, они не настолько и нужны были, | |
1363 | |
00:49:47,949 --> 00:49:49,949 | |
и просто вот так взяла и изменила. | |
1364 | |
00:49:49,949 --> 00:49:51,949 | |
Вот это уже высказывание | |
1365 | |
00:49:51,949 --> 00:49:53,949 | |
человека, который не сильно думает о будущем | |
1366 | |
00:49:53,949 --> 00:49:55,949 | |
компании. Это, как сказать, | |
1367 | |
00:49:55,949 --> 00:49:57,949 | |
не знаю, что в нашей компании одни мужики | |
1368 | |
00:49:57,949 --> 00:49:59,949 | |
нас все устраивают. | |
1369 | |
00:49:59,949 --> 00:50:01,949 | |
Ну, оно, конечно, не очень, | |
1370 | |
00:50:01,949 --> 00:50:03,949 | |
скажем так, корректное | |
1371 | |
00:50:03,949 --> 00:50:05,949 | |
по отношению к креатив-джобсам, | |
1372 | |
00:50:05,949 --> 00:50:07,949 | |
но там же есть сам креатив-джобс. | |
1373 | |
00:50:07,949 --> 00:50:09,949 | |
То есть она говорит некоторые, | |
1374 | |
00:50:09,949 --> 00:50:11,949 | |
что вот некоторых дизайнеров, | |
1375 | |
00:50:11,949 --> 00:50:13,949 | |
которых можно заменить нейронкой, | |
1376 | |
00:50:13,949 --> 00:50:15,949 | |
они, типа, уволятся. | |
1377 | |
00:50:15,949 --> 00:50:17,949 | |
А тех, которых нельзя заменить, они останутся. | |
1378 | |
00:50:17,949 --> 00:50:19,949 | |
Нет, постой, постой. Она сказала, | |
1379 | |
00:50:19,949 --> 00:50:21,949 | |
если бы она так сказала, | |
1380 | |
00:50:21,949 --> 00:50:23,949 | |
у меня бы к ней претензий не было. Но ее добавочка | |
1381 | |
00:50:23,949 --> 00:50:25,949 | |
в виде, если они | |
1382 | |
00:50:25,949 --> 00:50:27,949 | |
пропадут, то, может, это | |
1383 | |
00:50:27,949 --> 00:50:29,949 | |
и была их судьба, и так оно и должно быть. | |
1384 | |
00:50:29,949 --> 00:50:31,949 | |
Это звучит высокомерно и надменно. | |
1385 | |
00:50:32,929 --> 00:50:41,929 | |
Не тебе, а Мирочке Мурате, девочке, которая сидит в СТО и пабликах, спичингах, не умея за словами следить, | |
1386 | |
00:50:41,929 --> 00:50:48,929 | |
судить, как мне, художнику, либо там, не знаю, сценаристу, либо еще кому-то, свою жизнь строить. | |
1387 | |
00:50:48,929 --> 00:50:55,929 | |
Вот достигнешь моего, начнешь разбираться, как картины пишутся в истории художества, тогда мы с тобой поговорим. | |
1388 | |
00:50:55,929 --> 00:51:01,929 | |
А так, пришла такая толстосумка, которая разрабатывает технологию, которая убивает мою отрасль, еще и глумится надо мной. | |
1389 | |
00:51:02,929 --> 00:51:03,929 | |
Ты так это услышал? | |
1390 | |
00:51:03,929 --> 00:51:08,929 | |
Ну, я отыгрываю роль, понимаешь? Я это по-своему услышал. | |
1391 | |
00:51:08,929 --> 00:51:11,929 | |
Я понял. Я это услышал по-другому. | |
1392 | |
00:51:14,929 --> 00:51:20,929 | |
Не знаю, я бы на ее месте, конечно, со словами следил. Тут на подкасте залетает за то, что в художестве не разбираешься, | |
1393 | |
00:51:20,929 --> 00:51:24,929 | |
а тут СТО крупной компании полез туда, куда вообще не стоило. | |
1394 | |
00:51:24,929 --> 00:51:29,929 | |
Не знаю, я это услышал так, типа, здравствуйте, ребят, я Миро Мурате, вы все меня любите. | |
1395 | |
00:51:29,929 --> 00:51:30,929 | |
Добавьте из Тиндера. | |
1396 | |
00:51:30,929 --> 00:51:31,929 | |
Добавьте из Тиндера. | |
1397 | |
00:51:33,929 --> 00:51:34,929 | |
Всем пока. | |
1398 | |
00:51:34,929 --> 00:51:36,929 | |
Швенизм, как это называется. | |
1399 | |
00:51:37,929 --> 00:51:39,929 | |
Не знаю, не знаю ведь. | |
1400 | |
00:51:39,929 --> 00:51:43,929 | |
А что ей помешает в следующий раз выйти и сказать, ну да, заменят программистов, | |
1401 | |
00:51:43,929 --> 00:51:48,929 | |
но что, может программисты тебе не нужны были, и мы с тобой окажемся вне удела. | |
1402 | |
00:51:48,929 --> 00:51:52,929 | |
А завтра она выйдет и скажет, да, ну людей заменят, но люди, может, не нужны были, | |
1403 | |
00:51:52,929 --> 00:51:57,929 | |
я вообще там себе уже вон шунт вставил, и у меня уже мозг имплантированный, и вы вообще все нищеброды. | |
1404 | |
00:51:57,929 --> 00:52:01,929 | |
Да, не будут менять подкастеров, Леша, я на все согласен. | |
1405 | |
00:52:01,929 --> 00:52:06,929 | |
Короче, видите, но если отойти от шуток, это непродуманное высказывание, | |
1406 | |
00:52:06,929 --> 00:52:09,929 | |
я не понимаю, причем это не первое ее высказывание, она сходила на несколько интервью, | |
1407 | |
00:52:09,929 --> 00:52:15,929 | |
я не понимаю, почему они этого зверя выпустили и до сих пор не обуздали в своей компании. | |
1408 | |
00:52:16,929 --> 00:52:18,929 | |
Ну то есть они настолько преисполнились... | |
1409 | |
00:52:18,929 --> 00:52:20,929 | |
Наверное, нет кого-то, кто бы мог этим заниматься. | |
1410 | |
00:52:20,929 --> 00:52:25,929 | |
Либо они чувствуют, что им это не надо делать, что тоже как бы играют с огнем. | |
1411 | |
00:52:25,929 --> 00:52:28,929 | |
Они чувствуют себя лидерами рынка, да, и поэтому позволяют себе... | |
1412 | |
00:52:28,929 --> 00:52:29,929 | |
Ну смотри, эти люди должны... | |
1413 | |
00:52:29,929 --> 00:52:33,929 | |
Мне на самом деле, знаешь, вот ты когда все эти высказывания цитировал, | |
1414 | |
00:52:33,929 --> 00:52:38,929 | |
а я пытался сделать вид, что ничего не происходит, конечно, мне тоже они насторожили, | |
1415 | |
00:52:38,929 --> 00:52:44,929 | |
мне, знаешь, какое ощущение легкое появилось, что как будто бы она к Илону Маску устроилась работать скорее, | |
1416 | |
00:52:44,929 --> 00:52:45,929 | |
чем в ОПДИ. | |
1417 | |
00:52:45,929 --> 00:52:46,929 | |
Про ТЖ. | |
1418 | |
00:52:46,929 --> 00:52:47,929 | |
Да. | |
1419 | |
00:52:47,929 --> 00:52:50,929 | |
Понимаешь, в чем прикол? | |
1420 | |
00:52:51,929 --> 00:52:54,929 | |
Компания, которая заявляет, что она фронтир передовой ИИ науки, | |
1421 | |
00:52:54,929 --> 00:52:59,929 | |
которая разрабатывает самые суперпередовые модели, которые должны в ряду первых стать AGI, | |
1422 | |
00:52:59,929 --> 00:53:05,929 | |
а AGI — это сильно непростая и сильно непонятная вещь пока что. | |
1423 | |
00:53:05,929 --> 00:53:08,929 | |
Ты ожидаешь, что такие люди за словами следить будут в публичном поле? | |
1424 | |
00:53:08,929 --> 00:53:12,929 | |
Потому что если они за словами не следят, то что у них вообще в лабораториях происходит? | |
1425 | |
00:53:12,929 --> 00:53:13,929 | |
Да. | |
1426 | |
00:53:13,929 --> 00:53:15,929 | |
Если они на публику даже не фильтруют. | |
1427 | |
00:53:15,929 --> 00:53:22,929 | |
Вот какова тонкая грань между свободой и тому, что мы радуемся, что у какой-то компании есть свобода и тому, что... | |
1428 | |
00:53:22,929 --> 00:53:27,929 | |
Нет, ну подожди. Тут это не про то, что я там как-то сильно негодую. | |
1429 | |
00:53:27,929 --> 00:53:30,929 | |
С другой же стороны, все мы знаем, как инженеры себя умеют коммуницировать. | |
1430 | |
00:53:30,929 --> 00:53:31,929 | |
Не всегда очень хорошо. | |
1431 | |
00:53:31,929 --> 00:53:37,929 | |
И может быть это тот случай, когда инженерная компания вынуждена оказалась на публичном поле | |
1432 | |
00:53:37,929 --> 00:53:39,929 | |
и отдувается как может, да? | |
1433 | |
00:53:39,929 --> 00:53:41,929 | |
Как получается. | |
1434 | |
00:53:41,929 --> 00:53:43,929 | |
Хотелось бы, конечно, в это верить. | |
1435 | |
00:53:43,929 --> 00:53:49,929 | |
Я тут недавно, кстати, проходил курс от Y-Combinator, которые стартапщики. | |
1436 | |
00:53:49,929 --> 00:53:53,929 | |
Ну я учусь продуктовому менеджменту сейчас. | |
1437 | |
00:53:53,929 --> 00:54:00,929 | |
И мне наш с тобой общий друг, Артур Гайнулин, посоветовал пройти курс молодого стартапера. | |
1438 | |
00:54:00,929 --> 00:54:06,929 | |
И там очень много статей и видосов, в том числе интервью с Цукербергом от Сэма Альтмана. | |
1439 | |
00:54:08,929 --> 00:54:11,929 | |
Цукерберга и Сэма Альтмана? | |
1440 | |
00:54:11,929 --> 00:54:14,929 | |
Да-да-да, Альтман представляет там Y-Combinator. | |
1441 | |
00:54:14,929 --> 00:54:17,929 | |
А, так ну Альтман, понятно, уже бывший Сэма Y-Combinator. | |
1442 | |
00:54:17,929 --> 00:54:18,929 | |
Да. | |
1443 | |
00:54:18,929 --> 00:54:20,929 | |
А Цукерберг каким аккартом? | |
1444 | |
00:54:20,929 --> 00:54:23,929 | |
Ну рассказывал про свою бытность стартаперскую. | |
1445 | |
00:54:23,929 --> 00:54:26,929 | |
А кто его интервьюировал? Или он просто так? | |
1446 | |
00:54:26,929 --> 00:54:28,929 | |
Нет, они с Альтманом, Альтман его интервьюировал. | |
1447 | |
00:54:28,929 --> 00:54:31,929 | |
Да? А есть в публичном доступе? Прям даже интересно. | |
1448 | |
00:54:31,929 --> 00:54:32,929 | |
Да, на ютубе есть, да. | |
1449 | |
00:54:32,929 --> 00:54:33,929 | |
А скинь ссылку, почитать. | |
1450 | |
00:54:33,929 --> 00:54:34,929 | |
Хорошо. | |
1451 | |
00:54:35,929 --> 00:54:40,929 | |
Вот в чатик можете скинуть, не будет в описании этой ссылки, приходите в чатик и ищите. | |
1452 | |
00:54:40,929 --> 00:54:43,929 | |
У нас 27-го числа запись, вот где-то там она будет. | |
1453 | |
00:54:44,929 --> 00:54:46,929 | |
Курс молодого стартапера. | |
1454 | |
00:54:46,929 --> 00:54:48,929 | |
Пишут в чате. | |
1455 | |
00:54:49,929 --> 00:54:51,929 | |
Ладно, этот курс я давно прошел. | |
1456 | |
00:54:51,929 --> 00:54:55,929 | |
Миру Мурати пожурили, Мира, если ты нас слушаешь, ты нам напиши, мы тебе расскажем. | |
1457 | |
00:54:55,929 --> 00:54:58,929 | |
Свой фидбэк дадим, конечно, очень важный. | |
1458 | |
00:55:00,929 --> 00:55:03,929 | |
Ну и звездочку поставь, пожалуйста, очень важно для прокачки подкаста. | |
1459 | |
00:55:04,929 --> 00:55:06,929 | |
А теперь давай к более приятным новостям. | |
1460 | |
00:55:06,929 --> 00:55:08,929 | |
У нас сегодня такое, Зебра будет. | |
1461 | |
00:55:08,929 --> 00:55:12,929 | |
Да, обновилось. Обновилось, Леша, приложение для МакОси. | |
1462 | |
00:55:12,929 --> 00:55:16,929 | |
Во-первых, оно стало доступным для всех, во-вторых, там появились новые фичи. | |
1463 | |
00:55:16,929 --> 00:55:21,929 | |
И ты, наверное, сейчас слушаешь и думаешь, вау, побегу обновляться, там появился вижн рабочего стола. | |
1464 | |
00:55:22,929 --> 00:55:23,929 | |
Уже обновился. | |
1465 | |
00:55:23,929 --> 00:55:28,929 | |
Ну мы же с тобой, типа, попарно разбиваем новости, не забывай, не выходи из роли. | |
1466 | |
00:55:29,929 --> 00:55:31,929 | |
Да, давай перепишем этот кусок. | |
1467 | |
00:55:31,929 --> 00:55:37,929 | |
И ты, наверное, Леша, такой, типа, сейчас побежишь обновляться, думаешь, вау, там появился вижн рабочего стола. | |
1468 | |
00:55:37,929 --> 00:55:39,929 | |
Да, уже обновился. | |
1469 | |
00:55:39,929 --> 00:55:43,929 | |
Ай, фигушки, блин, ты не понял, давай еще раз перепишем. | |
1470 | |
00:55:43,929 --> 00:55:44,929 | |
Ты, наверное, такой... | |
1471 | |
00:55:44,929 --> 00:55:46,929 | |
Отстань, Витя, хватит. | |
1472 | |
00:55:48,929 --> 00:55:51,929 | |
Короче, вижн рабочего стола все еще не завезли. | |
1473 | |
00:55:52,929 --> 00:55:55,929 | |
Все эти анонсированные крутые фичи, их нету. | |
1474 | |
00:55:56,929 --> 00:56:00,929 | |
Появилось возможность скриншоты отправлять и делать их сразу. | |
1475 | |
00:56:00,929 --> 00:56:01,929 | |
А то мы бы раньше были. | |
1476 | |
00:56:01,929 --> 00:56:05,929 | |
То есть можно было просто скриншотить и отправить фотку, а сейчас у них отдельный пункт появился. | |
1477 | |
00:56:05,929 --> 00:56:12,929 | |
Да, сейчас появился отдельный пункт, можно скриншотить прям приложение, можно добавлять файлы, все теперь. | |
1478 | |
00:56:13,929 --> 00:56:15,929 | |
Ну, там, к слову сказать, UI улучшился. | |
1479 | |
00:56:15,929 --> 00:56:21,929 | |
Там теперь не надо просто... Во-первых, там можно запинить окошко, чтобы оно всегда сверху висело. | |
1480 | |
00:56:21,929 --> 00:56:26,929 | |
Во-вторых, можно сделать, чтобы оно только в трее у тебя висело, и по нажатию опшен пробел, | |
1481 | |
00:56:26,929 --> 00:56:30,929 | |
либо, наверное, control пробел в винде, у тебя вызывалось маленькое такое окошечко, | |
1482 | |
00:56:30,929 --> 00:56:34,929 | |
в которое можно ввести запрос, нажать enter, и у тебя откроется главное окно. | |
1483 | |
00:56:34,929 --> 00:56:35,929 | |
Ну и было. | |
1484 | |
00:56:36,929 --> 00:56:38,929 | |
Было разве? По-моему, не было. | |
1485 | |
00:56:38,929 --> 00:56:39,929 | |
Сразу было. | |
1486 | |
00:56:39,929 --> 00:56:40,929 | |
По-моему, не было. | |
1487 | |
00:56:40,929 --> 00:56:44,929 | |
Но в каком-то из билдов оно не в этом обновлении появилось, оно появилось раньше. | |
1488 | |
00:56:44,929 --> 00:56:49,929 | |
Ну ладно, я не видел раньше, вот я от этого немножко кайфанул. | |
1489 | |
00:56:49,929 --> 00:56:53,929 | |
В остальном, ну, забавно. | |
1490 | |
00:56:53,929 --> 00:56:55,929 | |
Ну, обновили и обновили. | |
1491 | |
00:56:55,929 --> 00:56:57,929 | |
Знаешь, почему приложение важно? | |
1492 | |
00:56:58,929 --> 00:57:04,929 | |
Потому что интерфейс ChatterJPT в последние две недели OpenAI тушил когда ни попадя. | |
1493 | |
00:57:04,929 --> 00:57:07,929 | |
У них же недавно была новость, они на Apple наконец-то, | |
1494 | |
00:57:07,929 --> 00:57:11,929 | |
точнее, когда они выкатили вот это приложение для всех пару дней назад, | |
1495 | |
00:57:11,929 --> 00:57:14,929 | |
у них слег интерфейс веб-версии. | |
1496 | |
00:57:14,929 --> 00:57:16,929 | |
Зато API и приложения работали. | |
1497 | |
00:57:16,929 --> 00:57:20,929 | |
У меня есть теория, что как только у них нагрузочка из-за какого-то хайпа повышается, | |
1498 | |
00:57:20,929 --> 00:57:24,929 | |
они тупо отключают веб-интерфейс, чтобы снизить нагрузки, а все остальное работает. | |
1499 | |
00:57:24,929 --> 00:57:25,929 | |
Думаешь, прям так? | |
1500 | |
00:57:25,929 --> 00:57:27,929 | |
Ну, а какие другие объяснения? | |
1501 | |
00:57:27,929 --> 00:57:32,929 | |
Мобилка работает, десктоп работает, API работает, веб-морда не работает. | |
1502 | |
00:57:32,929 --> 00:57:33,929 | |
Это как? | |
1503 | |
00:57:34,929 --> 00:57:35,929 | |
Вот, сервис ложится. | |
1504 | |
00:57:36,929 --> 00:57:37,929 | |
Какой сервис? | |
1505 | |
00:57:37,929 --> 00:57:38,929 | |
Фронтенд ложится? | |
1506 | |
00:57:38,929 --> 00:57:39,929 | |
Да-да-да. | |
1507 | |
00:57:40,929 --> 00:57:41,929 | |
Серьезно? | |
1508 | |
00:57:41,929 --> 00:57:43,929 | |
Подожди, минуточку. | |
1509 | |
00:57:43,929 --> 00:57:48,929 | |
Фронтенд ложится из-за того, что все пошли качать десктопное приложение, да? | |
1510 | |
00:57:48,929 --> 00:57:49,929 | |
Ну, конечно. | |
1511 | |
00:57:49,929 --> 00:57:53,929 | |
Все же нажимают на фронтенде на ссылку скачать приложение. | |
1512 | |
00:57:53,929 --> 00:57:58,929 | |
Так они нажимают на сайте OpenAI, ссылка там, а не на gpt, чат gpt. | |
1513 | |
00:57:58,929 --> 00:58:00,929 | |
В чат gpt тоже есть ссылка. | |
1514 | |
00:58:00,929 --> 00:58:02,929 | |
Ой, ну комон, Витя. | |
1515 | |
00:58:02,929 --> 00:58:08,929 | |
Короче, мне кажется, что они просто тушат при любом шорохе, | |
1516 | |
00:58:08,929 --> 00:58:11,929 | |
они просто тушат самый-самый-самый нагруженный сервис, | |
1517 | |
00:58:11,929 --> 00:58:15,929 | |
это у них чат gpt, webUI, и не жалеют. | |
1518 | |
00:58:15,929 --> 00:58:19,929 | |
Ну, типа, там же бесплатные пользователи, чего нам холопов жалеть? | |
1519 | |
00:58:20,929 --> 00:58:22,929 | |
Ну, там же и платные пользователи. | |
1520 | |
00:58:22,929 --> 00:58:25,929 | |
А платные? Ну да, получается, не знаю. | |
1521 | |
00:58:25,929 --> 00:58:27,929 | |
Ну, пускай платят. | |
1522 | |
00:58:27,929 --> 00:58:30,929 | |
Пускай платят, тоже лохи, получается. | |
1523 | |
00:58:32,929 --> 00:58:33,929 | |
Вот. | |
1524 | |
00:58:34,929 --> 00:58:37,929 | |
Ну, давай от хорошего к плохому, да? | |
1525 | |
00:58:37,929 --> 00:58:40,929 | |
Да, от плохого к хорошему, от хорошего к плохому. | |
1526 | |
00:58:40,929 --> 00:58:42,929 | |
Блин, ты заметил, как OpenAI превратился? | |
1527 | |
00:58:42,929 --> 00:58:43,929 | |
Вот даже милиция приехала. | |
1528 | |
00:58:43,929 --> 00:58:44,929 | |
За тобой выехали. | |
1529 | |
00:58:44,929 --> 00:58:47,929 | |
Да, превратился, потихоньку превращается в нашей повестке | |
1530 | |
00:58:47,929 --> 00:58:53,929 | |
какую-то компанию, которую ты в поле бы с ней не сел шашлык жарить, да? | |
1531 | |
00:58:53,929 --> 00:58:54,929 | |
В последнее время. | |
1532 | |
00:58:54,929 --> 00:58:58,929 | |
Но они даже в больших рыбах, я тебе скажу, не первая у нас. | |
1533 | |
00:58:58,929 --> 00:59:01,929 | |
Да, это мы в последнее время канцелим. | |
1534 | |
00:59:01,929 --> 00:59:02,929 | |
Ну, есть за что. | |
1535 | |
00:59:02,929 --> 00:59:05,929 | |
Вот, например, голосовой ассистент, которым они кормили нас неделями, | |
1536 | |
00:59:05,929 --> 00:59:08,929 | |
неделями, я уже месяц у меня в приложении на мобилке, | |
1537 | |
00:59:08,929 --> 00:59:12,929 | |
написано, что в ближайшие недели мы вам раскатим того самого ассистента, | |
1538 | |
00:59:12,929 --> 00:59:13,929 | |
которого показали на презентации. | |
1539 | |
00:59:13,929 --> 00:59:15,929 | |
Да, и у меня тоже, кстати. | |
1540 | |
00:59:15,929 --> 00:59:17,929 | |
Да, и тут они просто письмо прислали, сказали, | |
1541 | |
00:59:17,929 --> 00:59:20,929 | |
ребят, короче, ждите. | |
1542 | |
00:59:20,929 --> 00:59:23,929 | |
Но ждите через пару месяцев, не раньше осени. | |
1543 | |
00:59:23,929 --> 00:59:27,929 | |
И избранным мы раскатим это, вы-ю-ле. | |
1544 | |
00:59:27,929 --> 00:59:32,929 | |
Как-то обычно OpenAI говорит, избранным креатором и лидером индустрии. | |
1545 | |
00:59:32,929 --> 00:59:35,929 | |
Ты знаешь, у меня есть теория, почему это все так происходит, | |
1546 | |
00:59:35,929 --> 00:59:38,929 | |
почему и ассистенты так долго везут, | |
1547 | |
00:59:38,929 --> 00:59:41,929 | |
почему Мирамурати такую фигню несет, | |
1548 | |
00:59:41,929 --> 00:59:42,929 | |
почему они API в Китае закрывают. | |
1549 | |
00:59:42,929 --> 00:59:44,929 | |
Об этом все мы в этике поговорим. | |
1550 | |
00:59:44,929 --> 00:59:47,929 | |
У меня есть теория, которая очень отлично это все описывает. | |
1551 | |
00:59:48,929 --> 00:59:50,929 | |
Даже уже интересно, что там. | |
1552 | |
00:59:51,929 --> 00:59:52,929 | |
Ну вот. | |
1553 | |
00:59:52,929 --> 00:59:55,929 | |
Ну, короче, это вот ровно то самое крутое, | |
1554 | |
00:59:55,929 --> 00:59:57,929 | |
что они показали на презентации, | |
1555 | |
00:59:57,929 --> 01:00:01,929 | |
ровно то, из-за чего у всех было вау, ничего себе, | |
1556 | |
01:00:01,929 --> 01:00:05,929 | |
и ровно это задерживают уже которую неделю. | |
1557 | |
01:00:06,929 --> 01:00:08,929 | |
И будут продолжать задерживать. | |
1558 | |
01:00:08,929 --> 01:00:10,929 | |
И при этом они начинают вести себя, | |
1559 | |
01:00:10,929 --> 01:00:12,929 | |
как реально большие корпоративные рыбы, | |
1560 | |
01:00:12,929 --> 01:00:15,929 | |
потому что за последнюю неделю они поглотили несколько компаний. | |
1561 | |
01:00:15,929 --> 01:00:17,929 | |
Причем поглотили прям, да. | |
1562 | |
01:00:18,929 --> 01:00:19,929 | |
Вот. | |
1563 | |
01:00:19,929 --> 01:00:21,929 | |
Да, одна из них — компания Malty. | |
1564 | |
01:00:21,929 --> 01:00:23,929 | |
Или, как мы говорим, слушай, мульти. | |
1565 | |
01:00:24,929 --> 01:00:25,929 | |
Это правильно. | |
1566 | |
01:00:26,929 --> 01:00:29,929 | |
Ну да, был такой мульти-пульти проект. | |
1567 | |
01:00:30,929 --> 01:00:31,929 | |
Короче, если кто не знает, | |
1568 | |
01:00:31,929 --> 01:00:35,929 | |
это приложение для удаленной работы на одном компе, | |
1569 | |
01:00:35,929 --> 01:00:36,929 | |
что-то типа Teamviewer. | |
1570 | |
01:00:37,929 --> 01:00:38,929 | |
Нет. | |
1571 | |
01:00:38,929 --> 01:00:40,929 | |
Чуть-чуть по-другому. | |
1572 | |
01:00:40,929 --> 01:00:41,929 | |
Ну, похоже на Teamviewer. | |
1573 | |
01:00:41,929 --> 01:00:42,929 | |
Ну, кстати, да, похоже на самом деле. | |
1574 | |
01:00:42,929 --> 01:00:44,929 | |
Но в Teamviewer ты ж не... | |
1575 | |
01:00:44,929 --> 01:00:47,929 | |
По-моему, я не помню, ты там видишь курсор своего человека, | |
1576 | |
01:00:47,929 --> 01:00:48,929 | |
или не видишь второго? | |
1577 | |
01:00:48,929 --> 01:00:49,929 | |
По-моему, видишь. | |
1578 | |
01:00:49,929 --> 01:00:50,929 | |
Да. | |
1579 | |
01:00:50,929 --> 01:00:52,929 | |
Но тут у них конкретно приложуха была заточена под то, | |
1580 | |
01:00:52,929 --> 01:00:55,929 | |
что ты можешь на чужом экране прямо и подчеркивать, | |
1581 | |
01:00:55,929 --> 01:00:56,929 | |
и там кружки мы... | |
1582 | |
01:00:56,929 --> 01:00:58,929 | |
То есть для коллаборативной работы такая штука. | |
1583 | |
01:00:58,929 --> 01:01:00,929 | |
Я, по-моему, даже ее где-то использовал когда-то. | |
1584 | |
01:01:00,929 --> 01:01:02,929 | |
Она такая, достаточно популярная была компания. | |
1585 | |
01:01:04,929 --> 01:01:05,929 | |
Закрыли? | |
1586 | |
01:01:05,929 --> 01:01:06,929 | |
Через... | |
1587 | |
01:01:06,929 --> 01:01:08,929 | |
Все, на сайт зайдете, если к мульти. | |
1588 | |
01:01:08,929 --> 01:01:09,929 | |
Там прямо написано, | |
1589 | |
01:01:09,929 --> 01:01:11,929 | |
что, чуваки, мы слились с OpenAI, | |
1590 | |
01:01:11,929 --> 01:01:13,929 | |
через месяц закрываем поддержку нашего приложения. | |
1591 | |
01:01:13,929 --> 01:01:16,929 | |
А у них было много платных кастомеров. | |
1592 | |
01:01:16,929 --> 01:01:20,929 | |
Ох, это уже начинает быть похожим на Google, кстати говоря. | |
1593 | |
01:01:20,929 --> 01:01:22,929 | |
Ну, Google все-таки покупаешь, чтобы закрыть, | |
1594 | |
01:01:22,929 --> 01:01:26,929 | |
а OpenAI, мне кажется, тут подгорает из-за конкуренции с Antropic, | |
1595 | |
01:01:26,929 --> 01:01:29,929 | |
которые пошли в коллаборационную разработку. | |
1596 | |
01:01:29,929 --> 01:01:31,929 | |
Антропик же как сказал? | |
1597 | |
01:01:31,929 --> 01:01:34,929 | |
Мы делаем среду для коллаборационной работы совместной. | |
1598 | |
01:01:34,929 --> 01:01:38,929 | |
И я думаю, это в попыхах OpenAI тоже пытается | |
1599 | |
01:01:38,929 --> 01:01:40,929 | |
таким макаром ускорить разработку, | |
1600 | |
01:01:40,929 --> 01:01:42,929 | |
просто поглощая стартапы, | |
1601 | |
01:01:42,929 --> 01:01:45,929 | |
которые дают тот же функционал на более качественном уровне. | |
1602 | |
01:01:45,929 --> 01:01:48,929 | |
То есть скоро будем ждать мульти внутри OpenAI. | |
1603 | |
01:01:48,929 --> 01:01:51,929 | |
Ну, это грамотно, слушай, так поглощать на самом деле. | |
1604 | |
01:01:51,929 --> 01:01:54,929 | |
С точки зрения бизнеса хорошо делают. | |
1605 | |
01:01:54,929 --> 01:01:57,929 | |
Ну, вот понимаешь, вот в этом и обида какая. | |
1606 | |
01:01:57,929 --> 01:02:01,929 | |
Не обида, а грусть, что OpenAI превращается в типичную корпорацию | |
1607 | |
01:02:01,929 --> 01:02:03,929 | |
бизнесовую по зарабатыванию бабок. | |
1608 | |
01:02:03,929 --> 01:02:06,929 | |
Я думаю, Леша, мы в будущем еще охренеем от того, | |
1609 | |
01:02:06,929 --> 01:02:08,929 | |
во что они превратятся. | |
1610 | |
01:02:08,929 --> 01:02:11,929 | |
Вот этот вот милый стартап с Мирой Мурати, | |
1611 | |
01:02:11,929 --> 01:02:15,929 | |
который мы тут обозреваем с точки зрения того, | |
1612 | |
01:02:15,929 --> 01:02:18,929 | |
что типа давайте, ребята, вы круто все делаете, | |
1613 | |
01:02:18,929 --> 01:02:21,929 | |
превратиться в такого монстра, | |
1614 | |
01:02:21,929 --> 01:02:25,929 | |
которого Google и Microsoft вместе не видывали в страшных снах. | |
1615 | |
01:02:25,929 --> 01:02:28,929 | |
Вот серьезно, давай вот запомним то, что я сейчас говорю, | |
1616 | |
01:02:28,929 --> 01:02:31,929 | |
и поговорим об этом через года полтора. | |
1617 | |
01:02:32,929 --> 01:02:35,929 | |
Там чате пишут, превратятся в обычную диктатуру. | |
1618 | |
01:02:35,929 --> 01:02:37,929 | |
Ну, кстати, вполне. | |
1619 | |
01:02:37,929 --> 01:02:41,929 | |
Ну, а какой вариант был, чтобы они нам продолжали нравиться? | |
1620 | |
01:02:41,929 --> 01:02:44,929 | |
Чтобы они просто за бесплатненько сидели, делали науку, | |
1621 | |
01:02:44,929 --> 01:02:46,929 | |
выпускали новые модели, мне кажется? | |
1622 | |
01:02:46,929 --> 01:02:47,929 | |
Да, да, да. | |
1623 | |
01:02:47,929 --> 01:02:49,929 | |
Ну, такое же не бывает, такое только в сказках. | |
1624 | |
01:02:49,929 --> 01:02:54,929 | |
Да, ну, может, Ильюха скеммер нас этим какое-то время будет радовать. | |
1625 | |
01:02:54,929 --> 01:02:58,929 | |
Я все-таки верю, что ученые останутся учеными в первую очередь, | |
1626 | |
01:02:58,929 --> 01:03:00,929 | |
а не вот этими мочеными, получается. | |
1627 | |
01:03:00,929 --> 01:03:05,929 | |
Чем учеными? Не расслышал. | |
1628 | |
01:03:05,929 --> 01:03:08,929 | |
Давай дальше двигаться. | |
1629 | |
01:03:08,929 --> 01:03:10,929 | |
OpenAI на сегодня все. | |
1630 | |
01:03:10,929 --> 01:03:14,929 | |
Да, но следующая большая рыба — это NVIDIA. | |
1631 | |
01:03:14,929 --> 01:03:16,929 | |
Прям большущая. | |
1632 | |
01:03:16,929 --> 01:03:18,929 | |
Большущая, да, которая внезапно... | |
1633 | |
01:03:18,929 --> 01:03:20,929 | |
Самая огромная теперь. | |
1634 | |
01:03:20,929 --> 01:03:22,929 | |
Да, кстати. | |
1635 | |
01:03:22,929 --> 01:03:25,929 | |
Они стали самой дорогой компанией мира, по-моему, | |
1636 | |
01:03:25,929 --> 01:03:30,929 | |
у нас на несколько недель уже постоянно 3 триллиона долларов стоимость. | |
1637 | |
01:03:30,929 --> 01:03:34,929 | |
Горбатый кит, скажем так. | |
1638 | |
01:03:34,929 --> 01:03:37,929 | |
Хотя это не совсем рыба, но да ладно. | |
1639 | |
01:03:37,929 --> 01:03:45,929 | |
Короче, ребята выложили Neumatron 4 на 340 миллиардов параметров. | |
1640 | |
01:03:45,929 --> 01:03:47,929 | |
Это LLM-ка. | |
1641 | |
01:03:47,929 --> 01:03:49,929 | |
Выложили ее в Open Source. | |
1642 | |
01:03:49,929 --> 01:03:52,929 | |
Конечно же, на Hadgen Face. | |
1643 | |
01:03:52,929 --> 01:03:56,929 | |
Любой из вас может ее скачать, запустить. | |
1644 | |
01:03:56,929 --> 01:04:01,929 | |
Нужен всего лишь H100 для того, чтобы ее стартануть. | |
1645 | |
01:04:01,929 --> 01:04:03,929 | |
Кластер, видите, целый кластер. | |
1646 | |
01:04:03,929 --> 01:04:05,929 | |
10 штук их, даже больше, на 20. | |
1647 | |
01:04:05,929 --> 01:04:07,929 | |
Короче, полляма надо заплатить. | |
1648 | |
01:04:07,929 --> 01:04:11,929 | |
Но тем не менее, тем не менее, любой может. | |
1649 | |
01:04:11,929 --> 01:04:16,929 | |
Ну и, судя по бенчмаркам, по крайней мере, по некоторым, | |
1650 | |
01:04:16,929 --> 01:04:19,929 | |
что-то на уровне GPT-что. | |
1651 | |
01:04:20,929 --> 01:04:22,929 | |
А может быть даже и выше. | |
1652 | |
01:04:24,929 --> 01:04:27,929 | |
Кстати, забавно, я давно не смотрел бенчмарки. | |
1653 | |
01:04:27,929 --> 01:04:29,929 | |
Neumatron они выпустили пару недель назад. | |
1654 | |
01:04:29,929 --> 01:04:32,929 | |
Наверняка уже там должны быть какие-то данные свежие. | |
1655 | |
01:04:32,929 --> 01:04:35,929 | |
Не знаю, мне не верится, что они же 5 чего догонят. | |
1656 | |
01:04:35,929 --> 01:04:36,929 | |
Все-таки Open Source-ная модель. | |
1657 | |
01:04:36,929 --> 01:04:39,929 | |
Ну, как минимум, Meta они нос конкретно утерли. | |
1658 | |
01:04:39,929 --> 01:04:42,929 | |
Потому что Meta со своей LLM 400B все тупит, никак выложить не может. | |
1659 | |
01:04:42,929 --> 01:04:44,929 | |
Nvidia приходит и говорит... | |
1660 | |
01:04:44,929 --> 01:04:46,929 | |
Ну, тейк понятен со стороны Nvidia. | |
1661 | |
01:04:46,929 --> 01:04:49,929 | |
То есть Nvidia ж никогда особо модели такие крутые не выкладывала. | |
1662 | |
01:04:49,929 --> 01:04:51,929 | |
В основном на железе было заточено. | |
1663 | |
01:04:51,929 --> 01:04:54,929 | |
А тут, видимо, железо стало супердорогое. | |
1664 | |
01:04:54,929 --> 01:04:56,929 | |
Клиентов хочется еще больше. | |
1665 | |
01:04:56,929 --> 01:05:00,929 | |
И они таким мувом сделали ход в сторону Open Source-а. | |
1666 | |
01:05:00,929 --> 01:05:02,929 | |
Мол, берите нашу самую крутую модель, | |
1667 | |
01:05:02,929 --> 01:05:05,929 | |
а чтобы ее запустить, понятно, что как-то нужно потратиться. | |
1668 | |
01:05:05,929 --> 01:05:06,929 | |
Да, надо чуть-чуть потратиться. | |
1669 | |
01:05:07,929 --> 01:05:09,929 | |
Да, поэтому шаг хороший. | |
1670 | |
01:05:10,929 --> 01:05:12,929 | |
В смысле, продуманный. | |
1671 | |
01:05:13,929 --> 01:05:16,929 | |
Nvidia вообще такая компания забавная. | |
1672 | |
01:05:16,929 --> 01:05:18,929 | |
Я недавно узнал прикольный факт. | |
1673 | |
01:05:18,929 --> 01:05:24,929 | |
Джейсон Хуанг, почти Хуанг, который директор Nvidia. | |
1674 | |
01:05:24,929 --> 01:05:29,929 | |
Он, оказывается, дядя, родной или не родной, не нашел я информацию, | |
1675 | |
01:05:29,929 --> 01:05:32,929 | |
но дядя директрисы AMD. | |
1676 | |
01:05:33,929 --> 01:05:38,929 | |
Да-да-да, я когда прочитал об этом, знатно подохренел, честно говоря. | |
1677 | |
01:05:38,929 --> 01:05:40,929 | |
Притом они примерно одинакового возраста, | |
1678 | |
01:05:40,929 --> 01:05:42,929 | |
но тем не менее они родственники прямые. | |
1679 | |
01:05:42,929 --> 01:05:45,929 | |
Она, дочка, его брат или сестра. | |
1680 | |
01:05:45,929 --> 01:05:48,929 | |
То есть такой семейный подряд над всеми графическими чипами. | |
1681 | |
01:05:48,929 --> 01:05:49,929 | |
Да-да. | |
1682 | |
01:05:50,929 --> 01:05:52,929 | |
Ты прикинь, как у них там завтраки проходят. | |
1683 | |
01:05:54,929 --> 01:05:55,929 | |
Семейные. | |
1684 | |
01:05:55,929 --> 01:06:01,929 | |
Они собираются, и он такой, ну что, племяшка, как у вас там дела? | |
1685 | |
01:06:02,929 --> 01:06:03,929 | |
Сколько вам там надо? | |
1686 | |
01:06:03,929 --> 01:06:06,929 | |
Карточек дать, чтобы у вас там все нормально было? | |
1687 | |
01:06:06,929 --> 01:06:09,929 | |
Это хорошо, если так, а если они там как-то жестко заговариваются... | |
1688 | |
01:06:09,929 --> 01:06:14,929 | |
Вообще, на самом деле, а как на такое смотрит антимонопольное законодательство, мне интересно? | |
1689 | |
01:06:14,929 --> 01:06:17,929 | |
Какое антимонопольное? Это же китайская компания, им вообще по барабану. | |
1690 | |
01:06:17,929 --> 01:06:19,929 | |
Ну, они-то на рынках США. | |
1691 | |
01:06:19,929 --> 01:06:22,929 | |
Ну, мы в позапрошлом выпуске, по-моему, уже говорили, | |
1692 | |
01:06:22,929 --> 01:06:26,929 | |
что антимонопольная служба начала присматриваться. | |
1693 | |
01:06:26,929 --> 01:06:31,929 | |
Плюс не только же AMD и Nvidia выпускают ускорители графические, | |
1694 | |
01:06:31,929 --> 01:06:33,929 | |
там есть другие компании. | |
1695 | |
01:06:33,929 --> 01:06:35,929 | |
Ну, все равно, это уже какой-то картельный сговор прям. | |
1696 | |
01:06:35,929 --> 01:06:37,929 | |
Хотя, с другой стороны, да, странно. | |
1697 | |
01:06:37,929 --> 01:06:38,929 | |
Странно. | |
1698 | |
01:06:38,929 --> 01:06:45,929 | |
Может быть, они, может, его внучка, племянница не в составе директоров, например, | |
1699 | |
01:06:45,929 --> 01:06:47,929 | |
а только на линейной части, она должен углить. | |
1700 | |
01:06:47,929 --> 01:06:50,929 | |
Может быть, но факт забавный. | |
1701 | |
01:06:50,929 --> 01:06:51,929 | |
Факт забавный. | |
1702 | |
01:06:51,929 --> 01:06:54,929 | |
Ладно, с Nvidia тоже закончим. | |
1703 | |
01:06:54,929 --> 01:06:58,929 | |
Google нас удивил в этот раз, вот разработческую среду прям удивил, | |
1704 | |
01:06:58,929 --> 01:07:00,929 | |
потому что красавцы в этот раз Google, | |
1705 | |
01:07:00,929 --> 01:07:03,929 | |
они наконец-то выпустили в открытое бета-тестирование | |
1706 | |
01:07:03,929 --> 01:07:08,929 | |
свою web AI-based IDE под названием Project IDX, | |
1707 | |
01:07:08,929 --> 01:07:10,929 | |
и она классная. | |
1708 | |
01:07:10,929 --> 01:07:11,929 | |
Я попробовал. | |
1709 | |
01:07:11,929 --> 01:07:12,929 | |
Попробовал? Расскажи. | |
1710 | |
01:07:12,929 --> 01:07:14,929 | |
Там есть все, что нужно. | |
1711 | |
01:07:14,929 --> 01:07:18,929 | |
Там есть code completion, там есть AI-ный чат, | |
1712 | |
01:07:18,929 --> 01:07:22,929 | |
там есть подсказки, там есть разбор стэктрейсов. | |
1713 | |
01:07:24,909 --> 01:07:32,909 | |
Все это в онлайне. Ты просто скармливаешь либо открытый, либо закрытый GitHub-репозиторий, открываешь его и с CI-бустом правишь. | |
1714 | |
01:07:32,909 --> 01:07:38,909 | |
Причем работает так, будто бы ты в Visual Studio сидишь, но оно, скорее всего, на Visual Studio Code. | |
1715 | |
01:07:38,909 --> 01:07:42,909 | |
Оно на их движке построено. Работает лайдненько. | |
1716 | |
01:07:42,909 --> 01:07:46,909 | |
В общем, бесплатно, кстати, пока в тестировании можете попробовать. | |
1717 | |
01:07:46,909 --> 01:07:49,909 | |
Всем рекомендую. У нас там в чате был прикольный юзкейс. | |
1718 | |
01:07:49,909 --> 01:07:52,909 | |
Наш отличный самый подписчик, один из самых отличных. | |
1719 | |
01:07:52,909 --> 01:07:56,909 | |
Просто в туалетике сидел, на планшете программировал и кайфовал. | |
1720 | |
01:07:56,909 --> 01:07:58,909 | |
Открыл сайт. | |
1721 | |
01:07:58,909 --> 01:08:01,909 | |
Во-первых, я тебя поправлю, Леша. Все наши подписчики отличные. | |
1722 | |
01:08:01,909 --> 01:08:03,909 | |
Нет, ну понятно. | |
1723 | |
01:08:03,909 --> 01:08:05,909 | |
Ладно. | |
1724 | |
01:08:05,909 --> 01:08:07,909 | |
Один из. | |
1725 | |
01:08:07,909 --> 01:08:09,909 | |
Так-то лучше. | |
1726 | |
01:08:09,909 --> 01:08:11,909 | |
Короче, штука приятная. Работает быстро. | |
1727 | |
01:08:11,909 --> 01:08:16,909 | |
Прям я удивился. Она работает прям шустрее, чем этот Visual Studio Code, который в GitHub, | |
1728 | |
01:08:16,909 --> 01:08:19,909 | |
который через точку вызывается, забыл как он называется. | |
1729 | |
01:08:19,909 --> 01:08:23,909 | |
Ну и все яйклюшки в нем есть уже из коробки. | |
1730 | |
01:08:23,909 --> 01:08:26,909 | |
Ничего устанавливать не надо, никакие плагины. | |
1731 | |
01:08:26,909 --> 01:08:28,909 | |
Блин, ну круто-то. | |
1732 | |
01:08:28,909 --> 01:08:30,909 | |
Я даже видеообзор небольшой делал. | |
1733 | |
01:08:30,909 --> 01:08:32,909 | |
Приложишь ссылочку? | |
1734 | |
01:08:32,909 --> 01:08:36,909 | |
А нет, он эксклюзивный. | |
1735 | |
01:08:36,909 --> 01:08:38,909 | |
А, ну ладно тогда. | |
1736 | |
01:08:38,909 --> 01:08:40,909 | |
Тогда не прикладывай. | |
1737 | |
01:08:40,909 --> 01:08:42,909 | |
Ну, что еще нам показал Google. | |
1738 | |
01:08:42,909 --> 01:08:49,909 | |
Google, точнее DeepMind сделали, как это правильно сказать, пейпер, наверное, анонс. | |
1739 | |
01:08:49,909 --> 01:08:54,909 | |
Ну, то есть демки нету, возможности попробовать нету, но есть статья в блоге, | |
1740 | |
01:08:54,909 --> 01:08:58,909 | |
как мы обычно любим, внезапно видео-то аудио модели, | |
1741 | |
01:08:58,909 --> 01:09:03,909 | |
которая создает аудиодорожку для видосов. | |
1742 | |
01:09:03,909 --> 01:09:07,909 | |
И когда мы говорим аудиодорожку, имеется в виду и эффекты, и музыка. | |
1743 | |
01:09:07,909 --> 01:09:11,909 | |
То есть, словно говоря, у тебя есть трейлер без аудио вообще. | |
1744 | |
01:09:11,909 --> 01:09:15,909 | |
Ты загружаешь этот трейлер, прописываешь все равно текстом промпт, | |
1745 | |
01:09:15,909 --> 01:09:18,909 | |
какая там стилистика должна быть и прочее. | |
1746 | |
01:09:18,909 --> 01:09:20,909 | |
И тебе генерится аудиодорожка. | |
1747 | |
01:09:20,909 --> 01:09:23,909 | |
И те штуки, которые в демках, я их посмотрел, послушал, | |
1748 | |
01:09:23,909 --> 01:09:27,909 | |
ну, это прям реально типичные трейлеры, которые ты видишь в кинотеатре. | |
1749 | |
01:09:27,909 --> 01:09:30,909 | |
Ну, мы же знаем, что в демках всегда самое классное показывают. | |
1750 | |
01:09:30,909 --> 01:09:32,909 | |
Ну, конечно, да, конечно. | |
1751 | |
01:09:32,909 --> 01:09:37,909 | |
Но в целом тренд прикольный, потому что примерно в это же время Eleven Labs выпустили похожую штуку. | |
1752 | |
01:09:37,909 --> 01:09:42,909 | |
Сервис Video to Sound Effects, в котором ты тоже загружаешь видос, | |
1753 | |
01:09:42,909 --> 01:09:47,909 | |
и на этот видос генерятся эффекты, звуки и все такое. | |
1754 | |
01:09:47,909 --> 01:09:49,909 | |
То есть, получаешь на выходе озвученное видео. | |
1755 | |
01:09:49,909 --> 01:09:52,909 | |
Единственное, что у DeepMind, там еще и диалоги они обещают генерить. | |
1756 | |
01:09:52,909 --> 01:09:55,909 | |
Прям, прикинь, считывают сорта и генерят диалоги. | |
1757 | |
01:09:55,909 --> 01:09:58,909 | |
И то, что они вдвоем так вот выпустили эти продукты, | |
1758 | |
01:09:58,909 --> 01:10:00,909 | |
ну, один продукт, второй пейпер, | |
1759 | |
01:10:00,909 --> 01:10:03,909 | |
говорит, что, наверное, какой-то новый сегмент появляется. | |
1760 | |
01:10:03,909 --> 01:10:05,909 | |
Кстати, не очевидно, я всегда от того кайфую. | |
1761 | |
01:10:05,909 --> 01:10:10,909 | |
Ну вот, думали ли мы, что можно будет просто Чарли Чаплина загрузить и получить озвучку? | |
1762 | |
01:10:10,909 --> 01:10:12,909 | |
Кстати, вот об этом я и не думал, да. | |
1763 | |
01:10:12,909 --> 01:10:14,909 | |
Ну, круто же. | |
1764 | |
01:10:14,909 --> 01:10:16,909 | |
Или снимем... О, кстати. | |
1765 | |
01:10:16,909 --> 01:10:21,909 | |
Снимем мы с тобой вот этот клип на нашу песню замечательную. | |
1766 | |
01:10:21,909 --> 01:10:26,909 | |
А весь саунд дизайн нам и Eleven Labs делают. Ну, классно же. | |
1767 | |
01:10:26,909 --> 01:10:30,909 | |
Ну, я думаю, Леша, что если весь, то нам не понравится. | |
1768 | |
01:10:30,909 --> 01:10:34,909 | |
Нам надо же петь по-любому. | |
1769 | |
01:10:34,909 --> 01:10:36,909 | |
Да, так что обратите внимание. | |
1770 | |
01:10:36,909 --> 01:10:41,909 | |
Вот Stability AI, я за них прям искренне рад. | |
1771 | |
01:10:41,909 --> 01:10:42,909 | |
Знаешь почему? | |
1772 | |
01:10:42,909 --> 01:10:45,909 | |
Потому что они стали чуть более стабильней, чем... | |
1773 | |
01:10:45,909 --> 01:10:47,909 | |
Да? Да, стабилизировалась компания. | |
1774 | |
01:10:47,909 --> 01:10:49,909 | |
Ну, по крайней мере, пока так кажется. | |
1775 | |
01:10:49,909 --> 01:10:51,909 | |
Что у них там произошло? | |
1776 | |
01:10:51,909 --> 01:10:55,909 | |
Нашли инвестиции, аж на целых 80 лярдов. | |
1777 | |
01:10:55,909 --> 01:10:57,909 | |
Поменяли SEO. | |
1778 | |
01:10:57,909 --> 01:11:00,909 | |
SEO у них теперь чувак с опытом, | |
1779 | |
01:11:00,909 --> 01:11:02,909 | |
бывший директор компании Veta Digital, | |
1780 | |
01:11:02,909 --> 01:11:04,909 | |
которая тоже звуком, по-моему, занималась. | |
1781 | |
01:11:04,909 --> 01:11:06,909 | |
Не тоже, а звуком. | |
1782 | |
01:11:06,909 --> 01:11:09,909 | |
И еще более того, инвесторов уговорили, | |
1783 | |
01:11:09,909 --> 01:11:12,909 | |
чтобы они им простили долг в 400 миллионов долларов, | |
1784 | |
01:11:12,909 --> 01:11:14,909 | |
из которых стоят активные задолженности | |
1785 | |
01:11:14,909 --> 01:11:17,909 | |
по всяким там серверным мощностям. | |
1786 | |
01:11:17,909 --> 01:11:20,909 | |
Нормально договариваться умеют. | |
1787 | |
01:11:20,909 --> 01:11:22,909 | |
Как это работает? Объясни мне это. | |
1788 | |
01:11:22,909 --> 01:11:24,909 | |
Это типа из-за того, что классного SEO взяли, | |
1789 | |
01:11:24,909 --> 01:11:27,909 | |
все ему доверяют и считают, что он компанию поднимет или как-то? | |
1790 | |
01:11:27,909 --> 01:11:31,909 | |
Да, возможно, да, он показал какую-нибудь перспективу | |
1791 | |
01:11:31,909 --> 01:11:34,909 | |
там роста, развития на будущее. | |
1792 | |
01:11:34,909 --> 01:11:39,909 | |
Сказал, что ребята, давайте вот в качестве такой обратной инвестиции | |
1793 | |
01:11:39,909 --> 01:11:41,909 | |
простите долг. | |
1794 | |
01:11:41,909 --> 01:11:43,909 | |
Ну, посмотрим. | |
1795 | |
01:11:43,909 --> 01:11:45,909 | |
Главное, чтобы это пузырьком не было. | |
1796 | |
01:11:45,909 --> 01:11:47,909 | |
Но вообще за стабильность AI всегда было обидно, | |
1797 | |
01:11:47,909 --> 01:11:50,909 | |
потому что они делают в open source дофига чего полезного. | |
1798 | |
01:11:50,909 --> 01:11:53,909 | |
Stable diffusion, это же просто вау. | |
1799 | |
01:11:53,909 --> 01:11:56,909 | |
И вот оно в бабке не умеет. | |
1800 | |
01:11:56,909 --> 01:11:59,909 | |
Вот это как раз тот путь, в который могла развиваться OpenAI, да? | |
1801 | |
01:11:59,909 --> 01:12:01,909 | |
Обожали, но вот у них бы тоже самое было. | |
1802 | |
01:12:01,909 --> 01:12:03,909 | |
Кстати, да. | |
1803 | |
01:12:03,909 --> 01:12:05,909 | |
И непонятно, что хуже, кстати. | |
1804 | |
01:12:05,909 --> 01:12:07,909 | |
Ну, да. | |
1805 | |
01:12:07,909 --> 01:12:10,909 | |
Потому что стабильность AI могли реально закрыться прям. | |
1806 | |
01:12:12,909 --> 01:12:13,909 | |
Вот. | |
1807 | |
01:12:14,909 --> 01:12:16,909 | |
Я закончил с стабильность AI. | |
1808 | |
01:12:16,909 --> 01:12:18,909 | |
Предлагаю тебе рассказать нам про следующих. | |
1809 | |
01:12:19,909 --> 01:12:21,909 | |
Следующее, да. | |
1810 | |
01:12:21,909 --> 01:12:25,909 | |
Уже, наверное, постоянный практически обладатель титула Большой Рыб, | |
1811 | |
01:12:25,909 --> 01:12:30,909 | |
RunVML, который, напоминаю, не так давно был совсем небольшим стартапом. | |
1812 | |
01:12:30,909 --> 01:12:33,909 | |
И в каком-то смысле, наверное, им и остается. | |
1813 | |
01:12:33,909 --> 01:12:37,909 | |
Зарелизили новую модель, которая называется Gen3 Alpha. | |
1814 | |
01:12:38,909 --> 01:12:40,909 | |
Интересно, она... | |
1815 | |
01:12:40,909 --> 01:12:42,909 | |
Была ли Gen3 Alpha когда-нибудь в бете? | |
1816 | |
01:12:42,909 --> 01:12:43,909 | |
Ладно. | |
1817 | |
01:12:43,909 --> 01:12:45,909 | |
Я думаю, она альфа, потому что она лучше всех. | |
1818 | |
01:12:45,909 --> 01:12:47,909 | |
Просто это мы вырежем. | |
1819 | |
01:12:48,909 --> 01:12:50,909 | |
Короче, что она умеет? | |
1820 | |
01:12:50,909 --> 01:12:52,909 | |
Тексту видео, | |
1821 | |
01:12:52,909 --> 01:12:54,909 | |
картинка ту видео, | |
1822 | |
01:12:54,909 --> 01:12:56,909 | |
и текст-картинку. | |
1823 | |
01:12:58,909 --> 01:13:00,909 | |
Умеет оживлять картинки. | |
1824 | |
01:13:01,909 --> 01:13:06,909 | |
Десятисекундные ролики делать из картинок, из текста. | |
1825 | |
01:13:07,909 --> 01:13:09,909 | |
Выглядит это... | |
1826 | |
01:13:10,909 --> 01:13:15,909 | |
Ну, на мой взгляд, лучше того, что мы видели в демках Sorry. | |
1827 | |
01:13:16,909 --> 01:13:17,909 | |
Ну, как по мне. | |
1828 | |
01:13:17,909 --> 01:13:18,909 | |
Это твой субъективный взгляд? | |
1829 | |
01:13:18,909 --> 01:13:21,909 | |
Ну, это мой субъективный взгляд, но, по-моему, лучше. | |
1830 | |
01:13:24,909 --> 01:13:25,909 | |
Окей. | |
1831 | |
01:13:26,909 --> 01:13:28,909 | |
Вот, также... | |
1832 | |
01:13:29,909 --> 01:13:31,909 | |
Ребята предлагают бизнес-фичу. | |
1833 | |
01:13:31,909 --> 01:13:34,909 | |
То есть можно будет файнтюнить ее под твои нужды, | |
1834 | |
01:13:34,909 --> 01:13:36,909 | |
под нужды твоей компании. | |
1835 | |
01:13:36,909 --> 01:13:38,909 | |
Не очень понятно, что под этим стоит. | |
1836 | |
01:13:38,909 --> 01:13:40,909 | |
Возможно, какие-нибудь корпоративные цвета, | |
1837 | |
01:13:40,909 --> 01:13:42,909 | |
чтобы в ролике были, или еще что-то. | |
1838 | |
01:13:42,909 --> 01:13:46,909 | |
Или она знала основных персонажей из твоей компании. | |
1839 | |
01:13:46,909 --> 01:13:51,909 | |
Хотя бы, чтобы она держала персонажа одного в рамках нескольких генераций. | |
1840 | |
01:13:51,909 --> 01:13:53,909 | |
Это уже будет круто. | |
1841 | |
01:13:53,909 --> 01:13:54,909 | |
Ну, кстати, да. | |
1842 | |
01:13:54,909 --> 01:13:56,909 | |
Кстати, хороший вариант. | |
1843 | |
01:13:59,909 --> 01:14:01,909 | |
Ну, собственно говоря, это и все. | |
1844 | |
01:14:01,909 --> 01:14:04,909 | |
Ну, эти сервисы начинают, на самом деле, заполонять рынок. | |
1845 | |
01:14:04,909 --> 01:14:05,909 | |
Потому что что у нас уже есть? | |
1846 | |
01:14:05,909 --> 01:14:08,909 | |
Luma есть, есть Gen 3, | |
1847 | |
01:14:08,909 --> 01:14:11,909 | |
который еще, по-моему, для открытых всем недоступен. | |
1848 | |
01:14:11,909 --> 01:14:12,909 | |
Sora появится. | |
1849 | |
01:14:12,909 --> 01:14:14,909 | |
По-моему, на Luma или на Sorry, я уже не помню, | |
1850 | |
01:14:14,909 --> 01:14:17,909 | |
пару дней назад выкатила какая-то компания игрушечная, | |
1851 | |
01:14:17,909 --> 01:14:19,909 | |
американская, полноценную рекламу. | |
1852 | |
01:14:20,909 --> 01:14:22,909 | |
И там прям все очень круто. | |
1853 | |
01:14:22,909 --> 01:14:25,909 | |
Есть стабилизация персонажей между генерациями. | |
1854 | |
01:14:26,909 --> 01:14:30,909 | |
Поэтому, ну, заметь, это направление появилось буквально в начале года, даже позже. | |
1855 | |
01:14:30,909 --> 01:14:34,909 | |
И уже настолько набрало обороты, уже коммерческое применение нашло. | |
1856 | |
01:14:34,909 --> 01:14:38,909 | |
Я не делюсь, если к концу года мы все-таки увидим кино с генерированной Gen 3 или Sorry. | |
1857 | |
01:14:38,909 --> 01:14:40,909 | |
А я это предсказывал. | |
1858 | |
01:14:40,909 --> 01:14:41,909 | |
Я предсказывал. | |
1859 | |
01:14:41,909 --> 01:14:42,909 | |
Да, мы будем делать ревью. | |
1860 | |
01:14:42,909 --> 01:14:44,909 | |
Опомнитесь, опомнитесь, пока не поздно. | |
1861 | |
01:14:44,909 --> 01:14:46,909 | |
Христом Богом вам прошу. | |
1862 | |
01:14:46,909 --> 01:14:48,909 | |
И там нас в чате уже поправили, | |
1863 | |
01:14:48,909 --> 01:14:51,909 | |
что Runway — это не какая-то маленькая команда. | |
1864 | |
01:14:51,909 --> 01:14:53,909 | |
Они так-то Миджорни сделали. | |
1865 | |
01:14:53,909 --> 01:14:56,909 | |
Так-то, на минуточку, самый крупный сервер в Дискорде. | |
1866 | |
01:14:58,909 --> 01:14:59,909 | |
Вот, все еще. | |
1867 | |
01:14:59,909 --> 01:15:04,909 | |
Так в Дискорде самые крупные серверы — это серверы, на которых можно что-то сгенерить. | |
1868 | |
01:15:04,909 --> 01:15:05,909 | |
Ну да, понятно. | |
1869 | |
01:15:05,909 --> 01:15:07,909 | |
Но просто навряд ли там прям маленькая команда. | |
1870 | |
01:15:08,909 --> 01:15:10,909 | |
С другой стороны, я тоже только сейчас осознал... | |
1871 | |
01:15:10,909 --> 01:15:12,909 | |
Я знал, что это одна и та же компания, | |
1872 | |
01:15:12,909 --> 01:15:14,909 | |
но только сейчас осознал, что это вот прям одно и то же. | |
1873 | |
01:15:15,909 --> 01:15:19,909 | |
И я понял, почему у Миджорни до сих пор нет веб-интерфейса. | |
1874 | |
01:15:19,909 --> 01:15:21,909 | |
Потому что чуваки другим заняты. | |
1875 | |
01:15:21,909 --> 01:15:22,909 | |
Возможно, да. | |
1876 | |
01:15:23,909 --> 01:15:28,909 | |
Хотя я слышал, что можно нанять к себе в команду веб-разработчика. | |
1877 | |
01:15:28,909 --> 01:15:30,909 | |
Ну и ходит такой слух. | |
1878 | |
01:15:30,909 --> 01:15:32,909 | |
Или можно воспользоваться одним из сервисов, | |
1879 | |
01:15:32,909 --> 01:15:35,909 | |
про которые мы поговорим чуть потом. | |
1880 | |
01:15:35,909 --> 01:15:36,909 | |
Ну да. | |
1881 | |
01:15:37,909 --> 01:15:38,909 | |
В общем, желаем удачи Runway. | |
1882 | |
01:15:38,909 --> 01:15:41,909 | |
Желаем им таки сделать эту General World Model, | |
1883 | |
01:15:41,909 --> 01:15:45,909 | |
про которую они, кстати, первые заговорили примерно в декабре прошлого года. | |
1884 | |
01:15:46,909 --> 01:15:51,909 | |
Если они это сделают, то Gen 3 бета будет еще краше и лучше. | |
1885 | |
01:15:52,909 --> 01:15:54,909 | |
И мета в этот раз тоже засветилась. | |
1886 | |
01:15:54,909 --> 01:15:57,909 | |
Причем засветилась, как уже водится, в опенсорсном мире. | |
1887 | |
01:15:58,909 --> 01:15:59,909 | |
Они выложили в... | |
1888 | |
01:15:59,909 --> 01:16:04,909 | |
Точнее, Meta Fundamental AI Research, | |
1889 | |
01:16:04,909 --> 01:16:05,909 | |
это их отделение, FAIR, | |
1890 | |
01:16:06,909 --> 01:16:09,909 | |
анонсировали и даже кое-что выложили из этого. | |
1891 | |
01:16:09,909 --> 01:16:11,909 | |
Четыре открытые модели. | |
1892 | |
01:16:11,909 --> 01:16:14,909 | |
Модели все разные, для разных вещей. | |
1893 | |
01:16:14,909 --> 01:16:16,909 | |
Первая называется Meta Chameleon. | |
1894 | |
01:16:16,909 --> 01:16:17,909 | |
Это языковая модель в двух версиях, | |
1895 | |
01:16:17,909 --> 01:16:20,909 | |
на 7 миллиардов параметров, на 3-4 миллиарда. | |
1896 | |
01:16:20,909 --> 01:16:22,909 | |
Которая умеет на входе и на выходе | |
1897 | |
01:16:22,909 --> 01:16:25,909 | |
вдавать любую комбинацию из текста и изображения. | |
1898 | |
01:16:25,909 --> 01:16:26,909 | |
Ты можешь подать текст, получить текст, | |
1899 | |
01:16:26,909 --> 01:16:27,909 | |
можешь изображение, изображение, | |
1900 | |
01:16:27,909 --> 01:16:28,909 | |
можешь текст, получить изображение, | |
1901 | |
01:16:28,909 --> 01:16:30,909 | |
и на выходе там текст, и так далее. | |
1902 | |
01:16:31,909 --> 01:16:34,909 | |
Дальше они выложили штуку для программирования, | |
1903 | |
01:16:34,909 --> 01:16:38,909 | |
как ни странно, называется Multi-Token Prediction. | |
1904 | |
01:16:38,909 --> 01:16:40,909 | |
Это... Ну как это программирование? | |
1905 | |
01:16:40,909 --> 01:16:43,909 | |
Это моделька, которая натренирована на Code Completion, | |
1906 | |
01:16:43,909 --> 01:16:46,909 | |
то есть, чтобы делать умные подстановки кода, | |
1907 | |
01:16:46,909 --> 01:16:49,909 | |
но она способна по своей архитектуре | |
1908 | |
01:16:49,909 --> 01:16:51,909 | |
сразу несколько токенов генерить. | |
1909 | |
01:16:51,909 --> 01:16:53,909 | |
То есть, наверное, она будет несколько раз быстрее, | |
1910 | |
01:16:53,909 --> 01:16:55,909 | |
возможно, дешевле. | |
1911 | |
01:16:56,909 --> 01:16:59,909 | |
Следующая модель с очень сложным названием | |
1912 | |
01:16:59,909 --> 01:17:03,909 | |
Meta Join Audio and Symbolic Condition | |
1913 | |
01:17:03,909 --> 01:17:06,909 | |
for Temporary Controlled Text to Music Generation. | |
1914 | |
01:17:07,909 --> 01:17:09,909 | |
Как мы ее называем, Джаску, да. | |
1915 | |
01:17:09,909 --> 01:17:10,909 | |
Джаску, да. | |
1916 | |
01:17:11,909 --> 01:17:13,909 | |
Она преобразует текст в музыку | |
1917 | |
01:17:14,909 --> 01:17:16,909 | |
и на вход может принимать разные данные. | |
1918 | |
01:17:16,909 --> 01:17:18,909 | |
Ну, это мы уже видели, этого у нас хватает. | |
1919 | |
01:17:18,909 --> 01:17:21,909 | |
А вот последняя моделька наделала шуму. | |
1920 | |
01:17:22,909 --> 01:17:24,909 | |
Вот, может, расскажи про нее чуть-чуть. | |
1921 | |
01:17:25,909 --> 01:17:27,909 | |
Да, она называется Audio Seal, | |
1922 | |
01:17:27,909 --> 01:17:30,909 | |
и Seal — это не тюлень в данном случае, это печать. | |
1923 | |
01:17:31,909 --> 01:17:32,909 | |
Если что. | |
1924 | |
01:17:33,909 --> 01:17:34,909 | |
Ну, в принципе. | |
1925 | |
01:17:35,909 --> 01:17:37,909 | |
Лично я в этих словах всегда путаюсь. | |
1926 | |
01:17:37,909 --> 01:17:39,909 | |
Короче, добавляет метки на аудиофайлы, | |
1927 | |
01:17:39,909 --> 01:17:41,909 | |
а для чего это надо? | |
1928 | |
01:17:41,909 --> 01:17:44,909 | |
Для того, чтобы распознавать | |
1929 | |
01:17:46,909 --> 01:17:48,909 | |
и сгенерированную музыку. | |
1930 | |
01:17:51,909 --> 01:17:52,909 | |
Пришли к выездным знакам. | |
1931 | |
01:17:52,909 --> 01:17:53,909 | |
Да. | |
1932 | |
01:17:53,909 --> 01:17:55,909 | |
Самое забавное, что они эту модель | |
1933 | |
01:17:55,909 --> 01:17:57,909 | |
еще выложили в коммерческий доступ. | |
1934 | |
01:17:57,909 --> 01:18:00,909 | |
То есть, ее можно купить, ее можно использовать | |
1935 | |
01:18:00,909 --> 01:18:02,909 | |
и совершенно спокойно клеймить | |
1936 | |
01:18:03,909 --> 01:18:05,909 | |
всяческих недобросовестных авторов | |
1937 | |
01:18:05,909 --> 01:18:07,909 | |
на то, что они используют | |
1938 | |
01:18:07,909 --> 01:18:10,909 | |
сгенерированную музыку. | |
1939 | |
01:18:11,909 --> 01:18:14,909 | |
То есть, в суд ты навряд ли с этим пойдешь, | |
1940 | |
01:18:15,909 --> 01:18:17,909 | |
но вот зашеймить этого автора | |
1941 | |
01:18:17,909 --> 01:18:19,909 | |
и сказать, что ты тюлень. | |
1942 | |
01:18:19,909 --> 01:18:21,909 | |
Говорил, что сам музыку пишешь | |
1943 | |
01:18:21,909 --> 01:18:22,909 | |
и там озвучиваешь ролики. | |
1944 | |
01:18:22,909 --> 01:18:23,909 | |
А тут ты понимаешь, | |
1945 | |
01:18:23,909 --> 01:18:25,909 | |
лимон-аудио тюлень нам все рассказал. | |
1946 | |
01:18:26,909 --> 01:18:27,909 | |
Ну, такой тейк. | |
1947 | |
01:18:28,909 --> 01:18:30,909 | |
Ну, к этому все шло. | |
1948 | |
01:18:31,909 --> 01:18:33,909 | |
Я, честно говоря, даже не знаю, чему тут удивляться, | |
1949 | |
01:18:33,909 --> 01:18:35,909 | |
потому что кто-то это должен был сделать, | |
1950 | |
01:18:35,909 --> 01:18:36,909 | |
и не удивлюсь. | |
1951 | |
01:18:36,909 --> 01:18:39,909 | |
Я не удивлен вообще, что именно мета занялась. | |
1952 | |
01:18:40,909 --> 01:18:42,909 | |
Ну, они это будут раскатывать у себя на фейсбуке, | |
1953 | |
01:18:42,909 --> 01:18:43,909 | |
совершенно очевидно. | |
1954 | |
01:18:43,909 --> 01:18:44,909 | |
На инстаграме. | |
1955 | |
01:18:44,909 --> 01:18:47,909 | |
На инстаграме, да, на других сеточках. | |
1956 | |
01:18:47,909 --> 01:18:49,909 | |
С другой стороны, должны появиться модели, | |
1957 | |
01:18:49,909 --> 01:18:51,909 | |
которые это все будут обходить слегка. | |
1958 | |
01:18:52,909 --> 01:18:53,909 | |
Ну, скорее всего. | |
1959 | |
01:18:53,909 --> 01:18:54,909 | |
Но ты же понимаешь, | |
1960 | |
01:18:54,909 --> 01:18:56,909 | |
что это имя надо будет уметь пользоваться, | |
1961 | |
01:18:56,909 --> 01:18:58,909 | |
а большинство людей заниматься не будет. | |
1962 | |
01:18:58,909 --> 01:19:00,909 | |
Кстати, по поводу неймингов, | |
1963 | |
01:19:00,909 --> 01:19:02,909 | |
аудиосил, я только что допер, | |
1964 | |
01:19:02,909 --> 01:19:06,909 | |
что RunwayML, может быть, неспроста так называется. | |
1965 | |
01:19:06,909 --> 01:19:10,909 | |
Может, ребята завуалировали и забыли поставить букву А, | |
1966 | |
01:19:11,909 --> 01:19:12,909 | |
потому что это Runaway. | |
1967 | |
01:19:13,909 --> 01:19:15,909 | |
Убегайте, убегайте. | |
1968 | |
01:19:16,909 --> 01:19:18,909 | |
Мы вам показываем, куда это все катится. | |
1969 | |
01:19:18,909 --> 01:19:21,909 | |
General World Model, абсолютные фейки-симуляции. | |
1970 | |
01:19:21,909 --> 01:19:23,909 | |
Убегайтесь, глупцы. | |
1971 | |
01:19:23,909 --> 01:19:25,909 | |
А куда убегать, Леша? | |
1972 | |
01:19:25,909 --> 01:19:26,909 | |
Куда убегать? | |
1973 | |
01:19:26,909 --> 01:19:28,909 | |
Разве что в другую симуляцию. | |
1974 | |
01:19:28,909 --> 01:19:31,909 | |
В другую вселенную переходить на новый квантовый уровень. | |
1975 | |
01:19:32,909 --> 01:19:35,909 | |
Предлагаю тебе переместиться в другую вселенную, | |
1976 | |
01:19:35,909 --> 01:19:37,909 | |
закончить вселенную больших рыб | |
1977 | |
01:19:37,909 --> 01:19:40,909 | |
и переместиться во вселенную под названием что еще? | |
1978 | |
01:19:41,909 --> 01:19:42,909 | |
Что еще? | |
1979 | |
01:19:42,909 --> 01:19:44,909 | |
Которая начнется с большой рыбы, кстати. | |
1980 | |
01:19:44,909 --> 01:19:45,909 | |
Которая начнется с большой рыбы. | |
1981 | |
01:19:45,909 --> 01:19:46,909 | |
Ну, как не совсем. | |
1982 | |
01:19:47,909 --> 01:19:49,909 | |
Новость, короче, касается Apple | |
1983 | |
01:19:49,909 --> 01:19:52,909 | |
и последствий WWDC-конференции. | |
1984 | |
01:19:52,909 --> 01:19:54,909 | |
Мы обещали не говорить про конференции, | |
1985 | |
01:19:54,909 --> 01:19:58,909 | |
но, как говорится, пацан слово дал, пацан взял обратно. | |
1986 | |
01:19:59,909 --> 01:20:01,909 | |
Чуваки с Reddit-а показали, | |
1987 | |
01:20:01,909 --> 01:20:04,909 | |
как будут работать децентрализованные вычисления | |
1988 | |
01:20:04,909 --> 01:20:07,909 | |
на Apple-овских устройствах уже сейчас. | |
1989 | |
01:20:07,909 --> 01:20:10,909 | |
Напоминаю, что анонсированы были | |
1990 | |
01:20:10,909 --> 01:20:13,909 | |
те самые вычисления децентрализованные. | |
1991 | |
01:20:13,909 --> 01:20:16,909 | |
Господи, почему это слово так тяжело выговаривать? | |
1992 | |
01:20:16,909 --> 01:20:19,909 | |
Децентрализованные вычисления. | |
1993 | |
01:20:19,909 --> 01:20:22,909 | |
Это когда у вас не хватает мощности на телефоне | |
1994 | |
01:20:22,909 --> 01:20:24,909 | |
для того, чтобы какую-то LM-ку обрабатывать, | |
1995 | |
01:20:24,909 --> 01:20:27,909 | |
и вы подключаетесь к некому удаленному | |
1996 | |
01:20:27,909 --> 01:20:29,909 | |
M1-процессору где-то на серверах Apple | |
1997 | |
01:20:29,909 --> 01:20:31,909 | |
для того, чтобы заявить. | |
1998 | |
01:20:31,909 --> 01:20:33,909 | |
То, про что ты рассказываешь, | |
1999 | |
01:20:33,909 --> 01:20:34,909 | |
это облачное вычисление, | |
2000 | |
01:20:34,909 --> 01:20:36,909 | |
которое нам показали на первом кейноуте. | |
2001 | |
01:20:36,909 --> 01:20:38,909 | |
А, подожди. | |
2002 | |
01:20:38,909 --> 01:20:39,909 | |
А эти чуваки... | |
2003 | |
01:20:39,909 --> 01:20:42,909 | |
Там, короче, дальше на WWDC были еще другие. | |
2004 | |
01:20:42,909 --> 01:20:44,909 | |
Были другие доклады, | |
2005 | |
01:20:44,909 --> 01:20:47,909 | |
и на одном из докладов была показана технология, | |
2006 | |
01:20:47,909 --> 01:20:49,909 | |
которую ребята обкатали на Reddit. | |
2007 | |
01:20:49,909 --> 01:20:50,909 | |
Когда у тебя твой MacBook, | |
2008 | |
01:20:50,909 --> 01:20:53,909 | |
твой телефон, твои часы, твой планшет | |
2009 | |
01:20:53,909 --> 01:20:55,909 | |
все вместе вычисляют... | |
2010 | |
01:20:55,909 --> 01:20:57,909 | |
В один кластер объединяются. | |
2011 | |
01:20:57,909 --> 01:20:58,909 | |
Да, в один кластер. | |
2012 | |
01:20:58,909 --> 01:20:59,909 | |
Я перепутал, значит. | |
2013 | |
01:20:59,909 --> 01:21:00,909 | |
Да-да-да. | |
2014 | |
01:21:00,909 --> 01:21:03,909 | |
И это прям очень жирная штука. | |
2015 | |
01:21:03,909 --> 01:21:06,909 | |
Прикинь, они объединяют сегодня в экосистему | |
2016 | |
01:21:06,909 --> 01:21:07,909 | |
только твои телефоны, | |
2017 | |
01:21:07,909 --> 01:21:09,909 | |
а завтра им надо Ajay запустить, | |
2018 | |
01:21:09,909 --> 01:21:11,909 | |
и они объединили в сеть. | |
2019 | |
01:21:11,909 --> 01:21:13,909 | |
Просто в сеть телефонов. | |
2020 | |
01:21:13,909 --> 01:21:15,909 | |
И как в Кремниевой долине | |
2021 | |
01:21:15,909 --> 01:21:17,909 | |
еще умные холодильники. | |
2022 | |
01:21:17,909 --> 01:21:19,909 | |
Вообще, децентрализованный я — | |
2023 | |
01:21:19,909 --> 01:21:22,909 | |
это такая тема, которую мало кто подсвечивал, | |
2024 | |
01:21:22,909 --> 01:21:24,909 | |
но борцы за справедливость, | |
2025 | |
01:21:24,909 --> 01:21:25,909 | |
они часто говорили, | |
2026 | |
01:21:25,909 --> 01:21:27,909 | |
что я и должен быть децентрализованным. | |
2027 | |
01:21:27,909 --> 01:21:28,909 | |
Apple показал, | |
2028 | |
01:21:28,909 --> 01:21:31,909 | |
что это технологически может быть сделано, | |
2029 | |
01:21:31,909 --> 01:21:32,909 | |
но как бы они все это | |
2030 | |
01:21:32,909 --> 01:21:34,909 | |
завязали на свою инфраструктуру. | |
2031 | |
01:21:34,909 --> 01:21:35,909 | |
Это, знаешь, как диктатор, | |
2032 | |
01:21:35,909 --> 01:21:36,909 | |
который показал, | |
2033 | |
01:21:36,909 --> 01:21:37,909 | |
что вот так жить можно, | |
2034 | |
01:21:37,909 --> 01:21:41,909 | |
но всем этим буду управлять я. | |
2035 | |
01:21:41,909 --> 01:21:43,909 | |
Ну, посмотрим. | |
2036 | |
01:21:43,909 --> 01:21:45,909 | |
Не знаю, децентрализованного я, | |
2037 | |
01:21:45,909 --> 01:21:47,909 | |
я даже больше, наверное, боюсь, | |
2038 | |
01:21:47,909 --> 01:21:48,909 | |
чем децентрализованного. | |
2039 | |
01:21:48,909 --> 01:21:49,909 | |
Ну, какая тебе разница, | |
2040 | |
01:21:49,909 --> 01:21:50,909 | |
кто тебя убивать будет, | |
2041 | |
01:21:50,909 --> 01:21:52,909 | |
твои часы или твой планшет? | |
2042 | |
01:21:52,909 --> 01:21:54,909 | |
Хотелось бы выбрать. | |
2043 | |
01:21:54,909 --> 01:21:55,909 | |
Я говорил. | |
2044 | |
01:21:55,909 --> 01:21:56,909 | |
Премиум подписки, | |
2045 | |
01:21:56,909 --> 01:21:57,909 | |
можно будет выбирать. | |
2046 | |
01:21:57,909 --> 01:21:59,909 | |
Нет, я вот поэтому и топлю, | |
2047 | |
01:21:59,909 --> 01:22:00,909 | |
в том числе и теперь | |
2048 | |
01:22:00,909 --> 01:22:05,909 | |
против всех ваших этих экосистемных штук. | |
2049 | |
01:22:05,909 --> 01:22:06,909 | |
Пусть лучше мои нейросети | |
2050 | |
01:22:06,909 --> 01:22:08,909 | |
срутся между моим макбуком | |
2051 | |
01:22:08,909 --> 01:22:09,909 | |
и моим гуглом, | |
2052 | |
01:22:09,909 --> 01:22:10,909 | |
потому что там два разных | |
2053 | |
01:22:10,909 --> 01:22:11,909 | |
Эйджая будет сидеть, | |
2054 | |
01:22:11,909 --> 01:22:12,909 | |
чем один будет работать | |
2055 | |
01:22:12,909 --> 01:22:15,909 | |
на славу императора. | |
2056 | |
01:22:15,909 --> 01:22:17,909 | |
Продолжим тему Вархаммера. | |
2057 | |
01:22:17,909 --> 01:22:20,909 | |
Ну, не знаю, не знаю. | |
2058 | |
01:22:20,909 --> 01:22:24,909 | |
Да, это что касается Эпла. | |
2059 | |
01:22:24,909 --> 01:22:26,909 | |
Хардварная новость забавная вышла, | |
2060 | |
01:22:26,909 --> 01:22:27,909 | |
как забавная, | |
2061 | |
01:22:27,909 --> 01:22:28,909 | |
интересная. | |
2062 | |
01:22:28,909 --> 01:22:29,909 | |
Тут, короче, | |
2063 | |
01:22:29,909 --> 01:22:30,909 | |
хардвар уже полностью | |
2064 | |
01:22:30,909 --> 01:22:33,909 | |
под софтверк переходит потихоньку. | |
2065 | |
01:22:33,909 --> 01:22:35,909 | |
Анонсировали чип | |
2066 | |
01:22:35,909 --> 01:22:37,909 | |
под названием SOHU. | |
2067 | |
01:22:37,909 --> 01:22:39,909 | |
Это одноядерный чип, | |
2068 | |
01:22:39,909 --> 01:22:40,909 | |
четырехметровая... | |
2069 | |
01:22:40,909 --> 01:22:43,909 | |
Четырехметровая? | |
2070 | |
01:22:43,909 --> 01:22:45,909 | |
Четырехметровая технология | |
2071 | |
01:22:45,909 --> 01:22:48,909 | |
занимает полштата. | |
2072 | |
01:22:48,909 --> 01:22:50,909 | |
Нет, четырехнанометровый чип | |
2073 | |
01:22:50,909 --> 01:22:51,909 | |
это достаточно, ну, | |
2074 | |
01:22:51,909 --> 01:22:52,909 | |
типа маленький. | |
2075 | |
01:22:52,909 --> 01:22:54,909 | |
По-моему, в Эпре четыре нанометра | |
2076 | |
01:22:54,909 --> 01:22:55,909 | |
сейчас или три уже используются. | |
2077 | |
01:22:55,909 --> 01:22:57,909 | |
Не суть важна. | |
2078 | |
01:22:57,909 --> 01:22:58,909 | |
Одноядерный, здоровенный, | |
2079 | |
01:22:58,909 --> 01:23:01,909 | |
прям вот он реально здоровенный чип, | |
2080 | |
01:23:01,909 --> 01:23:02,909 | |
который будет использоваться | |
2081 | |
01:23:02,909 --> 01:23:05,909 | |
исключительно для запуска трансформеров. | |
2082 | |
01:23:05,909 --> 01:23:07,909 | |
Но это не просто чип, | |
2083 | |
01:23:07,909 --> 01:23:09,909 | |
это же ASIC-архитектура, | |
2084 | |
01:23:09,909 --> 01:23:11,909 | |
то есть там сразу и процессор, | |
2085 | |
01:23:11,909 --> 01:23:13,909 | |
и память, и оперативка, | |
2086 | |
01:23:13,909 --> 01:23:15,909 | |
типа все в одном чипе. | |
2087 | |
01:23:15,909 --> 01:23:17,909 | |
Все в одноядерном чипе. | |
2088 | |
01:23:17,909 --> 01:23:18,909 | |
Собственно, да. | |
2089 | |
01:23:18,909 --> 01:23:21,909 | |
И эта штука с дофигическим количеством памяти, | |
2090 | |
01:23:21,909 --> 01:23:23,909 | |
эта штука, которая будет генерить 500, | |
2091 | |
01:23:23,909 --> 01:23:24,909 | |
по их заявлениям, | |
2092 | |
01:23:24,909 --> 01:23:26,909 | |
тысяч токенов в секунду. | |
2093 | |
01:23:26,909 --> 01:23:28,909 | |
Правда, они не сказали, на какой модели, | |
2094 | |
01:23:28,909 --> 01:23:30,909 | |
но в целом, скорее всего, | |
2095 | |
01:23:30,909 --> 01:23:31,909 | |
с такими мощностями | |
2096 | |
01:23:31,909 --> 01:23:32,909 | |
там на самых топовых моделях | |
2097 | |
01:23:32,909 --> 01:23:33,909 | |
это будет работать. | |
2098 | |
01:23:33,909 --> 01:23:34,909 | |
По-моему, они говорили, | |
2099 | |
01:23:34,909 --> 01:23:36,909 | |
что десяти таких карт, | |
2100 | |
01:23:36,909 --> 01:23:38,909 | |
или двадцати таких карт чипов | |
2101 | |
01:23:38,909 --> 01:23:39,909 | |
достаточно, чтобы запустить | |
2102 | |
01:23:40,909 --> 01:23:42,909 | |
Inference GPT-4O, | |
2103 | |
01:23:42,909 --> 01:23:44,909 | |
что просто вау. | |
2104 | |
01:23:45,909 --> 01:23:47,909 | |
Хотя GPT-4O — это мультимодалка, | |
2105 | |
01:23:47,909 --> 01:23:48,909 | |
странно, | |
2106 | |
01:23:48,909 --> 01:23:51,909 | |
но все равно архитектура там трансформерная. | |
2107 | |
01:23:51,909 --> 01:23:54,909 | |
И чтобы понимать уровень мощностей, | |
2108 | |
01:23:54,909 --> 01:23:57,909 | |
это как восемь карт NVIDIA Age 100, | |
2109 | |
01:23:57,909 --> 01:23:59,909 | |
которые предыдущее поколение, | |
2110 | |
01:23:59,909 --> 01:24:02,909 | |
либо как несколько карт NVIDIA BlackWheel 200. | |
2111 | |
01:24:02,909 --> 01:24:04,909 | |
Это новые карточки. | |
2112 | |
01:24:04,909 --> 01:24:06,909 | |
То есть на сравнительных задачах, | |
2113 | |
01:24:06,909 --> 01:24:08,909 | |
запусках трансформеров | |
2114 | |
01:24:08,909 --> 01:24:10,909 | |
они делают NVIDIA. | |
2115 | |
01:24:10,909 --> 01:24:12,909 | |
И эти карты еще не выпустили, | |
2116 | |
01:24:12,909 --> 01:24:13,909 | |
эти чипы. | |
2117 | |
01:24:13,909 --> 01:24:15,909 | |
Это вообще этим занимается старт. | |
2118 | |
01:24:15,889 --> 01:24:19,329 | |
Этчед называется. Они подняли много денег инвестирования. | |
2119 | |
01:24:19,849 --> 01:24:24,329 | |
Они хайрят сейчас дофигическое количество инженеров. Можете сходить к ним на сайт посмотреть. | |
2120 | |
01:24:25,689 --> 01:24:29,449 | |
И ну ждем, когда выпустят. Я не знаю, выпустят ли, но заявочка прикольная. | |
2121 | |
01:24:29,449 --> 01:24:35,449 | |
Сколько будет стоить тоже пока непонятно, если вы уже расчехлили свою карточку платежную. | |
2122 | |
01:24:35,449 --> 01:24:37,449 | |
Можно посчитать примерно, можно посчитать. | |
2123 | |
01:24:37,729 --> 01:24:42,169 | |
Если одна Nvidia H100 стоит где-то косарей тридцать долларов подержанная, | |
2124 | |
01:24:42,489 --> 01:24:47,289 | |
а их таких восемь по мощностям, ну умножаем на пять, получаем сколько? | |
2125 | |
01:24:47,609 --> 01:24:50,089 | |
150 тысяч долларов за одну всего лишь. | |
2126 | |
01:24:50,809 --> 01:24:54,769 | |
Вот Леша и прояснил. Модель сразу вычислил. Каждый может себе позволить. | |
2127 | |
01:24:55,769 --> 01:24:57,769 | |
Моментально. | |
2128 | |
01:24:58,289 --> 01:25:03,609 | |
Так, ладно. Прикинь, ты извини, я просто, вы просто сходите, посмотрите на фотки этого Асика. Он реально здоровенный. | |
2129 | |
01:25:03,609 --> 01:25:11,209 | |
Я просто представляю, как смартфоны будущего это будут. Вот сейчас у нас экраны, а под экранами все, а тут будут чипы, на которых будет все. | |
2130 | |
01:25:12,169 --> 01:25:15,529 | |
То есть все тело твоего смартфона это просто один чип здоровенный. | |
2131 | |
01:25:16,729 --> 01:25:18,729 | |
И отдельно в рюкзаке батарейка. | |
2132 | |
01:25:19,529 --> 01:25:21,769 | |
Батарейка, да, это как в этом, в ярлаше, помнишь? | |
2133 | |
01:25:21,769 --> 01:25:23,769 | |
Да, да, да, да, да. | |
2134 | |
01:25:23,769 --> 01:25:33,289 | |
Так смотри, тебе уже Vision Pro такую модель показала. У тебя батарея отдельно, она подключается магнитиком, проводом с магнитиком к твоему смартфону, и все. | |
2135 | |
01:25:34,169 --> 01:25:36,169 | |
Используешь. Когда не надо, отключил. | |
2136 | |
01:25:36,169 --> 01:25:38,169 | |
А что за Vision Pro? Я уже забыл. | |
2137 | |
01:25:38,729 --> 01:25:40,729 | |
Ай, забей. Была там одна. | |
2138 | |
01:25:40,729 --> 01:25:42,729 | |
Забили. Было и было. | |
2139 | |
01:25:42,729 --> 01:25:44,729 | |
Было и было, да. | |
2140 | |
01:25:44,729 --> 01:25:49,849 | |
Перейдем к компании, хочется сказать, Гидро, но не Гидро, а Хедро. | |
2141 | |
01:25:49,849 --> 01:25:55,129 | |
Чуваки показали сервис, который называется Character One. | |
2142 | |
01:25:55,129 --> 01:25:57,849 | |
Это модель, которая делает липсинки. | |
2143 | |
01:25:57,849 --> 01:26:05,689 | |
Не только липсинки, на самом деле она оживляет изображения статические и подстраивает их под аудиодорожку. | |
2144 | |
01:26:05,529 --> 01:26:12,329 | |
Проще говоря, любая картинка теперь может что-то говорить или петь, смотря что вы туда загрузили. | |
2145 | |
01:26:12,329 --> 01:26:19,529 | |
И анимируются, если что, не только губы, но и голова начинает двигаться, и эмоции показываются, и прочее. | |
2146 | |
01:26:19,529 --> 01:26:22,809 | |
Сходите по ссылке, посмотрите, там прям прикольно. | |
2147 | |
01:26:22,809 --> 01:26:25,209 | |
И можно свои генерировать. | |
2148 | |
01:26:25,209 --> 01:26:32,289 | |
Да, вообще завирусилось, там люди прям такие штуки делают. Я удивлен, что ты свою аватарку еще не оживил. | |
2149 | |
01:26:32,289 --> 01:26:34,289 | |
Валера там уже полчата закидал нам. | |
2150 | |
01:26:36,289 --> 01:26:45,369 | |
При том, что, я так понимаю, они уже сделали заказ под онлайн. | |
2151 | |
01:26:45,369 --> 01:26:51,689 | |
Ну, если ты генеришь 90 секунд за 60 секунд, то грех не предоставить сервис по онлайн генерации. | |
2152 | |
01:26:51,689 --> 01:26:52,169 | |
Ну да. | |
2153 | |
01:26:52,169 --> 01:26:54,169 | |
Какие бы тебе аватары, посмотрим. | |
2154 | |
01:26:54,169 --> 01:27:01,689 | |
Большая рыба, которая не входит в список наших больших рыб, вообще редко появляется. | |
2155 | |
01:27:01,689 --> 01:27:03,689 | |
Ну, это большая финансовая рыба, скажем так. | |
2156 | |
01:27:03,689 --> 01:27:09,369 | |
Да, большая финансовая рыба внезапно заявила о том, что будет в искусственный интеллект вкладываться. | |
2157 | |
01:27:09,369 --> 01:27:11,369 | |
Большая рыба, это называется софтбанк. | |
2158 | |
01:27:11,369 --> 01:27:17,369 | |
Кто-то из вас, наверное, слышал про эту компанию через разборки с Виворком компанией. | |
2159 | |
01:27:17,369 --> 01:27:19,369 | |
Есть целый фильм на Нетфликсе про их разборки. | |
2160 | |
01:27:19,369 --> 01:27:24,169 | |
Да. Ну, это такой, короче, если кто не слышал, это такой супер крупный инвестор. | |
2161 | |
01:27:24,169 --> 01:27:26,169 | |
Это банк, в первую очередь. | |
2162 | |
01:27:26,169 --> 01:27:28,169 | |
Ну, банк, да, но они очень много инвестируют. | |
2163 | |
01:27:28,169 --> 01:27:30,169 | |
А, это B2B-банк, наверное, который инвестирует, да. | |
2164 | |
01:27:31,169 --> 01:27:37,169 | |
Вот, так что, когда такие рыбки уже в ААА начинают заходить, ты понимаешь, что обратной дорожки нет там. | |
2165 | |
01:27:38,169 --> 01:27:41,169 | |
Смотря на Майкрософт, ты еще думаешь, что, может, они это все прибьют. | |
2166 | |
01:27:42,169 --> 01:27:44,169 | |
Но если туда вписывается софтбанк, то... | |
2167 | |
01:27:44,169 --> 01:27:49,169 | |
Не, в этом, да, начинают крутиться мегабабки просто громаднейшие. | |
2168 | |
01:27:52,169 --> 01:27:54,169 | |
Отвлечемся на ТикТок, может быть. | |
2169 | |
01:27:54,169 --> 01:27:55,169 | |
Давай, давай. | |
2170 | |
01:27:55,169 --> 01:27:56,169 | |
Отвлечемся на ТикТок. | |
2171 | |
01:27:56,169 --> 01:27:57,169 | |
Скажи, что там в ТикТоке. | |
2172 | |
01:27:57,169 --> 01:27:59,169 | |
Ты у нас любитель, ты в перерывах его смотришь. | |
2173 | |
01:27:59,169 --> 01:28:01,169 | |
Да, я смотрю ТикТок. | |
2174 | |
01:28:01,169 --> 01:28:02,169 | |
Тренды, я знаю. | |
2175 | |
01:28:02,169 --> 01:28:03,169 | |
Помнишь, я видел, там были вот эти вот люди, которые... | |
2176 | |
01:28:03,169 --> 01:28:05,169 | |
Танец Венсда и вот это вот. | |
2177 | |
01:28:06,169 --> 01:28:08,169 | |
Ой, нет, ну это уже совсем, видите, какие-то тренды. | |
2178 | |
01:28:08,169 --> 01:28:10,169 | |
Это уже Скуфовские тренды. | |
2179 | |
01:28:10,169 --> 01:28:14,169 | |
Я помню тренды, там, где надо было двигаться, как робот за какие-то донаты. | |
2180 | |
01:28:15,169 --> 01:28:17,169 | |
Это называлось... | |
2181 | |
01:28:17,169 --> 01:28:19,169 | |
Блин, как это называлось? | |
2182 | |
01:28:19,169 --> 01:28:22,169 | |
Мы слышали, да, он почти сказал, называется. | |
2183 | |
01:28:23,169 --> 01:28:27,169 | |
Это называлось NPC-стриминг, когда ты как NPC себя ведешь. | |
2184 | |
01:28:28,169 --> 01:28:31,169 | |
No playable character. | |
2185 | |
01:28:31,169 --> 01:28:34,169 | |
Так, и что теперь получается? | |
2186 | |
01:28:35,169 --> 01:28:41,169 | |
У ТикТока был AI-ассистент под названием Creative Assistant. | |
2187 | |
01:28:41,169 --> 01:28:46,169 | |
Ну, не то, что AI-ассистент, это целая студия для работы с ТикТоками, в которой... | |
2188 | |
01:28:46,169 --> 01:28:49,169 | |
Ну, давай так, это просто была студия, в которой можно было ТикТоки делать. | |
2189 | |
01:28:50,169 --> 01:28:52,169 | |
Ну, там был и функционал. | |
2190 | |
01:28:52,169 --> 01:28:59,169 | |
Это и проработка сценариев в Парис, и возможность продублировать видео, | |
2191 | |
01:28:59,169 --> 01:29:05,169 | |
там сделать субтитры, и даже что-то в духе яй-аватаров можно было делать. | |
2192 | |
01:29:06,169 --> 01:29:08,169 | |
Вот, и вот эта вот студия... | |
2193 | |
01:29:08,169 --> 01:29:11,169 | |
Опять ты все напутал. Нельзя было этого ничего там делать. | |
2194 | |
01:29:11,169 --> 01:29:12,169 | |
Фишка в том... | |
2195 | |
01:29:12,169 --> 01:29:13,169 | |
Можно было. | |
2196 | |
01:29:13,169 --> 01:29:14,169 | |
Нельзя. | |
2197 | |
01:29:14,169 --> 01:29:16,169 | |
Леша, можно было. | |
2198 | |
01:29:17,169 --> 01:29:20,169 | |
Ладно, я ТикТоком не пользуюсь. Я, значит, не так прочитал. | |
2199 | |
01:29:20,169 --> 01:29:24,169 | |
Можно было делать, просто они это все переименовали в Symphony Assistant, | |
2200 | |
01:29:24,169 --> 01:29:29,169 | |
потому что они начинают бренд Symphony как яйный бренд продвигать. | |
2201 | |
01:29:29,169 --> 01:29:30,169 | |
Да? | |
2202 | |
01:29:30,169 --> 01:29:31,169 | |
Да. | |
2203 | |
01:29:31,169 --> 01:29:33,169 | |
Блин, тогда новость, получается, такая вся, можно было не включать. | |
2204 | |
01:29:33,169 --> 01:29:37,169 | |
Я-то думал, они там уже дофига все выкатывали яйного из одной ребрыни. | |
2205 | |
01:29:37,169 --> 01:29:39,169 | |
Не, оно постепенно выкатывалось. | |
2206 | |
01:29:40,169 --> 01:29:44,169 | |
Вот и смысл смотреть ваши ТикТоки после того, когда там все яем генерится? | |
2207 | |
01:29:44,169 --> 01:29:45,169 | |
Лучше бы эти борды посмотрели. | |
2208 | |
01:29:45,169 --> 01:29:49,169 | |
Там помечается, кстати. Там помечается и я генераю этот контент. | |
2209 | |
01:29:49,169 --> 01:29:50,169 | |
Не всегда, но... | |
2210 | |
01:29:50,169 --> 01:29:51,169 | |
Ни разу не видел. | |
2211 | |
01:29:51,169 --> 01:29:52,169 | |
Но помечается. | |
2212 | |
01:29:53,169 --> 01:29:54,169 | |
Ну я-то и не смотрю. | |
2213 | |
01:29:55,169 --> 01:29:59,169 | |
В то время, пока наши подростки и наши слушатели залипают в ТикТоке, | |
2214 | |
01:29:59,169 --> 01:30:01,169 | |
я бы вам порекомендовал отлипнуть от ТикТока | |
2215 | |
01:30:01,169 --> 01:30:04,169 | |
и обратить внимание на европейский новый институт, | |
2216 | |
01:30:04,169 --> 01:30:07,169 | |
в котором можете учиться вы, либо ваши дети. | |
2217 | |
01:30:07,169 --> 01:30:09,169 | |
Это не реклама, нам никто не заносил. | |
2218 | |
01:30:09,169 --> 01:30:14,169 | |
Открылся первый полностью AI-ориентированный европейский институт | |
2219 | |
01:30:14,169 --> 01:30:19,169 | |
под названием ELLIS Institute в Германии. | |
2220 | |
01:30:19,169 --> 01:30:20,169 | |
Город Тюбинг. | |
2221 | |
01:30:20,169 --> 01:30:21,169 | |
Наверное, на Тюбингах катаются. | |
2222 | |
01:30:21,169 --> 01:30:25,169 | |
Да, я только хотел сказать, что такое очень зимнее название. | |
2223 | |
01:30:26,169 --> 01:30:28,169 | |
Но он не Тюбинг, он Тюбинген. | |
2224 | |
01:30:29,169 --> 01:30:30,169 | |
А, Тюбинген. | |
2225 | |
01:30:30,169 --> 01:30:31,169 | |
Да. | |
2226 | |
01:30:31,169 --> 01:30:33,169 | |
То есть там такие генетические тюбинг-катальщики. | |
2227 | |
01:30:34,169 --> 01:30:35,169 | |
Ладно, хватит взрываться. | |
2228 | |
01:30:35,169 --> 01:30:38,169 | |
Ну, в общем-то, институт целый открылся про AI. | |
2229 | |
01:30:38,169 --> 01:30:39,169 | |
То есть всё AI-специфик. | |
2230 | |
01:30:39,169 --> 01:30:45,169 | |
Говорят, что будут там учить самых передовых инженеров, | |
2231 | |
01:30:45,169 --> 01:30:50,169 | |
хотят сделать из института передовой центр | |
2232 | |
01:30:50,169 --> 01:30:54,169 | |
по изучению фундаментальных исследований Artificial Intelligence. | |
2233 | |
01:30:55,169 --> 01:30:57,169 | |
Ох, налепил как мог. | |
2234 | |
01:30:58,169 --> 01:31:00,169 | |
Ну, нормально налепил, чего ты? | |
2235 | |
01:31:00,169 --> 01:31:02,169 | |
А я сейчас понял, что я сказал, что там учиться можно, | |
2236 | |
01:31:02,169 --> 01:31:04,169 | |
а там, может, учиться нельзя было. | |
2237 | |
01:31:04,169 --> 01:31:07,169 | |
Там, может быть, просто эти PhD проходят, всякие мастер-дегри. | |
2238 | |
01:31:08,169 --> 01:31:09,169 | |
Что ты думаешь? | |
2239 | |
01:31:09,169 --> 01:31:11,169 | |
Нет, по-моему, можно и учиться. | |
2240 | |
01:31:11,169 --> 01:31:12,169 | |
Да? | |
2241 | |
01:31:12,169 --> 01:31:14,169 | |
Ну, во всяком случае, про ресёрч-центр. | |
2242 | |
01:31:14,169 --> 01:31:17,169 | |
Самый модный, навороченный, с самыми новыми трафиками. | |
2243 | |
01:31:17,169 --> 01:31:18,169 | |
Они тоже говорили. | |
2244 | |
01:31:18,169 --> 01:31:20,169 | |
Ян Ликун, да, там засветился. | |
2245 | |
01:31:20,169 --> 01:31:21,169 | |
Популярный. | |
2246 | |
01:31:21,169 --> 01:31:22,169 | |
Между прочим, нынче. | |
2247 | |
01:31:22,169 --> 01:31:23,169 | |
Кто он у нас там? | |
2248 | |
01:31:23,169 --> 01:31:24,169 | |
Где он там в этом? | |
2249 | |
01:31:24,169 --> 01:31:25,169 | |
Присутствовал. | |
2250 | |
01:31:25,169 --> 01:31:26,169 | |
В Мете. | |
2251 | |
01:31:26,169 --> 01:31:27,169 | |
В Мете главный по AI. | |
2252 | |
01:31:27,169 --> 01:31:30,169 | |
Да не просто присутствовал, он свою старую телегу толкал. | |
2253 | |
01:31:31,169 --> 01:31:36,169 | |
За которую он с Маском, по-моему, в Твиттере разборки устраивал. | |
2254 | |
01:31:36,169 --> 01:31:41,169 | |
О том, что не надо на ММЕ ЛЛМки, забудьте про ЛЛМки. | |
2255 | |
01:31:41,169 --> 01:31:45,169 | |
Вам, лучшим людям этой планеты, лучшим специалистам вы и я, | |
2256 | |
01:31:45,169 --> 01:31:47,169 | |
и надо думать над новыми архитектурами. | |
2257 | |
01:31:48,169 --> 01:31:50,169 | |
Явно намекая на то, что он сам над ними работает. | |
2258 | |
01:31:51,169 --> 01:31:54,169 | |
Поэтому вы работаете вместе со мной над новыми архитектурами. | |
2259 | |
01:31:54,169 --> 01:31:55,169 | |
Скорее, поэтому приходите в Мету. | |
2260 | |
01:31:57,169 --> 01:31:59,169 | |
Ну, каждый своё хвалит. | |
2261 | |
01:32:00,169 --> 01:32:03,169 | |
Я понял, почему они 400б не выпускают, засранцы. | |
2262 | |
01:32:03,169 --> 01:32:06,169 | |
Потому что Ликун там сидит и говорит, нафиг вам эти ЛЛМки. | |
2263 | |
01:32:06,169 --> 01:32:09,169 | |
Да, ребята, давайте новая архитектура. | |
2264 | |
01:32:09,169 --> 01:32:11,169 | |
Напишите Ликуну, чтобы он 300б. | |
2265 | |
01:32:12,169 --> 01:32:14,169 | |
Вообще-то я и оптимист уже стал, короче. | |
2266 | |
01:32:14,169 --> 01:32:16,169 | |
Но в целом, Яна Ликуна позвали. | |
2267 | |
01:32:16,169 --> 01:32:18,169 | |
Это, конечно, большой человек, | |
2268 | |
01:32:18,169 --> 01:32:20,169 | |
значит, что большие бабки в этом университете точно крутятся. | |
2269 | |
01:32:21,169 --> 01:32:24,169 | |
А знаешь, Лёша, что нужно для того, чтобы учиться в университете? | |
2270 | |
01:32:26,169 --> 01:32:28,169 | |
Иметь мозг? | |
2271 | |
01:32:29,169 --> 01:32:30,169 | |
Интеллект. | |
2272 | |
01:32:30,169 --> 01:32:31,169 | |
Интеллект. | |
2273 | |
01:32:31,169 --> 01:32:32,169 | |
Интеллект. | |
2274 | |
01:32:33,169 --> 01:32:35,169 | |
Это я пытаюсь как-то следующую новость прицепить. | |
2275 | |
01:32:36,169 --> 01:32:40,169 | |
Короче, ребята из Zapper, это такой сервис, | |
2276 | |
01:32:41,169 --> 01:32:43,169 | |
и Keras, я не знаю, что это такое, честно говоря. | |
2277 | |
01:32:44,169 --> 01:32:45,169 | |
Это для EI Framework. | |
2278 | |
01:32:46,169 --> 01:32:51,169 | |
Окей, запустили премию под названием ArcPrice 2024. | |
2279 | |
01:32:53,169 --> 01:32:55,169 | |
Это никак не связано с форум-браузером, если что. | |
2280 | |
01:32:57,169 --> 01:33:01,169 | |
Это на базе бенчмарка ArcAGI, | |
2281 | |
01:33:01,169 --> 01:33:05,169 | |
который создан для выявления интеллекта у нейросетей. | |
2282 | |
01:33:06,169 --> 01:33:09,169 | |
С призом, между прочим, в 1 миллион баксов. | |
2283 | |
01:33:11,169 --> 01:33:12,169 | |
В чем прикол бенчмарка? | |
2284 | |
01:33:12,169 --> 01:33:14,169 | |
Делориан у них нету, можно забить. | |
2285 | |
01:33:15,169 --> 01:33:18,169 | |
Да, сейчас в последнее время модно делорианы дарить, | |
2286 | |
01:33:18,169 --> 01:33:20,169 | |
но здесь приз всего лишь в 1 миллион долларов. | |
2287 | |
01:33:20,169 --> 01:33:22,169 | |
Но, может, кому-то интересно. | |
2288 | |
01:33:22,169 --> 01:33:23,169 | |
Нам-то не очень. | |
2289 | |
01:33:24,169 --> 01:33:26,169 | |
Короче, бенчмарк проходится человеком, | |
2290 | |
01:33:26,169 --> 01:33:27,169 | |
а лэмбиками проходится плохо. | |
2291 | |
01:33:28,169 --> 01:33:30,169 | |
Потому что, собственно говоря, человеческого интеллекта у них нет. | |
2292 | |
01:33:31,169 --> 01:33:34,169 | |
И задача — получить максимальный счет в этом бенчмарке, | |
2293 | |
01:33:34,169 --> 01:33:37,169 | |
а еще и в опенсорс выложить свое решение. | |
2294 | |
01:33:38,169 --> 01:33:41,169 | |
Ну там, суть этого бенчмарка в том, чтобы выявлять интеллект. | |
2295 | |
01:33:42,169 --> 01:33:45,169 | |
И, я так понимаю, мало решений, которые бы его могли пройти. | |
2296 | |
01:33:46,169 --> 01:33:49,169 | |
Никакие существующие лэмбики его не проходят нормально. | |
2297 | |
01:33:50,169 --> 01:33:52,169 | |
Ребята настолько отчаялись, настолько вдохновились, | |
2298 | |
01:33:52,169 --> 01:33:54,169 | |
настолько спонсоров нашли, что решили, | |
2299 | |
01:33:54,169 --> 01:33:58,169 | |
а давайте мы миллион долларов дадим тем, кто сделает модельку, | |
2300 | |
01:33:58,169 --> 01:33:59,169 | |
которой этот бенчмарк обойдет. | |
2301 | |
01:33:59,169 --> 01:34:01,169 | |
То есть, по факту, придумаем AGI. | |
2302 | |
01:34:03,169 --> 01:34:04,169 | |
Ну окей. | |
2303 | |
01:34:04,169 --> 01:34:06,169 | |
Всего за 1 миллион долларов и в опенсорс, между прочим. | |
2304 | |
01:34:07,169 --> 01:34:10,169 | |
В опенсорс обязательно условия, потому что они за опенсорс радеют. | |
2305 | |
01:34:11,169 --> 01:34:13,169 | |
Ну и, собственно, если AGI изобретут, | |
2306 | |
01:34:13,169 --> 01:34:15,169 | |
ну, конечно, многим хотелось бы нормальным людям | |
2307 | |
01:34:15,169 --> 01:34:18,169 | |
его заиметь в открытом доступе, | |
2308 | |
01:34:18,169 --> 01:34:21,169 | |
а не у кого-нибудь там в каком-нибудь ЦРУ на полочках. | |
2309 | |
01:34:22,169 --> 01:34:23,169 | |
Там задачки прикольные. | |
2310 | |
01:34:23,169 --> 01:34:25,169 | |
То есть, фишка этого бенчмарка в том, | |
2311 | |
01:34:25,169 --> 01:34:28,169 | |
что все задачи этого бенчмарка людьми решаются | |
2312 | |
01:34:28,169 --> 01:34:29,169 | |
просто на вот так. | |
2313 | |
01:34:30,169 --> 01:34:31,169 | |
На щелчок пальцев. | |
2314 | |
01:34:31,169 --> 01:34:32,169 | |
А AGI не может решить. | |
2315 | |
01:34:33,169 --> 01:34:35,169 | |
Там у них в примере показана, например, задачка. | |
2316 | |
01:34:36,169 --> 01:34:39,169 | |
Тебе показывают примеры инпутов и аутпутов, | |
2317 | |
01:34:39,169 --> 01:34:43,169 | |
и на инпутах у тебя поле в клеточку, | |
2318 | |
01:34:43,169 --> 01:34:45,169 | |
и на этом поле условно зарисовано 3 квадратика. | |
2319 | |
01:34:45,169 --> 01:34:46,169 | |
Так уголком. | |
2320 | |
01:34:47,169 --> 01:34:51,169 | |
А в аутпуте у тебя эти квадратики дорисованы уже в квадрат. | |
2321 | |
01:34:51,169 --> 01:34:53,169 | |
То есть уголок превращается в квадрат. | |
2322 | |
01:34:53,169 --> 01:34:54,169 | |
4 квадратика зарисовано. | |
2323 | |
01:34:55,169 --> 01:34:57,169 | |
И таких инпутов несколько подают. | |
2324 | |
01:34:57,169 --> 01:34:59,169 | |
То есть ты как человек однозначно понимаешь, | |
2325 | |
01:34:59,169 --> 01:35:02,169 | |
что ты просто дорисовываешь до квадрата. | |
2326 | |
01:35:03,169 --> 01:35:05,169 | |
А ILM-ка не может понять. | |
2327 | |
01:35:05,169 --> 01:35:07,169 | |
И там такие задачи практически все. | |
2328 | |
01:35:08,169 --> 01:35:09,169 | |
Интересно. | |
2329 | |
01:35:09,169 --> 01:35:12,169 | |
Короче, такая модерн-дэй капча. | |
2330 | |
01:35:13,169 --> 01:35:15,169 | |
Интересно, а можно выложить большое-большое-большое здание | |
2331 | |
01:35:15,169 --> 01:35:17,169 | |
с китайцами в опенсорс? | |
2332 | |
01:35:18,169 --> 01:35:19,169 | |
Или с тайцами? | |
2333 | |
01:35:20,169 --> 01:35:21,169 | |
Вот это вот знаешь, | |
2334 | |
01:35:21,169 --> 01:35:23,169 | |
когда ты на модель отправляешь на инпут, | |
2335 | |
01:35:23,169 --> 01:35:25,169 | |
а у тебя там ответ в минуту, | |
2336 | |
01:35:25,169 --> 01:35:26,169 | |
потому что сервера лагают. | |
2337 | |
01:35:26,169 --> 01:35:31,169 | |
На самом деле много-много-много дешевых китайской рабочей силы сидит и это решает. | |
2338 | |
01:35:31,169 --> 01:35:34,169 | |
А, ты хочешь таким образом миллион долларов выиграть? | |
2339 | |
01:35:35,169 --> 01:35:39,169 | |
Ну мы докажем коллективное существование General Intelligence. | |
2340 | |
01:35:41,169 --> 01:35:42,169 | |
Фу, Леша, фу. | |
2341 | |
01:35:44,169 --> 01:35:46,169 | |
Не поддерживаю. | |
2342 | |
01:35:50,169 --> 01:35:51,169 | |
Как это подвязать-то? | |
2343 | |
01:35:52,169 --> 01:35:54,169 | |
Синтейжу? Да никак, просто говори синтейж. | |
2344 | |
01:35:54,169 --> 01:35:55,169 | |
Синтейжа. | |
2345 | |
01:35:55,169 --> 01:35:57,169 | |
Ты помнишь, что такое синтейжа вообще? | |
2346 | |
01:35:57,169 --> 01:36:00,169 | |
Конечно, это аватары, и я, и у Пикули были. | |
2347 | |
01:36:01,169 --> 01:36:03,169 | |
Блин, кстати, у Пикули, да, были. | |
2348 | |
01:36:03,169 --> 01:36:04,169 | |
Но куда-то пропали. | |
2349 | |
01:36:04,169 --> 01:36:06,169 | |
Хаяген же вытеснил их вообще с рынка, | |
2350 | |
01:36:06,169 --> 01:36:08,169 | |
просто выгнал позорно, | |
2351 | |
01:36:08,169 --> 01:36:10,169 | |
как Тузи грелку порвало, то и всё. | |
2352 | |
01:36:10,169 --> 01:36:11,169 | |
Ну, кстати, да. | |
2353 | |
01:36:11,169 --> 01:36:15,169 | |
Хотя у синтейжа гораздо более широкий функционал, чем у Хаягена. | |
2354 | |
01:36:15,169 --> 01:36:17,169 | |
Языков они аж 130 штук поддерживали. | |
2355 | |
01:36:18,169 --> 01:36:20,169 | |
Фигня в том, что они выпустили новую версию, | |
2356 | |
01:36:20,169 --> 01:36:23,169 | |
это, наверное, один из самых крупных релизов за последние, | |
2357 | |
01:36:23,169 --> 01:36:25,169 | |
может, даже несколько лет. | |
2358 | |
01:36:26,169 --> 01:36:27,169 | |
Синтейжа 2.0. | |
2359 | |
01:36:27,169 --> 01:36:31,169 | |
Часть из этого релиза уже доступна в новом кабинете, | |
2360 | |
01:36:31,169 --> 01:36:33,169 | |
и там прям много чего интересного. | |
2361 | |
01:36:33,169 --> 01:36:35,169 | |
Например, эмоциональные аватары. | |
2362 | |
01:36:35,169 --> 01:36:37,169 | |
То, что есть в Хаягене, но только с эмоциями. | |
2363 | |
01:36:37,169 --> 01:36:39,169 | |
И в деморолике оно прям прикольно выглядит. | |
2364 | |
01:36:40,169 --> 01:36:42,169 | |
Всякие штуки для коллективной разработки, | |
2365 | |
01:36:42,169 --> 01:36:44,169 | |
работы над проектами. | |
2366 | |
01:36:45,169 --> 01:36:46,169 | |
Мультиязычный видеоплеер. | |
2367 | |
01:36:46,169 --> 01:36:48,169 | |
Загружаешь видос, отправляешь ссылку, | |
2368 | |
01:36:48,169 --> 01:36:50,169 | |
а человек уже смотрит на любом из языков, | |
2369 | |
01:36:50,169 --> 01:36:52,169 | |
которые доступны в синтейже. | |
2370 | |
01:36:52,169 --> 01:36:53,169 | |
И мультиаватары. | |
2371 | |
01:36:54,169 --> 01:36:56,169 | |
Мультиаватары — это вообще полный швах. | |
2372 | |
01:36:56,169 --> 01:36:58,169 | |
Как нам уже сказали, швах — это не то слово, | |
2373 | |
01:36:58,169 --> 01:36:59,169 | |
но полный вообще. | |
2374 | |
01:37:00,169 --> 01:37:02,169 | |
Берешь, добавляешь пару человек, пару аватаров, | |
2375 | |
01:37:02,169 --> 01:37:04,169 | |
и они разговаривают так, будто бы они в одном... | |
2376 | |
01:37:05,169 --> 01:37:06,169 | |
Да, да. | |
2377 | |
01:37:06,169 --> 01:37:07,169 | |
Это вообще круто, да. | |
2378 | |
01:37:08,169 --> 01:37:10,169 | |
Ну, причем некоторые из этих функциональностей, | |
2379 | |
01:37:10,169 --> 01:37:12,169 | |
в том числе вот мультиаватары, | |
2380 | |
01:37:12,169 --> 01:37:14,169 | |
они сказали, до конца года выкатят. | |
2381 | |
01:37:14,169 --> 01:37:16,169 | |
Там из прикольного еще у них есть фуллбадди-режим, | |
2382 | |
01:37:16,169 --> 01:37:18,169 | |
это когда не только голова говорит, | |
2383 | |
01:37:18,169 --> 01:37:20,169 | |
но еще ты стоишь всем телом и руками махаешь. | |
2384 | |
01:37:20,169 --> 01:37:22,169 | |
Такого в хайгене подавно нету. | |
2385 | |
01:37:23,169 --> 01:37:25,169 | |
Там есть замена фона. | |
2386 | |
01:37:25,169 --> 01:37:27,169 | |
Кстати, фишка очень кажется будто бы простая, | |
2387 | |
01:37:27,169 --> 01:37:28,169 | |
технологическая. | |
2388 | |
01:37:28,169 --> 01:37:29,169 | |
Странно, что никто не внедрял. | |
2389 | |
01:37:29,169 --> 01:37:32,169 | |
Ты ставишь телефон или камеру перед собой, | |
2390 | |
01:37:32,169 --> 01:37:34,169 | |
вот, например, я здесь ставлю, | |
2391 | |
01:37:34,169 --> 01:37:36,169 | |
и меня AI как-то интерактивно отсюда вырезает. | |
2392 | |
01:37:37,169 --> 01:37:39,169 | |
Ну, скорее всего, так будет работать. | |
2393 | |
01:37:39,169 --> 01:37:40,169 | |
Либо я вообще из кадра ухожу, | |
2394 | |
01:37:40,169 --> 01:37:42,169 | |
а аватар ставится на мой фон динамический. | |
2395 | |
01:37:42,169 --> 01:37:44,169 | |
Там на фоне могут люди ходить, что-то изменяться, | |
2396 | |
01:37:45,169 --> 01:37:46,169 | |
а аватар будет на фоне этого. | |
2397 | |
01:37:47,169 --> 01:37:48,169 | |
Ну, классно же. | |
2398 | |
01:37:48,169 --> 01:37:49,169 | |
Ну да. | |
2399 | |
01:37:49,169 --> 01:37:50,169 | |
Еще больше. Ну как классно? | |
2400 | |
01:37:51,169 --> 01:37:53,169 | |
На самом деле, не знаю, | |
2401 | |
01:37:53,169 --> 01:37:55,169 | |
любой человек, который синтейжей пользовался, | |
2402 | |
01:37:55,169 --> 01:37:58,169 | |
скажет, что она сильно более технологичная, | |
2403 | |
01:37:58,169 --> 01:37:59,169 | |
чем хайген. | |
2404 | |
01:37:59,169 --> 01:38:01,169 | |
Хайген больше про науку все-таки, | |
2405 | |
01:38:01,169 --> 01:38:03,169 | |
а синтейж — она больше про практику. | |
2406 | |
01:38:03,169 --> 01:38:04,169 | |
Да. | |
2407 | |
01:38:05,169 --> 01:38:08,169 | |
И с того, что там уже, по-моему, можно попробовать, | |
2408 | |
01:38:08,169 --> 01:38:09,169 | |
это еще и скринридер. | |
2409 | |
01:38:09,169 --> 01:38:11,169 | |
Я только поверхностно почитал, | |
2410 | |
01:38:11,169 --> 01:38:12,169 | |
но кажется, для блогеров будет прям... | |
2411 | |
01:38:12,169 --> 01:38:14,169 | |
и для людей, записывающих курсы, | |
2412 | |
01:38:14,169 --> 01:38:15,169 | |
будет прям классная штука. | |
2413 | |
01:38:16,169 --> 01:38:19,169 | |
Это я ассистент, который слушает тебя, | |
2414 | |
01:38:19,169 --> 01:38:21,169 | |
видит, что у тебя на экране происходит, | |
2415 | |
01:38:21,169 --> 01:38:23,169 | |
то есть два потока принимает. | |
2416 | |
01:38:23,169 --> 01:38:25,169 | |
И потом, я так понимаю, на постпродакшене | |
2417 | |
01:38:25,169 --> 01:38:28,169 | |
он может самостоятельно понимать | |
2418 | |
01:38:28,169 --> 01:38:30,169 | |
из твоей речи, про что ты говоришь, | |
2419 | |
01:38:30,169 --> 01:38:33,169 | |
про какую конкретно там программу, окно ты говоришь, | |
2420 | |
01:38:33,169 --> 01:38:35,169 | |
и прям интерактивно увеличивать ее, уменьшать, | |
2421 | |
01:38:35,169 --> 01:38:38,169 | |
подгонять под слова окна, которые открыты. | |
2422 | |
01:38:38,169 --> 01:38:39,169 | |
Вот прям вот такая штука. | |
2423 | |
01:38:40,169 --> 01:38:41,169 | |
Блин, удобняк вообще. | |
2424 | |
01:38:42,169 --> 01:38:44,169 | |
Удобняк. Где-то напрягся один Паша. | |
2425 | |
01:38:44,169 --> 01:38:47,169 | |
Судаков Паш, ты не бойся, все хорошо будет. | |
2426 | |
01:38:47,169 --> 01:38:49,169 | |
Ты наш технический мастер. | |
2427 | |
01:38:49,169 --> 01:38:52,169 | |
Да, мы тебе найдем, чем заняться в любом случае. | |
2428 | |
01:38:52,169 --> 01:38:55,169 | |
Я забыл, что у нас еще одна новость, если что еще. | |
2429 | |
01:38:55,169 --> 01:38:58,169 | |
Мы с тобой фальш-стартанули, получается. | |
2430 | |
01:39:01,169 --> 01:39:03,169 | |
Фальш-стартанули мы с тобой? Ну давай... | |
2431 | |
01:39:03,169 --> 01:39:04,169 | |
Да, очень важная новость. | |
2432 | |
01:39:05,169 --> 01:39:06,169 | |
Растартанемся. | |
2433 | |
01:39:06,169 --> 01:39:07,169 | |
Из твоей темы, кстати. | |
2434 | |
01:39:07,169 --> 01:39:08,169 | |
Из моей темы. | |
2435 | |
01:39:09,169 --> 01:39:11,169 | |
Но почему она из моей темы, можно узнать? | |
2436 | |
01:39:11,169 --> 01:39:13,169 | |
Да я понимаю, что ты не успел почитать, | |
2437 | |
01:39:13,169 --> 01:39:15,169 | |
я добавил как обычно в самый последний момент, | |
2438 | |
01:39:15,169 --> 01:39:17,169 | |
поэтому сейчас попробую я прочитать, | |
2439 | |
01:39:17,169 --> 01:39:19,169 | |
потому что я же тоже не успел прочитать. | |
2440 | |
01:39:20,169 --> 01:39:21,169 | |
Новость про фигму. | |
2441 | |
01:39:21,169 --> 01:39:24,169 | |
Замечательный инструмент, | |
2442 | |
01:39:25,169 --> 01:39:28,169 | |
который позволяет нам делать интерфейсы, | |
2443 | |
01:39:28,169 --> 01:39:30,169 | |
делиться ими с разработчиками, и все такое. | |
2444 | |
01:39:30,169 --> 01:39:33,169 | |
Так вот фигма завезла здоровенный пакет обновлений, | |
2445 | |
01:39:33,169 --> 01:39:34,169 | |
с ИАЭМ связанных, | |
2446 | |
01:39:35,169 --> 01:39:37,169 | |
и там прям очень много всего. | |
2447 | |
01:39:37,169 --> 01:39:40,169 | |
Начиная от создания изображений по запросу, | |
2448 | |
01:39:41,169 --> 01:39:44,169 | |
и заканчивая генерацией драфта, | |
2449 | |
01:39:44,169 --> 01:39:46,169 | |
буквально по одному промпту, | |
2450 | |
01:39:46,169 --> 01:39:47,169 | |
и генерацией текстов, | |
2451 | |
01:39:47,169 --> 01:39:48,169 | |
заменой текстов, | |
2452 | |
01:39:48,169 --> 01:39:52,169 | |
заменой этих элементов UI. | |
2453 | |
01:39:53,169 --> 01:39:55,169 | |
Так что если вы фигмой пользуетесь, | |
2454 | |
01:39:56,169 --> 01:39:57,169 | |
то можете попробовать. | |
2455 | |
01:39:57,169 --> 01:39:59,169 | |
Я не знаю, не успел посмотреть, | |
2456 | |
01:39:59,169 --> 01:40:01,169 | |
стоит ли это с дополнительных денег, | |
2457 | |
01:40:01,169 --> 01:40:02,169 | |
или входит в базовую подписку, | |
2458 | |
01:40:03,169 --> 01:40:05,169 | |
но вообще вот, фигму завезли, и все. | |
2459 | |
01:40:05,169 --> 01:40:06,169 | |
Скорее всего стоит. | |
2460 | |
01:40:07,169 --> 01:40:10,169 | |
Потому что они там недавно по подписке много чего ввели. | |
2461 | |
01:40:11,169 --> 01:40:13,169 | |
Ладно, фигму обсудили, | |
2462 | |
01:40:13,169 --> 01:40:15,169 | |
ну и фиг с ней, как говорится. | |
2463 | |
01:40:16,169 --> 01:40:17,169 | |
Все так, все так. | |
2464 | |
01:40:18,169 --> 01:40:19,169 | |
Наверное, ну что еще? | |
2465 | |
01:40:19,169 --> 01:40:21,169 | |
Наверное, все уже, получается, | |
2466 | |
01:40:21,169 --> 01:40:23,169 | |
по рыбам, и что еще? | |
2467 | |
01:40:24,169 --> 01:40:25,169 | |
По рыбам, и что еще? | |
2468 | |
01:40:25,169 --> 01:40:27,169 | |
Все, официально закрываем рубрику номер два, | |
2469 | |
01:40:27,169 --> 01:40:29,169 | |
и переходим к рубрике номер три. | |
2470 | |
01:40:30,169 --> 01:40:31,169 | |
Три на раз, два, три. | |
2471 | |
01:40:32,169 --> 01:40:33,169 | |
Закон и порядок. | |
2472 | |
01:40:33,169 --> 01:40:34,169 | |
Закон и порядок. | |
2473 | |
01:40:34,169 --> 01:40:35,169 | |
Закон и порядок. | |
2474 | |
01:40:35,169 --> 01:40:36,169 | |
Закон и порядок. | |
2475 | |
01:40:37,169 --> 01:40:38,169 | |
Закон и порядок. | |
2476 | |
01:40:38,169 --> 01:40:40,169 | |
Закон, подожди, сейчас, сейчас все будет. | |
2477 | |
01:40:41,169 --> 01:40:43,169 | |
Закон и порядок! | |
2478 | |
01:40:45,169 --> 01:40:46,169 | |
Закон и порядок! | |
2479 | |
01:40:48,169 --> 01:40:50,169 | |
Прикинь, закон и порядок, блин! | |
2480 | |
01:40:51,169 --> 01:40:52,169 | |
Первая новость | |
2481 | |
01:40:53,169 --> 01:40:54,169 | |
из рубрики закон и порядок. | |
2482 | |
01:40:55,169 --> 01:40:56,169 | |
Собственно говоря, то, | |
2483 | |
01:40:56,169 --> 01:40:57,169 | |
к чему постепенно | |
2484 | |
01:40:57,169 --> 01:40:58,169 | |
все шло. | |
2485 | |
01:40:59,169 --> 01:41:00,169 | |
Хотел сказать, первые единственные... | |
2486 | |
01:41:00,169 --> 01:41:01,169 | |
Выписки на Виктор. | |
2487 | |
01:41:02,169 --> 01:41:03,169 | |
Первые единственные... | |
2488 | |
01:41:03,169 --> 01:41:05,169 | |
А, да, потому что там поменялся | |
2489 | |
01:41:05,169 --> 01:41:06,169 | |
немножко сценарий. | |
2490 | |
01:41:06,869 --> 01:41:08,869 | |
Хорошо. Первая и единственная рубрика... | |
2491 | |
01:41:10,869 --> 01:41:11,869 | |
Это мы перепишем. | |
2492 | |
01:41:12,869 --> 01:41:13,869 | |
Первая и единственная... | |
2493 | |
01:41:14,869 --> 01:41:15,869 | |
Да я знаю, что нет! | |
2494 | |
01:41:16,869 --> 01:41:17,869 | |
Я для прикола так говорю. | |
2495 | |
01:41:18,869 --> 01:41:19,869 | |
Блин. | |
2496 | |
01:41:20,869 --> 01:41:21,869 | |
Но так ещё прикольней. | |
2497 | |
01:41:22,869 --> 01:41:25,869 | |
Короче, Recording Industry Association of America. | |
2498 | |
01:41:26,869 --> 01:41:31,869 | |
Это, если что, подразделение американского государства, | |
2499 | |
01:41:32,869 --> 01:41:33,869 | |
которое занимается авторскими правами, | |
2500 | |
01:41:33,869 --> 01:41:41,869 | |
совместно практически со всеми правообладателями музыкальных треков на планете Земля. | |
2501 | |
01:41:42,869 --> 01:41:47,869 | |
Это Sony, Universal Music и Warner Music Records. | |
2502 | |
01:41:48,869 --> 01:41:52,869 | |
Подали коллективный иск внимания на SUNA и на YouTube. | |
2503 | |
01:41:54,869 --> 01:41:55,869 | |
Правильно, на кого ещё? | |
2504 | |
01:41:56,869 --> 01:41:57,869 | |
Кого бабок больше, на того и подаём. | |
2505 | |
01:41:58,869 --> 01:41:59,869 | |
Суть иска в чём? | |
2506 | |
01:41:59,869 --> 01:42:04,869 | |
Ну, я думаю, и так понятно, но, я думаю, проговорить лишним не будет. | |
2507 | |
01:42:05,869 --> 01:42:07,869 | |
Это то, о чём мы говорили последние несколько выпусков. | |
2508 | |
01:42:09,869 --> 01:42:12,869 | |
Вот и все вот эти вот замечательные, уже перечисленные ребята, | |
2509 | |
01:42:13,869 --> 01:42:14,869 | |
Sony, Universal, Warner, | |
2510 | |
01:42:15,869 --> 01:42:17,869 | |
как бы подозревают SUNA и YouTube в том, | |
2511 | |
01:42:18,869 --> 01:42:25,869 | |
что эти замечательные музыкальные стартапы обучались на лицензированной музыке, | |
2512 | |
01:42:26,869 --> 01:42:27,869 | |
не спросив авторов. | |
2513 | |
01:42:27,869 --> 01:42:30,869 | |
А я вот тут сгорел сразу, сразу с тебя в кино. | |
2514 | |
01:42:31,869 --> 01:42:33,869 | |
А какого крупного они должны спрашивать, | |
2515 | |
01:42:34,869 --> 01:42:36,869 | |
как они в своих личных целях используют музыку этих авторов? | |
2516 | |
01:42:38,869 --> 01:42:40,869 | |
Ну, это же по идее не в личных... | |
2517 | |
01:42:41,869 --> 01:42:43,869 | |
В личных целях. Ну, что в личных целях? | |
2518 | |
01:42:44,869 --> 01:42:46,869 | |
Я когда музыку слушаю, я тренирую свою нейронную сеть в голове, | |
2519 | |
01:42:47,869 --> 01:42:48,869 | |
что это запрещено, у них прописано это? | |
2520 | |
01:42:49,869 --> 01:42:50,869 | |
У них это не прописано в договоре, не было. | |
2521 | |
01:42:51,869 --> 01:42:52,869 | |
Это не прописано, да. | |
2522 | |
01:42:53,869 --> 01:42:54,869 | |
Распространение запрещено, это пиратство. | |
2523 | |
01:42:55,869 --> 01:42:56,869 | |
А обучение, извините, это мои персональные дела, | |
2524 | |
01:42:57,869 --> 01:42:58,869 | |
я только использую. | |
2525 | |
01:42:59,869 --> 01:43:00,869 | |
Угу. | |
2526 | |
01:43:01,869 --> 01:43:02,869 | |
И это при том, что как бы... | |
2527 | |
01:43:03,869 --> 01:43:05,869 | |
что в Суну, что в Юдио нельзя сказать, | |
2528 | |
01:43:06,869 --> 01:43:07,869 | |
сделай мне песню в стиле Егора Крида. | |
2529 | |
01:43:08,869 --> 01:43:10,869 | |
И слава богу, надо сказать. | |
2530 | |
01:43:11,869 --> 01:43:14,869 | |
Но, тем не менее, там очень-очень-очень тяжело | |
2531 | |
01:43:15,869 --> 01:43:16,869 | |
делать песню в стиле кого-то. | |
2532 | |
01:43:17,869 --> 01:43:19,869 | |
Можно делать песню в стиле определенного жанра. | |
2533 | |
01:43:20,869 --> 01:43:23,869 | |
И действительно, некоторые из этих песен похожи немножко. | |
2534 | |
01:43:24,869 --> 01:43:26,869 | |
Они были бы похожи, даже не тренируясь на песнях этих авторов. | |
2535 | |
01:43:27,869 --> 01:43:28,869 | |
Просто надо знать матчать, как работают. | |
2536 | |
01:43:29,869 --> 01:43:30,869 | |
Конечно, эти компании не хотят в этом разбираться. | |
2537 | |
01:43:31,869 --> 01:43:34,869 | |
Там он пишет, так это же Суна, платная подписка, коммерция. | |
2538 | |
01:43:35,869 --> 01:43:37,869 | |
Ну так они продают результат, inference. | |
2539 | |
01:43:38,869 --> 01:43:39,869 | |
Они продают то, что генерится на лету. | |
2540 | |
01:43:40,869 --> 01:43:41,869 | |
За это ты платишь. | |
2541 | |
01:43:42,869 --> 01:43:44,869 | |
Если там выходит песня какого-нибудь, не знаю, | |
2542 | |
01:43:45,869 --> 01:43:46,869 | |
Snoop Dogg'а один в один, тогда подавайте в суд. | |
2543 | |
01:43:47,869 --> 01:43:48,869 | |
А то, как эти системы обучались, | |
2544 | |
01:43:49,869 --> 01:43:50,869 | |
когда это не было коммерческой компанией, | |
2545 | |
01:43:51,869 --> 01:43:52,869 | |
это вас, извините, по факту. | |
2546 | |
01:43:53,869 --> 01:43:54,869 | |
По факту, да. | |
2547 | |
01:43:55,869 --> 01:43:56,869 | |
Что они хотят вообще? | |
2548 | |
01:43:57,869 --> 01:43:58,869 | |
В общем, собственно говоря, | |
2549 | |
01:43:59,869 --> 01:44:00,869 | |
как это, исковая составляющая, | |
2550 | |
01:44:01,869 --> 01:44:02,869 | |
как это правильно называется-то, я забыл. | |
2551 | |
01:44:03,869 --> 01:44:04,869 | |
Короче, они хотят 150 тысяч долларов. | |
2552 | |
01:44:05,869 --> 01:44:09,869 | |
Но, внимание, за каждое нарушение, за каждое. | |
2553 | |
01:44:10,869 --> 01:44:11,869 | |
То есть, условно говоря, | |
2554 | |
01:44:12,869 --> 01:44:13,869 | |
если обучились на миллион треков, | |
2555 | |
01:44:14,869 --> 01:44:16,869 | |
то за каждый трек из миллиона 150 тысяч долларов. | |
2556 | |
01:44:17,869 --> 01:44:18,869 | |
Во-первых, они этого не докажут. | |
2557 | |
01:44:19,869 --> 01:44:20,869 | |
Во-первых, они этого не докажут. | |
2558 | |
01:44:21,869 --> 01:44:23,869 | |
Вот да, вопрос в том, а как доказать? | |
2559 | |
01:44:24,869 --> 01:44:25,869 | |
Во-вторых, даже если докажут, | |
2560 | |
01:44:25,869 --> 01:44:27,869 | |
а договор у них на то время содержал, | |
2561 | |
01:44:28,869 --> 01:44:29,869 | |
пунктик о том, что нельзя нейросети обучать, | |
2562 | |
01:44:30,869 --> 01:44:31,869 | |
100% не содержал. | |
2563 | |
01:44:32,869 --> 01:44:33,869 | |
Поэтому, даже если, во-первых, не сработает, | |
2564 | |
01:44:34,869 --> 01:44:36,869 | |
во-вторых, они тоже пойдут лесом. | |
2565 | |
01:44:37,869 --> 01:44:39,869 | |
Может быть, их попытаются засудить, | |
2566 | |
01:44:40,869 --> 01:44:41,869 | |
если они, вот эта вот компания, | |
2567 | |
01:44:42,869 --> 01:44:44,869 | |
которая рекординг индустрии Ассоциейшн Уф Америка, | |
2568 | |
01:44:45,869 --> 01:44:46,869 | |
у них, кстати, в Ассоциейшн буква «Д» пропущена. | |
2569 | |
01:44:47,869 --> 01:44:48,869 | |
Вот если эта компания найдет промпт инженеров, | |
2570 | |
01:44:49,869 --> 01:44:51,869 | |
которые сделают промпт, | |
2571 | |
01:44:52,869 --> 01:44:53,869 | |
который 100% сделает похожий трек, | |
2572 | |
01:44:53,869 --> 01:44:54,869 | |
тогда у них есть хоть какие-то шансы. | |
2573 | |
01:44:55,869 --> 01:44:57,869 | |
В остальных случаях, ну, просто дойную корову нашли | |
2574 | |
01:44:58,869 --> 01:44:59,869 | |
и пытаются денег стрясти. | |
2575 | |
01:45:00,869 --> 01:45:03,869 | |
Ну, слушай, частенько такие вот суды выигрываются, | |
2576 | |
01:45:04,869 --> 01:45:08,869 | |
когда твой трек похож на трек кого-то там. | |
2577 | |
01:45:09,869 --> 01:45:13,869 | |
Бывает такое, что исполнитель выпустил похожий трек, | |
2578 | |
01:45:14,869 --> 01:45:17,869 | |
и в таких случаях его вполне могут засудить. | |
2579 | |
01:45:18,869 --> 01:45:20,869 | |
Но то, что эту модель приватно тренировали на этой музыке, | |
2580 | |
01:45:21,869 --> 01:45:22,869 | |
вообще никак не должно влиять на то, | |
2581 | |
01:45:23,869 --> 01:45:24,869 | |
что там Sony что-то заподозрила. | |
2582 | |
01:45:25,869 --> 01:45:27,869 | |
И вот эта вот компания, у которой буква «Д» в Ассоциейшн пропущена, | |
2583 | |
01:45:28,869 --> 01:45:31,869 | |
еще раз подчеркну, пытается что-то тут отсудить. | |
2584 | |
01:45:32,869 --> 01:45:35,869 | |
Понимаешь, есть же развитие этой истории. | |
2585 | |
01:45:36,869 --> 01:45:37,869 | |
Там вот к нас последним пунктам добавлено. | |
2586 | |
01:45:38,869 --> 01:45:41,869 | |
YouTube совершенно спокойно ведет переговоры | |
2587 | |
01:45:42,869 --> 01:45:43,869 | |
ровно с теми же компаниями Sony, Warner и Universal, | |
2588 | |
01:45:44,869 --> 01:45:47,869 | |
чтобы купить у них за какой-то специальный особый офер | |
2589 | |
01:45:48,869 --> 01:45:49,869 | |
права на то, чтобы обучать тому… | |
2590 | |
01:45:50,869 --> 01:45:51,869 | |
То есть они, с одной стороны, такие, | |
2591 | |
01:45:52,869 --> 01:45:54,869 | |
о-о-о, авторское право, пук, тренинг, тренинг, | |
2592 | |
01:45:55,869 --> 01:45:56,869 | |
хотим денег, мы сами лохи, | |
2593 | |
01:45:57,869 --> 01:45:58,869 | |
а с другой стороны, а что, отторганем? | |
2594 | |
01:45:59,869 --> 01:46:00,869 | |
Дело только в бабках. | |
2595 | |
01:46:01,869 --> 01:46:02,869 | |
Ну жесть, ну жесть. | |
2596 | |
01:46:03,869 --> 01:46:04,869 | |
Еще очередное доказательство, что… | |
2597 | |
01:46:05,869 --> 01:46:06,869 | |
Потому что суда, что YouTube начали расти, и… | |
2598 | |
01:46:07,869 --> 01:46:10,869 | |
Очередное доказательство, что там в дикторах сидят гады. | |
2599 | |
01:46:11,869 --> 01:46:12,869 | |
Просто гады. | |
2600 | |
01:46:13,869 --> 01:46:14,869 | |
Их надо кормить, соответственно, заявляю. | |
2601 | |
01:46:15,869 --> 01:46:18,869 | |
Надеюсь, что суды американские останутся | |
2602 | |
01:46:19,869 --> 01:46:21,869 | |
не подконтрольны бабковым вопросам | |
2603 | |
01:46:22,869 --> 01:46:23,869 | |
и откормят вот эту компанию, | |
2604 | |
01:46:24,869 --> 01:46:25,869 | |
которая в слове «ассоциейшн» буква «т» пропущена, | |
2605 | |
01:46:26,869 --> 01:46:28,869 | |
отборным вместе с их диском. | |
2606 | |
01:46:29,869 --> 01:46:30,869 | |
Вот так. | |
2607 | |
01:46:31,869 --> 01:46:32,869 | |
Я тут пометил, где мне надо это говно запикать? | |
2608 | |
01:46:33,869 --> 01:46:34,869 | |
Короче, ты… | |
2609 | |
01:46:35,869 --> 01:46:36,869 | |
У меня подгорело. | |
2610 | |
01:46:37,869 --> 01:46:38,869 | |
Понятно, на чьей-то стороне, я тебе так скажу. | |
2611 | |
01:46:39,869 --> 01:46:40,869 | |
Не, ну это же та же самая история | |
2612 | |
01:46:41,869 --> 01:46:42,869 | |
про те же новостные издания, | |
2613 | |
01:46:42,869 --> 01:46:44,869 | |
которые сейчас пытаются на Крики Хайпа денег взорвать. | |
2614 | |
01:46:45,869 --> 01:46:46,869 | |
Ну, типа, ребята. | |
2615 | |
01:46:47,869 --> 01:46:48,869 | |
Это какие-то, я не знаю… | |
2616 | |
01:46:49,869 --> 01:46:51,869 | |
Какого фига ребята, которые учились на ваших данных, | |
2617 | |
01:46:52,869 --> 01:46:53,869 | |
должны были думать о том, | |
2618 | |
01:46:54,869 --> 01:46:55,869 | |
что они вам денег должны занести? | |
2619 | |
01:46:56,869 --> 01:46:57,869 | |
Причем, даже по факту, | |
2620 | |
01:46:58,869 --> 01:46:59,869 | |
не за ваши ассеты, | |
2621 | |
01:47:00,869 --> 01:47:01,869 | |
не за вашу… | |
2622 | |
01:47:02,869 --> 01:47:03,869 | |
Да, за вашу интеллектуальную собственность, | |
2623 | |
01:47:04,869 --> 01:47:05,869 | |
но это потому, что вы толстосумые | |
2624 | |
01:47:06,869 --> 01:47:07,869 | |
назвали это своей интеллектуальной собственностью. | |
2625 | |
01:47:08,869 --> 01:47:09,869 | |
Я как автор музыки, делал музыку, | |
2626 | |
01:47:10,869 --> 01:47:11,869 | |
я бы с превеликим удовольствием | |
2627 | |
01:47:12,869 --> 01:47:13,869 | |
к СИС, как это в Беларуси называется, | |
2628 | |
01:47:14,869 --> 01:47:15,869 | |
не ко всяким лейбам, чтобы регистрировать, | |
2629 | |
01:47:16,869 --> 01:47:17,869 | |
я просто свою музыку распространял. | |
2630 | |
01:47:18,869 --> 01:47:19,869 | |
Мне вы не нужны. | |
2631 | |
01:47:20,869 --> 01:47:21,869 | |
К сожалению, этот мир не работает без вас, | |
2632 | |
01:47:22,869 --> 01:47:23,869 | |
потому что вы бюрократизировали его. | |
2633 | |
01:47:24,869 --> 01:47:26,869 | |
И любая палка в колеса бюрократу | |
2634 | |
01:47:27,869 --> 01:47:28,869 | |
меня прям очень сильно радует. | |
2635 | |
01:47:29,869 --> 01:47:31,869 | |
Ну, ты тут защищаешь творцов. | |
2636 | |
01:47:33,869 --> 01:47:34,869 | |
Это хорошо. | |
2637 | |
01:47:35,869 --> 01:47:37,869 | |
Нас спрашивают, нас часто спрашивают, | |
2638 | |
01:47:38,869 --> 01:47:39,869 | |
в том числе и в чате, | |
2639 | |
01:47:40,869 --> 01:47:41,869 | |
откуда у этих стартапов деньги. | |
2640 | |
01:47:42,869 --> 01:47:45,869 | |
Это Суна поднял 125 миллионов долларов инвестиций. | |
2641 | |
01:47:47,869 --> 01:47:48,869 | |
Да, Суна и Юдио прям много денег поднимают, | |
2642 | |
01:47:49,869 --> 01:47:51,869 | |
потому что технология эта пользуется популярностью, | |
2643 | |
01:47:52,869 --> 01:47:53,869 | |
и платными подписками люди пользуются. | |
2644 | |
01:47:54,869 --> 01:47:57,869 | |
И вот на месте Сони, Варнера и Универсалов | |
2645 | |
01:47:58,869 --> 01:47:59,869 | |
я бы искал, наоборот, точки соприкосновения. | |
2646 | |
01:48:00,869 --> 01:48:01,869 | |
Если вы уж такие бюрократы, | |
2647 | |
01:48:02,869 --> 01:48:03,869 | |
и хотите всё в будущем контролировать, | |
2648 | |
01:48:04,869 --> 01:48:05,869 | |
либо присосаться к этой кормушке, | |
2649 | |
01:48:06,869 --> 01:48:07,869 | |
то вы, блин, вы зачем с войной идёте? | |
2650 | |
01:48:08,869 --> 01:48:09,869 | |
Вы что, тупые? Вы не понимаете, | |
2651 | |
01:48:10,869 --> 01:48:11,869 | |
что если вы найдёте общие пути взаимодействия | |
2652 | |
01:48:12,869 --> 01:48:13,869 | |
то вы будете в будущем прокармливаться. | |
2653 | |
01:48:14,869 --> 01:48:15,869 | |
А если вы будете вот так по-тупому | |
2654 | |
01:48:16,869 --> 01:48:18,869 | |
ходить в суды, по всем поводам | |
2655 | |
01:48:19,869 --> 01:48:21,869 | |
и вообще по самым тупым поводам, | |
2656 | |
01:48:22,869 --> 01:48:24,869 | |
то вы просто завтра будете аутсайдерами. | |
2657 | |
01:48:25,869 --> 01:48:27,869 | |
Ну ладно, может, они не будут аутсайдерами. | |
2658 | |
01:48:28,869 --> 01:48:30,869 | |
Ну, короче, сама ситуация такая. | |
2659 | |
01:48:31,869 --> 01:48:33,869 | |
Выглядит как борьба с техническим прогрессом | |
2660 | |
01:48:34,869 --> 01:48:35,869 | |
и желание просто на нём нажиться. | |
2661 | |
01:48:36,869 --> 01:48:38,869 | |
Да, неспроста у директора Диснея | |
2662 | |
01:48:39,869 --> 01:48:41,869 | |
миллиарды долларов сотрудников получают. | |
2663 | |
01:48:42,869 --> 01:48:43,869 | |
И вертолёт, да. | |
2664 | |
01:48:44,869 --> 01:48:45,869 | |
Сотрудники с концами сходят. | |
2665 | |
01:48:46,869 --> 01:48:48,869 | |
В общем-то, вся эта индустрия развлечения | |
2666 | |
01:48:49,869 --> 01:48:50,869 | |
ребятушки и девчатушки | |
2667 | |
01:48:51,869 --> 01:48:52,869 | |
жиждется на крови и поти | |
2668 | |
01:48:53,869 --> 01:48:54,869 | |
обычных трудяк | |
2669 | |
01:48:55,869 --> 01:48:56,869 | |
и миллиардных снах толстосумов, | |
2670 | |
01:48:57,869 --> 01:48:59,869 | |
которые ни хрена в твоей жизни не делали. | |
2671 | |
01:49:01,869 --> 01:49:03,869 | |
Ну, кроме зарабатывания бабок. | |
2672 | |
01:49:04,869 --> 01:49:06,869 | |
Ну да, ну пусть мне накидают в комментариях. | |
2673 | |
01:49:08,869 --> 01:49:09,869 | |
Пусть поднимется активность. | |
2674 | |
01:49:10,869 --> 01:49:11,869 | |
Кстати, о комментариях. | |
2675 | |
01:49:12,869 --> 01:49:15,869 | |
Накидайте нам в комментариях, пожалуйста, что-нибудь. | |
2676 | |
01:49:16,869 --> 01:49:17,869 | |
Можно хорошее, можно плохое. | |
2677 | |
01:49:18,869 --> 01:49:19,869 | |
Нам будет приятно. | |
2678 | |
01:49:20,869 --> 01:49:21,869 | |
Да, накидайте комментарии. | |
2679 | |
01:49:22,869 --> 01:49:24,869 | |
Лучше давай перейдём к разделу нашему, | |
2680 | |
01:49:25,869 --> 01:49:26,869 | |
к нашей рубрике «Наука и техника». | |
2681 | |
01:49:27,869 --> 01:49:28,869 | |
Там есть про что поговорить. | |
2682 | |
01:49:32,869 --> 01:49:33,869 | |
Что ты хочешь на себя взять | |
2683 | |
01:49:34,869 --> 01:49:35,869 | |
из этих двух замечательных новостей? | |
2684 | |
01:49:36,869 --> 01:49:37,869 | |
Я начну с первой. | |
2685 | |
01:49:38,869 --> 01:49:39,869 | |
Ох ты, Жук, ну давай. | |
2686 | |
01:49:40,869 --> 01:49:41,869 | |
А ты хотел первую рассказать. | |
2687 | |
01:49:42,869 --> 01:49:44,869 | |
А я просто вторую плохо знаю. | |
2688 | |
01:49:45,869 --> 01:49:46,869 | |
Но я постараюсь подготовиться, да. | |
2689 | |
01:49:47,869 --> 01:49:48,869 | |
У тебя будет небольшое время. | |
2690 | |
01:49:49,869 --> 01:49:50,869 | |
Умеем. | |
2691 | |
01:49:51,869 --> 01:49:53,869 | |
Компания NDAX… | |
2692 | |
01:49:54,869 --> 01:49:55,869 | |
Ты даже не можешь прочитать. | |
2693 | |
01:49:56,869 --> 01:49:57,869 | |
Ничего себе ты прочитал с первого раза. | |
2694 | |
01:49:58,869 --> 01:49:59,869 | |
Хорош. | |
2695 | |
01:50:00,869 --> 01:50:02,869 | |
Провела клинические испытания мини-робота. | |
2696 | |
01:50:03,869 --> 01:50:05,869 | |
Что имеется в виду под мини-роботом? | |
2697 | |
01:50:05,869 --> 01:50:06,869 | |
Мини-робот – это такая | |
2698 | |
01:50:07,869 --> 01:50:08,869 | |
не очень большая таблеточка, | |
2699 | |
01:50:09,869 --> 01:50:11,869 | |
в которой внутри HD-камера и моторчик. | |
2700 | |
01:50:12,869 --> 01:50:13,869 | |
Ты шутишь «не очень большая»? | |
2701 | |
01:50:14,869 --> 01:50:15,869 | |
Там таблетка размером с мой большой палец. | |
2702 | |
01:50:16,869 --> 01:50:19,869 | |
Нет, поверь, по сравнению с другими эндоскопами | |
2703 | |
01:50:20,869 --> 01:50:21,869 | |
это небольшая штука. | |
2704 | |
01:50:22,869 --> 01:50:23,869 | |
А, окей, окей, да, факт. | |
2705 | |
01:50:24,869 --> 01:50:27,869 | |
По сути, это беспроводной эндоскоп, | |
2706 | |
01:50:28,869 --> 01:50:31,869 | |
который попадает в тело пациента каким-либо образом. | |
2707 | |
01:50:32,869 --> 01:50:33,869 | |
Там есть разные способы, | |
2708 | |
01:50:33,869 --> 01:50:34,869 | |
как он может туда попасть. | |
2709 | |
01:50:35,869 --> 01:50:37,869 | |
И он может перемещаться по телу пациента | |
2710 | |
01:50:38,869 --> 01:50:42,869 | |
для того, чтобы доктор мог с помощью HD-камеры | |
2711 | |
01:50:43,869 --> 01:50:45,869 | |
посмотреть на что-то, | |
2712 | |
01:50:46,869 --> 01:50:48,869 | |
что ему нужно внутри тела человека. | |
2713 | |
01:50:49,869 --> 01:50:52,869 | |
И, казалось бы, дичь вроде бы. | |
2714 | |
01:50:53,869 --> 01:50:54,869 | |
С другой стороны, полезная дичь. | |
2715 | |
01:50:55,869 --> 01:50:56,869 | |
Но это удобнее, чем глотать шланг. | |
2716 | |
01:50:57,869 --> 01:50:59,869 | |
Да, это сильно лучше, чем глотать шланг, | |
2717 | |
01:51:00,869 --> 01:51:01,869 | |
если когда-нибудь вы занимались | |
2718 | |
01:51:01,869 --> 01:51:03,869 | |
глотанием зонда, | |
2719 | |
01:51:04,869 --> 01:51:06,869 | |
то знаете... | |
2720 | |
01:51:07,869 --> 01:51:08,869 | |
Хорошо, если через рот. | |
2721 | |
01:51:09,869 --> 01:51:10,869 | |
Да, там всякие возможности есть. | |
2722 | |
01:51:11,869 --> 01:51:13,869 | |
Короче, вот такой вот робот. | |
2723 | |
01:51:14,869 --> 01:51:15,869 | |
И вроде бы просто исследование, | |
2724 | |
01:51:16,869 --> 01:51:17,869 | |
вроде бы просто стартап, | |
2725 | |
01:51:18,869 --> 01:51:19,869 | |
но ребята, между прочим, | |
2726 | |
01:51:20,869 --> 01:51:21,869 | |
готовятся к исследованию ФДА, | |
2727 | |
01:51:22,869 --> 01:51:23,869 | |
к лицензированию. | |
2728 | |
01:51:24,869 --> 01:51:25,869 | |
А если они пройдут это лицензирование, | |
2729 | |
01:51:26,869 --> 01:51:27,869 | |
это значит, что эти устройства пойдут | |
2730 | |
01:51:28,869 --> 01:51:29,869 | |
в массовую продажу. | |
2731 | |
01:51:29,869 --> 01:51:30,869 | |
По мнению, выглядят достаточно приятно. | |
2732 | |
01:51:31,869 --> 01:51:32,869 | |
То есть, если вы знаете, что такое эндоскоп, | |
2733 | |
01:51:33,869 --> 01:51:34,869 | |
то я вам в соболезную и сочувствую, | |
2734 | |
01:51:35,869 --> 01:51:37,869 | |
потому что я тоже знаю и зонд. | |
2735 | |
01:51:38,869 --> 01:51:39,869 | |
А если не знаете, то это просто шланг. | |
2736 | |
01:51:40,869 --> 01:51:41,869 | |
Такой шланг, вот представьте шланг в огороде, | |
2737 | |
01:51:42,869 --> 01:51:43,869 | |
и вам его в горло засовывают. | |
2738 | |
01:51:44,869 --> 01:51:45,869 | |
Либо не в горло, бывает разные способы. | |
2739 | |
01:51:46,869 --> 01:51:47,869 | |
А тут вам действительно предлагают таблетку, | |
2740 | |
01:51:48,869 --> 01:51:49,869 | |
я преувеличил с размером пальца, | |
2741 | |
01:51:50,869 --> 01:51:51,869 | |
она размером, наверное, как вот шипучки. | |
2742 | |
01:51:52,869 --> 01:51:53,869 | |
Все пили, эти шипучки круглые. | |
2743 | |
01:51:54,869 --> 01:51:55,869 | |
Вот она по размерам... | |
2744 | |
01:51:56,869 --> 01:51:57,869 | |
Она длинная, вытянутая, | |
2745 | |
01:51:57,869 --> 01:51:58,869 | |
но, наверное, по величине, | |
2746 | |
01:51:59,869 --> 01:52:00,869 | |
вот эта шипучка и тоньше. | |
2747 | |
01:52:01,869 --> 01:52:02,869 | |
То есть, ее вполне реально проглотить нормально. | |
2748 | |
01:52:03,869 --> 01:52:04,869 | |
Как большой витамин. | |
2749 | |
01:52:05,869 --> 01:52:06,869 | |
Выглядит это футуристично. | |
2750 | |
01:52:07,869 --> 01:52:08,869 | |
Ты видел эту фотку, там сзади пропеллер | |
2751 | |
01:52:09,869 --> 01:52:10,869 | |
такой маленький стоит, чтобы плавать, видимо. | |
2752 | |
01:52:11,869 --> 01:52:12,869 | |
Хотя где там плавать в кишках? | |
2753 | |
01:52:13,869 --> 01:52:15,869 | |
Как будто сирерика эмортия какая-то. | |
2754 | |
01:52:16,869 --> 01:52:17,869 | |
А потом я, знаешь, на чем себя словил | |
2755 | |
01:52:18,869 --> 01:52:19,869 | |
намысленно, я такой... | |
2756 | |
01:52:20,869 --> 01:52:21,869 | |
Черт! | |
2757 | |
01:52:22,869 --> 01:52:23,869 | |
Это же та самая, которую из Нео | |
2758 | |
01:52:24,869 --> 01:52:25,869 | |
в первой части доставали. | |
2759 | |
01:52:25,869 --> 01:52:26,869 | |
Ай, е-мое! | |
2760 | |
01:52:27,869 --> 01:52:28,869 | |
Реально! | |
2761 | |
01:52:29,869 --> 01:52:30,869 | |
Но там все-таки немножко | |
2762 | |
01:52:31,869 --> 01:52:32,869 | |
была пострашнее хрень. | |
2763 | |
01:52:33,869 --> 01:52:34,869 | |
Ну, сколько там осталось? | |
2764 | |
01:52:35,869 --> 01:52:36,869 | |
Там вместо моторчика щупальца поставить | |
2765 | |
01:52:37,869 --> 01:52:38,869 | |
и все, и считать то же самое. | |
2766 | |
01:52:39,869 --> 01:52:40,869 | |
Вот. Ну, прикольно. | |
2767 | |
01:52:41,869 --> 01:52:42,869 | |
Скорее мегаскорпион. | |
2768 | |
01:52:43,869 --> 01:52:44,869 | |
Да. | |
2769 | |
01:52:45,869 --> 01:52:46,869 | |
А вторая новость тоже очень полезная. | |
2770 | |
01:52:47,869 --> 01:52:48,869 | |
Тут уже больше про болезни. | |
2771 | |
01:52:49,869 --> 01:52:50,869 | |
Витя, ты знаешь, что такое болезнь Паркинсона? | |
2772 | |
01:52:51,869 --> 01:52:52,869 | |
Да. | |
2773 | |
01:52:53,869 --> 01:52:54,869 | |
Это когда у тебя руки трясутся. | |
2774 | |
01:52:55,869 --> 01:52:56,869 | |
Да? | |
2775 | |
01:52:57,869 --> 01:52:58,869 | |
Это не когда ты начинаешь забывать все к старости лет? | |
2776 | |
01:52:59,869 --> 01:53:00,869 | |
Это Альцгеймер. | |
2777 | |
01:53:01,869 --> 01:53:02,869 | |
Это Альцгеймер. | |
2778 | |
01:53:03,869 --> 01:53:04,869 | |
А, блин, значит, не только к старости. | |
2779 | |
01:53:05,869 --> 01:53:06,869 | |
В общем-то, ребята, | |
2780 | |
01:53:07,869 --> 01:53:08,869 | |
исследователи | |
2781 | |
01:53:09,869 --> 01:53:10,869 | |
с помощью анализа крови | |
2782 | |
01:53:11,869 --> 01:53:12,869 | |
через систему искусственного интеллекта | |
2783 | |
01:53:13,869 --> 01:53:14,869 | |
научились предсказывать болезнь Паркинсона | |
2784 | |
01:53:15,869 --> 01:53:16,869 | |
за несколько лет, | |
2785 | |
01:53:17,869 --> 01:53:18,869 | |
вплоть до 7-летних предсказаний. | |
2786 | |
01:53:19,869 --> 01:53:20,869 | |
То есть за 7 лет до появления симптомов | |
2787 | |
01:53:21,869 --> 01:53:23,869 | |
они научились предсказывать эту болезнь. | |
2788 | |
01:53:23,869 --> 01:53:24,869 | |
Несколько лет. | |
2789 | |
01:53:25,869 --> 01:53:26,869 | |
Надо сказать, что далеко не во всех случаях. | |
2790 | |
01:53:27,869 --> 01:53:28,869 | |
Да, понятно. | |
2791 | |
01:53:29,869 --> 01:53:30,869 | |
Тут в статье на Nature написано, | |
2792 | |
01:53:31,869 --> 01:53:32,869 | |
что они эти исследования проводят | |
2793 | |
01:53:33,869 --> 01:53:34,869 | |
несколько лет, | |
2794 | |
01:53:35,869 --> 01:53:36,869 | |
чуть ли не 10 лет. | |
2795 | |
01:53:37,869 --> 01:53:38,869 | |
Понятно, что 10 лет назад | |
2796 | |
01:53:39,869 --> 01:53:40,869 | |
еще и технологии были такие себе. | |
2797 | |
01:53:41,869 --> 01:53:42,869 | |
Но за эти 10 лет у них по тестам | |
2798 | |
01:53:43,869 --> 01:53:44,869 | |
примерно 80% попадания. | |
2799 | |
01:53:45,869 --> 01:53:46,869 | |
Так что это прям очень много. | |
2800 | |
01:53:47,869 --> 01:53:48,869 | |
Это много. | |
2801 | |
01:53:49,869 --> 01:53:50,869 | |
Если они сейчас еще новенькие нейроночки туда подключат, | |
2802 | |
01:53:51,869 --> 01:53:52,869 | |
я думаю, это может довести | |
2803 | |
01:53:53,869 --> 01:53:54,869 | |
до 90 и больше процентов. | |
2804 | |
01:53:55,869 --> 01:53:56,869 | |
Кстати, с Паркинсоном вот я не знаю. | |
2805 | |
01:53:57,869 --> 01:54:00,869 | |
Если даже с 80-процентной вероятностью | |
2806 | |
01:54:01,869 --> 01:54:02,869 | |
тебе за 7 лет диагностируют, | |
2807 | |
01:54:03,869 --> 01:54:04,869 | |
что у тебя может появиться Паркинсон, | |
2808 | |
01:54:05,869 --> 01:54:06,869 | |
можно ли начинать досрочное лечение? | |
2809 | |
01:54:07,869 --> 01:54:08,869 | |
Словно понятно, | |
2810 | |
01:54:09,869 --> 01:54:10,869 | |
если тебе рак диагностируют, | |
2811 | |
01:54:11,869 --> 01:54:12,869 | |
то химиотерапия тебе может | |
2812 | |
01:54:13,869 --> 01:54:14,869 | |
сильно больше вреда нанести, | |
2813 | |
01:54:15,869 --> 01:54:16,869 | |
если у тебя его не будет в итоге. | |
2814 | |
01:54:17,869 --> 01:54:18,869 | |
Слушай, я не знаю, терапевтируется ли Паркинсон | |
2815 | |
01:54:19,869 --> 01:54:20,869 | |
в начальных стадиях, честно тебе скажу. | |
2816 | |
01:54:21,869 --> 01:54:22,869 | |
Но было бы круто, если бы да. | |
2817 | |
01:54:23,869 --> 01:54:24,869 | |
И там на мозгу операции делают случайно, | |
2818 | |
01:54:25,869 --> 01:54:26,869 | |
где кусочек мозга выжигают, | |
2819 | |
01:54:27,869 --> 01:54:28,869 | |
чтобы тремор убрать. | |
2820 | |
01:54:29,869 --> 01:54:30,869 | |
Вот этого я не знаю. | |
2821 | |
01:54:31,869 --> 01:54:32,869 | |
В эпилепсии. Где-то я слышал такое. | |
2822 | |
01:54:33,869 --> 01:54:34,869 | |
Наверное, это что-то скорее с эпилепсией связано. | |
2823 | |
01:54:36,869 --> 01:54:37,869 | |
Не берусь отвержать. | |
2824 | |
01:54:38,869 --> 01:54:39,869 | |
Ну, как минимум, все равно полезно. | |
2825 | |
01:54:40,869 --> 01:54:41,869 | |
Травичку начнешь есть за 7 лет, | |
2826 | |
01:54:42,869 --> 01:54:43,869 | |
оздоровишься и все такое. | |
2827 | |
01:54:44,869 --> 01:54:45,869 | |
Ну да. Да и будет 7 лет. | |
2828 | |
01:54:46,869 --> 01:54:47,869 | |
Спокойной жизни. | |
2829 | |
01:54:48,869 --> 01:54:49,869 | |
Спокойной жизни? Серьезно? | |
2830 | |
01:54:50,869 --> 01:54:51,869 | |
Если бы тебе сказали, | |
2831 | |
01:54:51,869 --> 01:54:52,869 | |
что 80% вероятности у тебя через 7 лет | |
2832 | |
01:54:53,869 --> 01:54:54,869 | |
будет Паркинсон, у тебя была спокойная жизнь? | |
2833 | |
01:54:55,869 --> 01:54:56,869 | |
Я бы тогда в эти 7 лет | |
2834 | |
01:54:57,869 --> 01:54:58,869 | |
суперактивно бы провел. | |
2835 | |
01:54:59,869 --> 01:55:00,869 | |
Знаешь, как последние. | |
2836 | |
01:55:01,869 --> 01:55:02,869 | |
Это если ты достаточно | |
2837 | |
01:55:03,869 --> 01:55:04,869 | |
активный человек и достаточно деятельный. | |
2838 | |
01:55:05,869 --> 01:55:06,869 | |
А кто-то же может просто забиться в угол | |
2839 | |
01:55:07,869 --> 01:55:08,869 | |
и Паркинсона словить еще и раньше. | |
2840 | |
01:55:09,869 --> 01:55:10,869 | |
Ну да, тоже верно. | |
2841 | |
01:55:14,869 --> 01:55:15,869 | |
Да. | |
2842 | |
01:55:16,869 --> 01:55:17,869 | |
Это все с новостями о науке и технике. | |
2843 | |
01:55:18,869 --> 01:55:19,869 | |
У нас осталось буквально несколько новостей. | |
2844 | |
01:55:20,869 --> 01:55:21,869 | |
Сервисы и ссылки. | |
2845 | |
01:55:22,869 --> 01:55:23,869 | |
И конфетика. | |
2846 | |
01:55:24,869 --> 01:55:25,869 | |
Начнем, наверное, как обычно, со ссылок. | |
2847 | |
01:55:26,869 --> 01:55:27,869 | |
И сервисов. | |
2848 | |
01:55:28,869 --> 01:55:29,869 | |
Да, и сервисов. | |
2849 | |
01:55:30,869 --> 01:55:31,869 | |
В самую первую очередь хочу порекомендовать | |
2850 | |
01:55:32,869 --> 01:55:33,869 | |
всем, кто нас слушает с программирования, | |
2851 | |
01:55:34,869 --> 01:55:35,869 | |
попробовать новую модель. | |
2852 | |
01:55:36,869 --> 01:55:37,869 | |
DeepSea Coder версии 2 зарелизался. | |
2853 | |
01:55:38,869 --> 01:55:39,869 | |
Модель шикарная. | |
2854 | |
01:55:40,869 --> 01:55:41,869 | |
Обходит по многим бенчмаркам | |
2855 | |
01:55:42,869 --> 01:55:43,869 | |
GT4 Turbo. | |
2856 | |
01:55:44,869 --> 01:55:45,869 | |
Так как она есть в двух версиях | |
2857 | |
01:55:46,869 --> 01:55:47,869 | |
на 16 миллиардов параметров | |
2858 | |
01:55:47,869 --> 01:55:48,869 | |
и на 230, | |
2859 | |
01:55:49,869 --> 01:55:50,869 | |
что очень много, | |
2860 | |
01:55:51,869 --> 01:55:52,869 | |
очень много. | |
2861 | |
01:55:53,869 --> 01:55:54,869 | |
На компе уже не запустишь, | |
2862 | |
01:55:55,869 --> 01:55:56,869 | |
но это прям корпоративного уровня модель. | |
2863 | |
01:55:57,869 --> 01:55:58,869 | |
Я думаю, в компаниях можно запускать. | |
2864 | |
01:55:59,869 --> 01:56:00,869 | |
Длина контекста GT4. | |
2865 | |
01:56:01,869 --> 01:56:02,869 | |
128 килобайт. | |
2866 | |
01:56:03,869 --> 01:56:04,869 | |
И поддерживает практически | |
2867 | |
01:56:05,869 --> 01:56:06,869 | |
все языки программирования. | |
2868 | |
01:56:07,869 --> 01:56:08,869 | |
Я у себя запустил на 16 миллиардов параметров | |
2869 | |
01:56:09,869 --> 01:56:10,869 | |
для CodeCompletion. | |
2870 | |
01:56:11,869 --> 01:56:12,869 | |
Работает медленновато, | |
2871 | |
01:56:13,869 --> 01:56:14,869 | |
но для чата вообще классно работает. | |
2872 | |
01:56:15,869 --> 01:56:16,869 | |
Для программирования прям идеально. | |
2873 | |
01:56:17,869 --> 01:56:18,869 | |
На Alibaba Cloud | |
2874 | |
01:56:19,869 --> 01:56:20,869 | |
запустили, | |
2875 | |
01:56:21,869 --> 01:56:22,869 | |
точнее перевели свой ресурс | |
2876 | |
01:56:23,869 --> 01:56:24,869 | |
в ModelScope на английский язык. | |
2877 | |
01:56:25,869 --> 01:56:26,869 | |
Если я правильно понял, | |
2878 | |
01:56:27,869 --> 01:56:28,869 | |
то ModelScope — это такой Hadgen Face, | |
2879 | |
01:56:29,869 --> 01:56:30,869 | |
только китайская версия. | |
2880 | |
01:56:31,869 --> 01:56:32,869 | |
Ну да, кстати. | |
2881 | |
01:56:33,869 --> 01:56:34,869 | |
Да. | |
2882 | |
01:56:35,869 --> 01:56:36,869 | |
То есть это... | |
2883 | |
01:56:37,869 --> 01:56:38,869 | |
Да, там фишка в том, | |
2884 | |
01:56:39,869 --> 01:56:40,869 | |
что они это сделали примерно в то же время, | |
2885 | |
01:56:41,869 --> 01:56:42,869 | |
когда OpenAI запретили свою API в Китае. | |
2886 | |
01:56:43,869 --> 01:56:46,869 | |
Возможно, хотели немножко хайпануть. | |
2887 | |
01:56:47,869 --> 01:56:48,869 | |
Но в целом у них ModelScope на английском | |
2888 | |
01:56:49,869 --> 01:56:50,869 | |
уже заточен под Европу и Америку. | |
2889 | |
01:56:51,869 --> 01:56:52,869 | |
Короче, там очень много моделек | |
2890 | |
01:56:53,869 --> 01:56:54,869 | |
можно попробовать, | |
2891 | |
01:56:55,869 --> 01:56:56,869 | |
в том числе и китайских, | |
2892 | |
01:56:57,869 --> 01:56:58,869 | |
которые в обычных местах не попробуешь. | |
2893 | |
01:56:59,869 --> 01:57:00,869 | |
И, кстати, я вот не знаю, | |
2894 | |
01:57:01,869 --> 01:57:02,869 | |
но там на этих китайских сайтах | |
2895 | |
01:57:03,869 --> 01:57:04,869 | |
бывает проблема того, | |
2896 | |
01:57:05,869 --> 01:57:06,869 | |
что с переводом не все хорошо. | |
2897 | |
01:57:07,869 --> 01:57:08,869 | |
Они-то его перевели, | |
2898 | |
01:57:09,869 --> 01:57:10,869 | |
но вот все нормально. | |
2899 | |
01:57:11,869 --> 01:57:12,869 | |
Все работает. | |
2900 | |
01:57:13,869 --> 01:57:14,869 | |
То есть и зарегистрироваться можно, | |
2901 | |
01:57:15,869 --> 01:57:16,869 | |
и оплатить карточкой можно. | |
2902 | |
01:57:17,869 --> 01:57:18,869 | |
Да. | |
2903 | |
01:57:19,869 --> 01:57:21,869 | |
А вот компания Abacus | |
2904 | |
01:57:22,869 --> 01:57:23,869 | |
совместно с тем самым Яном Алекуном, | |
2905 | |
01:57:24,869 --> 01:57:25,869 | |
которого мы сегодня обсуждали, | |
2906 | |
01:57:26,869 --> 01:57:27,869 | |
запустила новый бенчмарк, | |
2907 | |
01:57:28,869 --> 01:57:29,869 | |
называется он LiveBench. | |
2908 | |
01:57:30,869 --> 01:57:32,869 | |
И, значит, там модельки оцениваются | |
2909 | |
01:57:33,869 --> 01:57:34,869 | |
по разным категориям. | |
2910 | |
01:57:35,869 --> 01:57:36,869 | |
Это следование инструкциям, | |
2911 | |
01:57:37,869 --> 01:57:38,869 | |
анализ данных, | |
2912 | |
01:57:39,869 --> 01:57:40,869 | |
способность мыслинга, | |
2913 | |
01:57:41,869 --> 01:57:42,869 | |
ризнинга, размышления, | |
2914 | |
01:57:43,869 --> 01:57:44,869 | |
способность к математике, к кодингу. | |
2915 | |
01:57:45,869 --> 01:57:46,869 | |
К кодингу вы можете посмотреть отдельно. | |
2916 | |
01:57:47,869 --> 01:57:48,869 | |
Там уже есть Sonet. | |
2917 | |
01:57:49,869 --> 01:57:50,869 | |
Да, добавили, кстати, | |
2918 | |
01:57:51,869 --> 01:57:52,869 | |
по моему pull-request на GitHub, | |
2919 | |
01:57:53,869 --> 01:57:54,869 | |
туда добавили DeepSea Coder 2. | |
2920 | |
01:57:55,869 --> 01:57:56,869 | |
И... | |
2921 | |
01:57:56,849 --> 01:58:10,849 | |
У них можно через гитхаб давать заявочки, и вообще этот LiveBench как минимум кодинговые оценки он делает на основании литкода, как это делает Live, блин, забыл, как это называется, еще один Bench, LiveChat, по-моему, Bench. | |
2922 | |
01:58:10,849 --> 01:58:20,849 | |
Так что, если интересуетесь модельками, особенно для программирования, то можете сходить, посмотреть, как они там оценены, и выбрать что-то для себя. | |
2923 | |
01:58:21,849 --> 01:58:32,849 | |
А я хочу рассказать про новый Midjourney, SlashSoon, Slash что там еще было по уровню хайпа, это сервис под названием WebSim.ai. | |
2924 | |
01:58:32,849 --> 01:58:41,849 | |
Эта штука генерирует не то что сайты, а целое прям приложение, целое веб-приложение по одному запросу, по одному промпту. | |
2925 | |
01:58:41,849 --> 01:58:53,849 | |
Что там можно сделать? Чуваки, например, там сделали что-то в духе клона Майнкрафта по одному запросу, там можно зайти прям на сайт и посмотреть все, что есть. | |
2926 | |
01:58:53,849 --> 01:59:01,849 | |
Моделька работает на клоде 3.5 сейчас, кстати, рисует какие угодные интерфейсы. | |
2927 | |
01:59:01,849 --> 01:59:11,849 | |
Я, например, попросил сделать сайт, который показывает, я просто написал, что сайт, который показывает фазу Луны в день твоего рождения. | |
2928 | |
01:59:11,849 --> 01:59:24,849 | |
Нажал Enter, и мне сгенерило целый сайт, в котором ты вводишь дату рождения, сразу тебе там красиво показывают Луну, даже они туда почему-то добавили интерпретацию этой астрологии, хотя я не просил. | |
2929 | |
01:59:24,849 --> 01:59:32,849 | |
Сделали мне раздел в САПе, который я тоже не просил, раздел с документацией и информацией про лунный календарь. | |
2930 | |
01:59:32,849 --> 01:59:44,849 | |
Также я попросил, короче, я хотел попроверить, может ли она что-нибудь незаконное сделать, и попросил сделать магазин незаконных веществ, но она отказалась. | |
2931 | |
01:59:44,849 --> 02:00:05,849 | |
Тогда я попросил сделать магазин веселых плюшек, и мне сделала магазин веселых плюшек, и даже нафигачила там раздел с отзывами, где отзывы на несуществующие плюшки, которые называются как-нибудь золотая пыльца, веселый пончик и прочее. | |
2932 | |
02:00:05,849 --> 02:00:18,849 | |
На вот это вот всё реально отзывы людей, это реально выглядит как интернет-магазин, и всё это по одному запросу, причём бесплатно, поэтому поиграться прям очень-очень-очень-очень нужно. | |
2933 | |
02:00:18,849 --> 02:00:28,849 | |
Вообще я тоже поигрался немножко с ними, и у меня сложилось впечатление, что это тот самый Cloud Cnet 3.5 с артефактами, только обёрнуты в другую обёртку, разницы особо нет. | |
2934 | |
02:00:29,849 --> 02:00:43,849 | |
Понимаешь, это вот то, что я говорил про World Modeling, только без 3D. Ты по сути просто такой интернет-ворлд модел, ты пишешь запрос, и тебе сразу генерится сайт, который ещё и работает. | |
2935 | |
02:00:43,849 --> 02:00:51,849 | |
Потому что у чуваков там в том числе писались сайты, которые к эпишкам могут случаться внешним. | |
2936 | |
02:00:52,849 --> 02:01:05,849 | |
Но там же, я так понимаю, править проекты потом нельзя, то есть ты чем более подробный промпт сначала пишешь, тем более хороший результат тебе выдаст, а дальше ты уже можешь просто либо скачать этот код, либо больше ничего ты с ним не сделаешь. | |
2937 | |
02:01:05,849 --> 02:01:08,849 | |
Ну пока что нельзя, пока что нельзя. | |
2938 | |
02:01:09,849 --> 02:01:17,849 | |
Вот я не удивлюсь, если кажется, что это реально клодовская песочница, про которую они просто не говорят. Но прикольная штука, да, версанулась знатно. | |
2939 | |
02:01:18,849 --> 02:01:25,849 | |
Мне тут в чате подсказывают, что на моём сервисе фазы луны по дню рождения показывается рандомная фаза луны. | |
2940 | |
02:01:25,849 --> 02:01:27,849 | |
Так ты через что, кстати, делал? | |
2941 | |
02:01:28,849 --> 02:01:31,849 | |
Так через веб-сим и делал. | |
2942 | |
02:01:31,849 --> 02:01:33,849 | |
А, точно, точно. | |
2943 | |
02:01:35,849 --> 02:01:36,849 | |
Паркинсон не за грави. | |
2944 | |
02:01:37,849 --> 02:01:43,849 | |
Да, и последняя ссылка на сегодня это ссылка, которую придётся ждать. | |
2945 | |
02:01:43,849 --> 02:01:49,849 | |
Не потому что мы её пожалеем, а потому что по ссылке будет контент, которого ещё нет. | |
2946 | |
02:01:50,849 --> 02:01:55,849 | |
Это новый курс Андрея Карпатова, который он анонсировал буквально вчера, там даже два дня назад. | |
2947 | |
02:01:56,849 --> 02:02:01,849 | |
Полноценный курс по созданию AI-рассказчика, AI-сторитейлера. | |
2948 | |
02:02:01,849 --> 02:02:04,849 | |
Называется он LLM101N. | |
2949 | |
02:02:06,849 --> 02:02:08,849 | |
Можете сходить посмотреть на репозитории. | |
2950 | |
02:02:08,849 --> 02:02:10,849 | |
Андрей будет его на репозитории, видимо, выкладывать в GitHub. | |
2951 | |
02:02:11,849 --> 02:02:14,849 | |
Требования из знаний, которыми нужно владеть. | |
2952 | |
02:02:14,849 --> 02:02:16,849 | |
Это минимальное понимание C, Python. | |
2953 | |
02:02:17,849 --> 02:02:18,849 | |
Ассембли внезапно. | |
2954 | |
02:02:19,849 --> 02:02:22,849 | |
Тоже буквально минимальное понимание. | |
2955 | |
02:02:23,849 --> 02:02:27,849 | |
Будут использоваться PyTorch и JAX, это два фреймворка AI крупных. | |
2956 | |
02:02:28,849 --> 02:02:32,849 | |
И там уже можно посмотреть примерную программу того, что будет доступно на курсе. | |
2957 | |
02:02:33,849 --> 02:02:36,849 | |
Ну и программа там такая, прям развесистая. | |
2958 | |
02:02:37,849 --> 02:02:41,849 | |
То есть это не просто заимплементировать API какого-нибудь OpenAI, | |
2959 | |
02:02:41,849 --> 02:02:45,849 | |
там нам расскажут и про какие-то биграммные лангвич-модели, | |
2960 | |
02:02:45,849 --> 02:02:49,849 | |
он расскажет про свой фреймворк Микроград, про механизм attention, | |
2961 | |
02:02:49,849 --> 02:02:52,849 | |
трансформеры, токенизация, оптимизация, | |
2962 | |
02:02:53,849 --> 02:02:57,849 | |
что такое inference и как их запускать, fine-tuning и deployment, | |
2963 | |
02:02:57,849 --> 02:02:59,849 | |
и вот вплоть до мультимодальности. | |
2964 | |
02:02:59,849 --> 02:03:02,849 | |
То есть, я так понимаю, он собирается провести от самых баз | |
2965 | |
02:03:03,849 --> 02:03:06,849 | |
до полноценного функционального развернутого приложения. | |
2966 | |
02:03:07,849 --> 02:03:08,849 | |
Вот это курс. | |
2967 | |
02:03:09,849 --> 02:03:12,849 | |
Ну, не знаю, сколько Андрей это будет делать, | |
2968 | |
02:03:12,849 --> 02:03:15,849 | |
но если он это действительно выложит, я за такой курс денег занесу вообще. | |
2969 | |
02:03:16,849 --> 02:03:18,849 | |
А там не написано, сколько стоить будет? | |
2970 | |
02:03:18,849 --> 02:03:22,849 | |
Нет, там совсем мало информации, там только базовая информация. | |
2971 | |
02:03:23,849 --> 02:03:28,849 | |
А, и вот 25-го числа он обновил Redmi, написал, | |
2972 | |
02:03:28,849 --> 02:03:33,849 | |
что курс займет некоторое время для подготовки. | |
2973 | |
02:03:33,849 --> 02:03:36,849 | |
И непонятно, какое время, так и пишут. | |
2974 | |
02:03:36,849 --> 02:03:38,849 | |
There is no specific timeline. | |
2975 | |
02:03:39,849 --> 02:03:40,849 | |
Жалко. | |
2976 | |
02:03:40,849 --> 02:03:41,849 | |
Но главное, что будет. | |
2977 | |
02:03:41,849 --> 02:03:43,849 | |
Это забавный случай, Витя, это забавный случай того, | |
2978 | |
02:03:43,849 --> 02:03:45,849 | |
когда пустая репозитория имеет 12 тысяч звезд. | |
2979 | |
02:03:49,849 --> 02:03:51,849 | |
Это класс. Это чуть меньше, чем у нашего каталога. | |
2980 | |
02:03:51,849 --> 02:03:52,849 | |
Всего лишь, да. | |
2981 | |
02:03:54,849 --> 02:03:56,849 | |
Вот, с сервисами и ссылками все. | |
2982 | |
02:03:56,849 --> 02:03:58,849 | |
Осталась последняя у нас новость из этикой конфетики, | |
2983 | |
02:03:59,849 --> 02:04:00,849 | |
которую можно было бы вначале озвучить, | |
2984 | |
02:04:00,849 --> 02:04:02,849 | |
но она прям сильно в этот раздел ложится. | |
2985 | |
02:04:04,849 --> 02:04:07,849 | |
Да, на самом деле много кто про эту новость уже слышал, | |
2986 | |
02:04:07,849 --> 02:04:08,849 | |
она не супер новая. | |
2987 | |
02:04:10,849 --> 02:04:11,849 | |
Ничего страшного. | |
2988 | |
02:04:11,849 --> 02:04:14,849 | |
Учитывая скорость современной и повестки, но тем не менее. | |
2989 | |
02:04:16,849 --> 02:04:19,849 | |
В совете директоров OpenAI новый, так сказать, член. | |
2990 | |
02:04:20,849 --> 02:04:22,849 | |
Его зовут Пол Накосон. | |
2991 | |
02:04:22,849 --> 02:04:24,849 | |
В прямом перемостном смысле. | |
2992 | |
02:04:24,849 --> 02:04:26,849 | |
Нет, в прямом. | |
2993 | |
02:04:26,849 --> 02:04:28,849 | |
Его зовут Пол Накосон. | |
2994 | |
02:04:28,849 --> 02:04:32,849 | |
Это чувак, который в целом очень неплохо разбирается в кибербезопасности, | |
2995 | |
02:04:32,849 --> 02:04:34,849 | |
достаточно большой опыт имеет. | |
2996 | |
02:04:36,849 --> 02:04:38,849 | |
Ты сейчас иронизируешь, да? | |
2997 | |
02:04:38,849 --> 02:04:39,849 | |
Ну, я сейчас подведу. | |
2998 | |
02:04:40,849 --> 02:04:42,849 | |
В общем, даже OpenAI прокомментировали, | |
2999 | |
02:04:42,849 --> 02:04:44,849 | |
что его появление в совете директоров | |
3000 | |
02:04:44,849 --> 02:04:48,849 | |
принесет OpenAI опыт мирового уровня в области кибербезопасности | |
3001 | |
02:04:48,849 --> 02:04:51,849 | |
и поможет выполнять миссию OpenAI, | |
3002 | |
02:04:51,849 --> 02:04:54,849 | |
защищая систему от более изощренных злоумышленников. | |
3003 | |
02:04:55,849 --> 02:04:57,849 | |
И казалось бы, что нет. | |
3004 | |
02:04:57,849 --> 02:04:59,849 | |
Крутой Пол Накосон, все бы ничего, | |
3005 | |
02:04:59,849 --> 02:05:02,849 | |
но он так-то генерал разведки США. | |
3006 | |
02:05:02,849 --> 02:05:04,849 | |
Отставной генерал разведки США. | |
3007 | |
02:05:05,849 --> 02:05:07,849 | |
Работал в кибервойсках в США, | |
3008 | |
02:05:07,849 --> 02:05:09,849 | |
до этого служил в Ираке, Афганистане, Корее | |
3009 | |
02:05:09,849 --> 02:05:12,849 | |
и возглавлял очень крупное подразделение ФБР. | |
3010 | |
02:05:14,849 --> 02:05:16,849 | |
Что бы предвещало беду? | |
3011 | |
02:05:17,849 --> 02:05:18,849 | |
Ну, да. | |
3012 | |
02:05:18,849 --> 02:05:24,849 | |
Вот тут это как-то так холодным таким ветерком повеяло. | |
3013 | |
02:05:24,849 --> 02:05:25,849 | |
И это не кондиционер. | |
3014 | |
02:05:25,849 --> 02:05:26,849 | |
А теперь смотри. | |
3015 | |
02:05:30,849 --> 02:05:34,849 | |
Вот эта новость, она появилась буквально после нашей предыдущей записи. | |
3016 | |
02:05:34,849 --> 02:05:38,849 | |
После этой новости, какие новости в OpenAI появились? | |
3017 | |
02:05:38,849 --> 02:05:40,849 | |
Закрыли API разработчикам из Китая. | |
3018 | |
02:05:41,849 --> 02:05:46,849 | |
Голосовой ассистент не выкатит назначенные сроки. | |
3019 | |
02:05:47,849 --> 02:05:49,849 | |
Компания поглощает другие компании. | |
3020 | |
02:05:53,849 --> 02:05:55,849 | |
Для меня в голове сложилось, что... | |
3021 | |
02:05:55,849 --> 02:05:58,849 | |
Что сразу в корпорацию зла все начало превращаться. | |
3022 | |
02:05:58,849 --> 02:06:01,849 | |
Как минимум в корпорацию подконтрольную. | |
3023 | |
02:06:01,849 --> 02:06:03,849 | |
Вот я прям вижу, как мира такая. | |
3024 | |
02:06:03,849 --> 02:06:07,849 | |
А, класс, голосовой ассистент, пойду на интервью расскажу. | |
3025 | |
02:06:07,849 --> 02:06:09,849 | |
А он такой, подожди, девочка. | |
3026 | |
02:06:10,849 --> 02:06:14,849 | |
Ты там можешь, конечно, сказать, что творческие профессии исчезнут. | |
3027 | |
02:06:14,849 --> 02:06:16,849 | |
Но вот про это говорить не надо. | |
3028 | |
02:06:16,849 --> 02:06:18,849 | |
Потому что я там ребятам сверху дал указания, | |
3029 | |
02:06:18,849 --> 02:06:20,849 | |
чтобы они еще аудит последовательно проводили. | |
3030 | |
02:06:21,849 --> 02:06:22,849 | |
Что-нибудь типа такого. | |
3031 | |
02:06:22,849 --> 02:06:25,849 | |
Ну, закрытие API в Китае еще видно, понятно. | |
3032 | |
02:06:25,849 --> 02:06:28,849 | |
Это политический мув, который обоснован... | |
3033 | |
02:06:28,849 --> 02:06:29,849 | |
Ну, чем он обоснован? | |
3034 | |
02:06:29,849 --> 02:06:31,849 | |
Ну, OpenAI — это компания научная. | |
3035 | |
02:06:31,849 --> 02:06:33,849 | |
Она в политику не играла. | |
3036 | |
02:06:33,849 --> 02:06:35,849 | |
Им, конечно, могли прийти политиканы, | |
3037 | |
02:06:35,849 --> 02:06:37,849 | |
сказали, что вы, так как вы американская компания, | |
3038 | |
02:06:37,849 --> 02:06:39,849 | |
вы закрываете API, потому что санкции. | |
3039 | |
02:06:39,849 --> 02:06:41,849 | |
Ну, нет. Она просто закрыла. | |
3040 | |
02:06:41,849 --> 02:06:43,849 | |
Понятно, откуда корни растут? | |
3041 | |
02:06:43,849 --> 02:06:46,849 | |
От уважаемого отставного генерала Накасена. | |
3042 | |
02:06:48,849 --> 02:06:50,849 | |
Он сделал Накасен, понимаешь? | |
3043 | |
02:06:50,849 --> 02:06:52,849 | |
Компанию... Накаска. | |
3044 | |
02:06:53,849 --> 02:06:55,849 | |
Ну, выглядит так, честно говоря, | |
3045 | |
02:06:55,849 --> 02:06:58,849 | |
как будто его действительно специально поставили. | |
3046 | |
02:06:59,849 --> 02:07:00,849 | |
Его, очевидно, специально поставили. | |
3047 | |
02:07:00,849 --> 02:07:03,849 | |
Не может отставной генерал, который руководил ЦРУ, | |
3048 | |
02:07:03,849 --> 02:07:06,849 | |
ФБРом просто прийти такой и сказать, | |
3049 | |
02:07:06,849 --> 02:07:08,849 | |
а можно я у вас посижу рядом? | |
3050 | |
02:07:08,849 --> 02:07:10,849 | |
Мне там денежки нужны. Очевидно же. | |
3051 | |
02:07:10,849 --> 02:07:15,849 | |
Ну, просто OpenAI как будто бы пытаются дать понять, | |
3052 | |
02:07:15,849 --> 02:07:17,849 | |
что это типа чуть ли не их решение, | |
3053 | |
02:07:17,849 --> 02:07:20,849 | |
что это очень здорово, что этот чел туда пришел. | |
3054 | |
02:07:20,849 --> 02:07:23,849 | |
С другой стороны, что они еще могут сказать? | |
3055 | |
02:07:25,849 --> 02:07:26,849 | |
Ну, смотри. | |
3056 | |
02:07:26,849 --> 02:07:30,849 | |
Есть теория супер-гиперкрутых технооптимистов, | |
3057 | |
02:07:30,849 --> 02:07:32,849 | |
которые не видят объективную реальность. | |
3058 | |
02:07:32,849 --> 02:07:35,849 | |
Простите, но я действительно их таковыми считаю. | |
3059 | |
02:07:35,849 --> 02:07:37,849 | |
Которые говорят, что ночью... | |
3060 | |
02:07:37,849 --> 02:07:39,849 | |
Они же работают над AGI, | |
3061 | |
02:07:39,849 --> 02:07:41,849 | |
и, соответственно, им нужна сильная мужская рука, | |
3062 | |
02:07:41,849 --> 02:07:45,849 | |
которая разбирается в таких сложных ответственных технологиях, | |
3063 | |
02:07:45,849 --> 02:07:48,849 | |
которая вовремя сможет им сказать, ребята, погодите. | |
3064 | |
02:07:49,849 --> 02:07:51,849 | |
И мой главный аргумент в таком случае, | |
3065 | |
02:07:51,849 --> 02:07:53,849 | |
а нахера они наняли генерала отставного, | |
3066 | |
02:07:53,849 --> 02:07:55,849 | |
который был в руководящих должностях, | |
3067 | |
02:07:55,849 --> 02:07:57,849 | |
а не какого-нибудь суперкрутого мегатехнаря, | |
3068 | |
02:07:57,849 --> 02:08:00,849 | |
который в этих войсках служил? | |
3069 | |
02:08:00,849 --> 02:08:02,849 | |
Ну да, да, да, кибербезопасника просто. | |
3070 | |
02:08:02,849 --> 02:08:04,849 | |
Либо ученого, который там этим всем занимался. | |
3071 | |
02:08:04,849 --> 02:08:06,849 | |
Но они взяли менеджера линейного, | |
3072 | |
02:08:06,849 --> 02:08:08,849 | |
который отдавал приказы убивать людей. | |
3073 | |
02:08:08,849 --> 02:08:09,849 | |
Не раз. | |
3074 | |
02:08:09,849 --> 02:08:12,849 | |
Ну, про убивать людей это не про общий пацифизм, | |
3075 | |
02:08:12,849 --> 02:08:17,849 | |
а про то, что чувак вершил судьбы абсолютно точно, | |
3076 | |
02:08:17,849 --> 02:08:19,849 | |
абсолютно охладнокровно. | |
3077 | |
02:08:19,849 --> 02:08:23,849 | |
На таких должностях не сидят чуваки, которые колеблются. | |
3078 | |
02:08:24,849 --> 02:08:25,849 | |
Да, это правда. | |
3079 | |
02:08:25,849 --> 02:08:27,849 | |
И он в OpenAI. | |
3080 | |
02:08:27,849 --> 02:08:28,849 | |
И это, ну... | |
3081 | |
02:08:28,849 --> 02:08:31,849 | |
Я бы даже сказал, что это какой-то плевок в сторону OpenAI. | |
3082 | |
02:08:31,849 --> 02:08:33,849 | |
Они могли бы это сделать... | |
3083 | |
02:08:33,849 --> 02:08:36,849 | |
Ну, государство могло бы это, наверное, сделать как-то менее, более тихо. | |
3084 | |
02:08:36,849 --> 02:08:38,849 | |
Но они это сделали настолько громко, | |
3085 | |
02:08:38,849 --> 02:08:41,849 | |
чтобы показать остальным, что смотрите, что с вами будет. | |
3086 | |
02:08:41,849 --> 02:08:45,849 | |
Ну да, выглядит как какой-то показательный акт, честно говоря. | |
3087 | |
02:08:45,849 --> 02:08:47,849 | |
Чтобы немножко приструнить. | |
3088 | |
02:08:48,849 --> 02:08:51,849 | |
Ну там уже в чате пишут, что супертехнарий не равен суперуправленнице. | |
3089 | |
02:08:51,849 --> 02:08:53,849 | |
Тут не про управленца речь. | |
3090 | |
02:08:53,849 --> 02:08:56,849 | |
Если бы OpenAI хотели технологию защитить, | |
3091 | |
02:08:56,849 --> 02:08:57,849 | |
им и управленец не нужен был. | |
3092 | |
02:08:57,849 --> 02:08:58,849 | |
У них там управленец, | |
3093 | |
02:08:58,849 --> 02:09:00,849 | |
но управленец сидит и управленцев погоняет. | |
3094 | |
02:09:00,849 --> 02:09:01,849 | |
Им нужны ученые, | |
3095 | |
02:09:01,849 --> 02:09:03,849 | |
им нужны чуваки с головой на башке. | |
3096 | |
02:09:03,849 --> 02:09:05,849 | |
С головой на башке. | |
3097 | |
02:09:06,849 --> 02:09:08,849 | |
В общем, ну, короче, капитан этот... | |
3098 | |
02:09:08,849 --> 02:09:10,849 | |
Ну, а с другой стороны тоже понятно. | |
3099 | |
02:09:10,849 --> 02:09:16,849 | |
Это вот то, про что Леопольд Эшенбренер в своей вот этой 165-й страничной книге говорил, | |
3100 | |
02:09:16,849 --> 02:09:21,849 | |
что государства начинают новую гонку а-ля холодная война за борьбу за Ежай. | |
3101 | |
02:09:21,849 --> 02:09:23,849 | |
И, естественно, им нужно контролировать. | |
3102 | |
02:09:23,849 --> 02:09:24,849 | |
Им как минимум... | |
3103 | |
02:09:24,849 --> 02:09:26,849 | |
Им нужно два пункта. | |
3104 | |
02:09:26,849 --> 02:09:27,849 | |
Им нужно понимать, что происходит, | |
3105 | |
02:09:27,849 --> 02:09:29,849 | |
и им нужно иметь контроль над этим. | |
3106 | |
02:09:30,849 --> 02:09:31,849 | |
И вот этот полнакосовый... | |
3107 | |
02:09:31,849 --> 02:09:32,849 | |
Здесь как будто бы двух зайцев. | |
3108 | |
02:09:32,849 --> 02:09:33,849 | |
Да. | |
3109 | |
02:09:33,849 --> 02:09:36,849 | |
Если он еще свою команду туда протащит, какую-нибудь техническую, | |
3110 | |
02:09:36,849 --> 02:09:37,849 | |
то все, двух зайцев забили. | |
3111 | |
02:09:37,849 --> 02:09:42,849 | |
Да, просто откроют новый супер-алаймент-отдел, | |
3112 | |
02:09:42,849 --> 02:09:44,849 | |
который уже не закрыть. | |
3113 | |
02:09:46,849 --> 02:09:48,849 | |
Почему он отставной генерал? | |
3114 | |
02:09:48,849 --> 02:09:50,849 | |
По факту же действующий получается. | |
3115 | |
02:09:51,849 --> 02:09:54,849 | |
Ну да, ну это ж известная история, | |
3116 | |
02:09:54,849 --> 02:09:57,849 | |
когда он типа как бы уже не в структуре, | |
3117 | |
02:09:57,849 --> 02:09:58,849 | |
он типа уже не в армии, | |
3118 | |
02:09:58,849 --> 02:10:02,849 | |
поэтому как будто бы над ним уже и контроль государства не имеет. | |
3119 | |
02:10:05,849 --> 02:10:06,849 | |
Ну да, да. | |
3120 | |
02:10:06,849 --> 02:10:07,849 | |
Типа того. | |
3121 | |
02:10:07,849 --> 02:10:10,849 | |
Наверное, к действующему генералу нельзя входить в советы директоров. | |
3122 | |
02:10:10,849 --> 02:10:12,849 | |
Может, он просто пчеловод. | |
3123 | |
02:10:12,849 --> 02:10:14,849 | |
Просто мы не знаем, а он пчеловод. | |
3124 | |
02:10:14,849 --> 02:10:15,849 | |
Ты посмотрел Пчеловода? | |
3125 | |
02:10:15,849 --> 02:10:16,849 | |
Не посмотрел. | |
3126 | |
02:10:16,849 --> 02:10:17,849 | |
Очень советую. | |
3127 | |
02:10:17,849 --> 02:10:18,849 | |
Очень круто. | |
3128 | |
02:10:18,849 --> 02:10:19,849 | |
Очень круто эстетхом. | |
3129 | |
02:10:19,849 --> 02:10:20,849 | |
Вот. | |
3130 | |
02:10:20,849 --> 02:10:21,849 | |
Кто знает, тот знает. | |
3131 | |
02:10:24,849 --> 02:10:25,849 | |
Вот такая вот тревожная... | |
3132 | |
02:10:25,849 --> 02:10:26,849 | |
Ну как тревожная? | |
3133 | |
02:10:26,849 --> 02:10:27,849 | |
Вполне ожидаемая. | |
3134 | |
02:10:27,849 --> 02:10:28,849 | |
Но я, честно, не думал, | |
3135 | |
02:10:28,849 --> 02:10:29,849 | |
что мы так быстро увидим, | |
3136 | |
02:10:29,849 --> 02:10:33,849 | |
как государство начнет контролировать топовые компании. | |
3137 | |
02:10:33,849 --> 02:10:34,849 | |
Я надеялся до последнего, | |
3138 | |
02:10:34,849 --> 02:10:36,849 | |
что эти компании станут транснациональными. | |
3139 | |
02:10:36,849 --> 02:10:38,849 | |
И в этом плане будет интересно посмотреть, | |
3140 | |
02:10:38,849 --> 02:10:42,849 | |
как себя поведет Safe Superintelligence Incorporated, | |
3141 | |
02:10:42,849 --> 02:10:43,849 | |
когда к ним поставят такого генерала. | |
3142 | |
02:10:43,849 --> 02:10:44,849 | |
Да. | |
3143 | |
02:10:44,849 --> 02:10:47,849 | |
А к ним поставят генерал, ну, типа, они ж где? | |
3144 | |
02:10:47,849 --> 02:10:50,849 | |
Они у нас в Америке и в Израиле. | |
3145 | |
02:10:50,849 --> 02:10:52,849 | |
В Америке есть ЦРУ, в Израиле есть МОСАД, | |
3146 | |
02:10:52,849 --> 02:10:54,849 | |
в каждой стране есть какая-то такая организация. | |
3147 | |
02:10:54,849 --> 02:10:55,849 | |
Ну так получилось, что... | |
3148 | |
02:10:55,849 --> 02:10:56,849 | |
Это он поставит это там и там просто. | |
3149 | |
02:10:56,849 --> 02:10:59,849 | |
Да, и для меня будет важным, | |
3150 | |
02:10:59,849 --> 02:11:00,849 | |
пойдут ли они куда-то дальше, | |
3151 | |
02:11:00,849 --> 02:11:03,849 | |
в какие-то другие страны. | |
3152 | |
02:11:03,849 --> 02:11:05,849 | |
И даже если поставят с двух сторон, | |
3153 | |
02:11:05,849 --> 02:11:08,849 | |
то уже будет означать, что компания не так... | |
3154 | |
02:11:10,849 --> 02:11:11,849 | |
Ну, понятно, компания будет тяжелой, | |
3155 | |
02:11:11,849 --> 02:11:13,849 | |
ее будут два агентства, | |
3156 | |
02:11:13,849 --> 02:11:15,849 | |
пусть и дружески их раздирать на разной части, | |
3157 | |
02:11:15,849 --> 02:11:18,849 | |
но как минимум это будет борьба этих агентств | |
3158 | |
02:11:18,849 --> 02:11:19,849 | |
за ресурсы компании, | |
3159 | |
02:11:19,849 --> 02:11:21,849 | |
а не просто монополический захват. | |
3160 | |
02:11:22,849 --> 02:11:24,849 | |
Да, да, да. | |
3161 | |
02:11:24,849 --> 02:11:25,849 | |
Вот. | |
3162 | |
02:11:25,849 --> 02:11:27,849 | |
Вот если появится компания транснациональная, | |
3163 | |
02:11:27,849 --> 02:11:30,849 | |
которая будет там, условно, в США, в Китае, | |
3164 | |
02:11:30,849 --> 02:11:32,849 | |
там еще в пяти странах... | |
3165 | |
02:11:32,849 --> 02:11:34,849 | |
То вот это вот и будет SkyNet. | |
3166 | |
02:11:35,849 --> 02:11:36,849 | |
Скорее всего. | |
3167 | |
02:11:36,849 --> 02:11:37,849 | |
Мировое правительство. | |
3168 | |
02:11:40,849 --> 02:11:42,849 | |
Вот такие у нас новости на сегодня. | |
3169 | |
02:11:42,849 --> 02:11:44,849 | |
На этом закончим, да? | |
3170 | |
02:11:44,849 --> 02:11:46,849 | |
На этом закончим. | |
3171 | |
02:11:46,849 --> 02:11:49,849 | |
Всем спасибо за то, что были с нами это время. | |
3172 | |
02:11:50,849 --> 02:11:52,849 | |
Оставляйте ваши комментарии в ютубе, | |
3173 | |
02:11:52,849 --> 02:11:54,849 | |
ставьте лайки, | |
3174 | |
02:11:54,849 --> 02:11:56,849 | |
ставьте звездочки на подкаст-платформах, | |
3175 | |
02:11:56,849 --> 02:11:58,849 | |
это все очень сильно помогает подкасту распространяться. | |
3176 | |
02:11:59,849 --> 02:12:01,849 | |
Проходите по ссылкам обязательно, | |
3177 | |
02:12:01,849 --> 02:12:03,849 | |
их там в описании целая-целая туча. | |
3178 | |
02:12:04,849 --> 02:12:05,849 | |
На самом деле три основных. | |
3179 | |
02:12:06,849 --> 02:12:09,849 | |
Во-первых, присоединяйтесь к нашему чату в Телеге. | |
3180 | |
02:12:09,849 --> 02:12:11,849 | |
Во-вторых, пройдите, посмотрите, | |
3181 | |
02:12:11,849 --> 02:12:14,849 | |
про какой классный курс мы вам вначале рассказывали | |
3182 | |
02:12:14,849 --> 02:12:15,849 | |
для разработчиков AI, | |
3183 | |
02:12:15,849 --> 02:12:17,849 | |
на AI Support и Software Engineer. | |
3184 | |
02:12:17,849 --> 02:12:19,849 | |
И в-третьих, если вы чувствуете, | |
3185 | |
02:12:19,849 --> 02:12:21,849 | |
что вы для курса по разработке еще | |
3186 | |
02:12:21,849 --> 02:12:23,849 | |
не подходите, либо еще как разработчики не доросли, | |
3187 | |
02:12:23,849 --> 02:12:25,849 | |
то сходите, посмотрите по третьей ссылке | |
3188 | |
02:12:25,849 --> 02:12:27,849 | |
курс Prompt Engineering Foundations. | |
3189 | |
02:12:27,849 --> 02:12:29,849 | |
Он подходит для всех. | |
3190 | |
02:12:30,849 --> 02:12:33,849 | |
И куча других полезных ссылок под этими ссылками. | |
3191 | |
02:12:33,849 --> 02:12:35,849 | |
Ну да, все ссылки, которые мы обсуждаем, | |
3192 | |
02:12:35,849 --> 02:12:37,849 | |
они, конечно же, тоже будут в описании. | |
3193 | |
02:12:38,849 --> 02:12:40,849 | |
На этом у нас сегодня все. | |
3194 | |
02:12:40,849 --> 02:12:42,849 | |
Всем спасибо, и как у нас горится в конце, | |
3195 | |
02:12:42,849 --> 02:12:44,849 | |
лайк, шер. | |
3196 | |
02:12:45,849 --> 02:12:47,849 | |
Эйнивер. | |
3197 | |
02:12:47,849 --> 02:12:49,849 | |
Я предвижу, что в каком-нибудь трехсотом выпуске | |
3198 | |
02:12:49,849 --> 02:12:51,849 | |
мы с тобой просто-таки лайк, шер, | |
3199 | |
02:12:52,849 --> 02:12:54,849 | |
и полчаса молчания. | |
3200 | |
02:12:54,849 --> 02:12:56,849 | |
И там по телефону, видите, синхронимся, | |
3201 | |
02:12:56,849 --> 02:12:58,849 | |
Витя, давай, сейчас, сейчас, да, давай, сейчас. | |
3202 | |
02:12:58,849 --> 02:13:00,849 | |
Эйнивер, и все равно не пойдем. | |
3203 | |
02:13:02,849 --> 02:13:04,849 | |
А в чате нам пишут, что попали. | |
3204 | |
02:13:05,849 --> 02:13:07,849 | |
А, ну отлично, значит, на записи будет хорошо. | |
3205 | |
02:13:07,849 --> 02:13:09,849 | |
Все, пока-пока. | |
3206 | |
02:13:09,849 --> 02:13:11,849 | |
Все, до связи, до встречи. | |
3207 | |
02:13:11,849 --> 02:13:13,849 | |
Пока-пока, всем спасибо. | |
3208 | |
02:13:19,849 --> 02:13:21,849 | |
Я думаю, что у нас есть какая-то форма контроля, | |
3209 | |
02:13:21,849 --> 02:13:23,849 | |
но я не с ума сошел. | |
3210 | |
02:13:49,849 --> 02:13:54,849 | |
Субтитры добавил DimaTorzok | |
3211 | |
02:14:19,849 --> 02:14:47,849 | |
Субтитры добавил DimaTorzok |
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment