Skip to content

Instantly share code, notes, and snippets.

@proger
Last active January 18, 2025 20:24
Show Gist options
  • Save proger/67f10e469937075b3f691da881a424a3 to your computer and use it in GitHub Desktop.
Save proger/67f10e469937075b3f691da881a424a3 to your computer and use it in GitHub Desktop.
UNLP 2025 Shared Task on Detecting Social Media Manipulation (reformatted from techniques_description.pdf)

The dataset was provided by the Texty.org.ua team. It consists of Ukrainian Telegram posts annotated for the presence of ten manipulation techniques. The annotation was performed by experienced journalists, analysts, and media professionals. Detailed explanations and examples of manipulation techniques are available below.

In this task, your goal is to identify manipulation techniques in Ukrainian social media content (specifically, Telegram). In this context, “manipulation” refers to the presence of specific rhetorical or stylistic techniques aimed to influence the audience without providing clear factual support.

Given the text of a post, identify which manipulation techniques are used, if any. This is a multilabel classification problem; a single post can contain multiple techniques.

Each of the ten labels and particular examples with explanations are provided below.

  1. Loaded Language: The use of words and phrases with a strong emotional connotation (positive or negative) to influence the audience.

“Военкомы продолжают паковать украинцев в микроавтобусы, пока нардепы только хотят рассмотреть нарушения в мобилизационном треке. Чем дольше власть тянет с решением этой проблемы, тем больше в обществе напоминают негативные тенденции.”

This example uses emotionally charged language like “паковать украинцев в микроавтобусы” (packing Ukrainians into minibuses) and “негативные тенденции” (negative trends) to evoke strong emotional responses and influence the audience’s perspective.

  1. Glittering Generalities: Exploitation of people's positive attitude towards abstract concepts such as “justice,” “freedom,” “democracy,” “patriotism,” “peace,” “happiness,” “love,” “truth,” “order,” etc. These words and phrases are intended to provoke strong emotional reactions and feelings of solidarity without providing specific information or arguments.

“Дорогі українці! Сьогодні ми всі – єдині, як ніколи. У нас – один біль. За нашу державу. І одна мета – звільнити Україну від навали орків. Відстояти своє майбутнє. Київ серцем з мешканцями Маріуполя, Миколаєва, Харкова, Херсона, Чернігова, Житомира, інших міст і містечок України. Разом ми сильні! Наші військові – відважні герої! Українці – вільна нація. І ми вистоїмо! Слава Україні!”

This passage appeals to unity, patriotism, and emotional solidarity by using abstract and positively charged concepts such as “єдині” (united), “звільнити Україну” (liberate Ukraine), and “сильні” (strong) without offering specific arguments or details.

Details: How Russian propaganda uses “brilliant generalizations” tactics

  1. Euphoria: Using an event that causes euphoria or a feeling of happiness, or a positive event to boost morale. This manipulation is often used to mobilize the population.

”«Поймали на оперативном скачке», – Арестович об успешном контрнаступлении украинской армии на Херсонском направлении. Наши влупили на 3 направлениях, 3 переправы организовали – все успешные. Форсировали Ингулец, закрепились, создали плацдарм. Разгромили батальонно-тактическую мотострелковую группу врага в ноль.”

This example generates a sense of euphoria by highlighting a series of successful military actions, such as securing bridgeheads, destroying enemy groups, and achieving objectives. The celebratory tone is designed to boost morale and create a sense of pride and optimism.

Details: How Russian propaganda uses euphoria to achieve its goals

  1. Appeal to Fear: The misuse of fear (often based on stereotypes or prejudices) to support a particular proposal.

“УКРАЇНЦІВ ЗМУСЯТЬ СТАТИ НА ОБЛІК ЗА КОРДОНОМ? Українців за кордоном, які не стали на облік, хочуть позбавляти банківських та консульських послуг, — депутат Вадим Івченко. «Банк запросить також нову ідентифікацію, але в цій ідентифікації має бути це посвідчення, безпосередньо цей військовий облік. Це означає, що можуть вимкнутись навіть банківські картки.»”

This example creates fear by implying severe consequences for Ukrainians abroad who fail to register with military authorities, such as losing access to banking and consular services. It uses dramatic language to evoke concern and pressure compliance.

Details: How Russian propaganda uses scare tactics

  1. FUD (Fear, Uncertainty, Doubt): Presenting information in a way that sows uncertainty and doubt, causing fear. This technique is a subtype of the appeal to fear.

”#Раскладка Хороший информационный ход от Зеленского, который якобы был в Бахмуте на фоне того, что там идёт полная мясорубка. Был ли он там или не был, никто особо не узнает. При технологиях монтажа, которые ему организовали западные киношные специалисты, он может завтра быть в Кремле…”

Casts doubt on the authenticity of an event involving Zelensky, suggesting the possibility of manipulation through advanced editing techniques.

“Останню бригаду кинули в бій, резервів не залишилось…” – підваження віри українців у власну державу чи перемогу; страх серед сил оборони.

Raises fear and uncertainty about the state of Ukrainian forces, questioning their resources and ability to sustain defense efforts

Details: Як російська пропаганда використовує страх, непевність та сумніви для досягнення власних цілей

  1. Bandwagon/Appeal to People: An attempt to persuade the audience to join and take action because “others are doing the same thing.”

“В Германии набирает тренд санкционный скептицизм, чем больше вводят ограничений для немцев тем больше они настроены против санкционной политики. Уже в открытую звучат призывы задействовать Северный поток-2 для обеспечения газом Германию…”

This example appeals to the audience by highlighting a growing trend (“санкционный скептицизм” or “sanctions skepticism”) and implying that more people are opposing sanction policies. It creates the impression that joining the majority is the correct or inevitable choice, encouraging others to align with the supposed consensus.

Details: How Russian propaganda uses the tactics of appeal to the people

  1. Thought-Terminating Cliché: Commonly used phrases that mitigate cognitive dissonance and block critical thinking.

“Всієї правди ми ніколи не дізнаємось”

“Все не так однозначно”

“Де ви були вісім років?”

Когда украинцы узнают всю правду об этой войне, то многие герои и кумиры станут предателями/врагами. Уже всем понятно, что многие функционеры Офиса Президента зарабатывают на крови, а мобилизация больных вынужденная мера, так как здоровых просто не осталось в стране...”

“Що тут коментувати? У нас зараз завдання одне – перемогти. Ми воюємо. Що там хто пише, піднімає той бруд з колін – то його проблеми. Все це – елемент інформаційної війни. Час все розставить на свої місця. Я публічна людина, витримаю все. Весь цей процес – нісенітниця”

These clichés serve to shut down critical thinking by providing overly simplistic or dismissive responses to complex issues. They divert attention from deeper analysis and encourage the audience to accept the statements without further questioning.

Details: How Russian propaganda uses clichés with no gist to achieve its goals

  1. Whataboutism: Discrediting the opponent's position by accusing them of hypocrisy without directly refuting their arguments.

“Херсонская область, Скадовск (территория подконтрольна РФ). ВСУ выпустили точку-У, россияне её сбили, она упала на жилой дом, погибли мирные люди. Офис Президента через ботофермы запустил контртезис, что ставить ПВО в городе - это преступление россиян. Такая же ситуация была в Одессе, когда только уже РФ запустили ракеты, ПВО ВСУ сбило её над городом, тогда погиб младенец и девушка. Исходя логики ботов ОП - это тоже преступление, только ВСУ? Или это другое…”

This example deflects criticism by shifting the focus to an analogous situation involving the other side, questioning their actions instead of addressing the original issue. The tactic avoids direct engagement with the argument and instead implies hypocrisy or inconsistency.

Details: How Russian propaganda uses whataboutism tactics

  1. Cherry Picking: Selective use of data or facts that support a hypothesis while ignoring counterarguments.

“#Слухи #Раскладка По нашим данным военкомы Одесской, Полтавской, Кировоградской, Днепропетровской, Харьковской, Черкасской областей, почти перевыполняют план по мобилизации. Усилено хватают всех. К примеру западная Украина срывает все мобилизационные процессы, не выполняя план даже на 50% (только отдельные регионы и города Западной Украины идут в норму с планом, так как есть четкая разнарядка с Киева по этим районам)”

Тут підкреслюється перевиконання якихось показників в одних областях і недовиконання в інших без надання контексту чи доказів.

“#Раскладка Зеленский в интервью WP фактически озвучил публично перенос выборов минимум на 2024 год. Многие это связывают с тем, что Банковая не сильно верит в грандиозный успех предстоящего наступления ВСУ. Мы об этом инсайдили. Но многие наши источники сообщают, что Зеленский хочет оставить тлеющий конфликт минимум до 2025 года, тем самым не отменяя военное положение и не проводя выборы. За это время он хочет зачистить полностью всех конкурентов внутри страны, монополизировать медиа ресурсы и финансовые потоки...».”

Details: How Russian propaganda uses selective truth tactics

  1. Straw Man: Distorting the opponent's position by replacing it with a weaker or outwardly similar one and refuting it instead.

”…Согласно с меморандумом МОН и фонд будут сотрудничать в направлении внедрения в образовательный процесс в детсадах и школах «гендерно чувствительных методов обучения». Для этого фонд собирается поставить в дошкольные учреждения и школы тематическую учебно-методическую литературу, наочные материалы и игровые наборы, а также обучить премудростям гендерно чувствительного образования педагогов. Чему наших детей будет обучать организация по защите прав ЛГБТК+ сообщества и больших приматов вполне понятно. А у МОНа по прежнему вместо восстановления надлежащего уровня украинского образования стремление быть в повесточке с навязыванием неокрепшей детской психике извращённой толерантности.”

Implies that introducing “gender-sensitive education” equates to exposing children to inappropriate content and undermining education standards.

“Сьогодні монобільшість очікувано ухвалила закон про марихуану. Ще одне рішення проти майбутнього України. Ми протистояли цій авантюрі усіма засобами, але змогли лише відтермінувати неминуче – занадто вже нерівними були сили. Та тим, хто вже ділить нашу землю на наркоплантації, рано тріумфувати. Вірю, що вже наступне скликання Верховної Ради скасує не лише легітимізацію наркотиків, а й всі інші закони проти національних інтересів та засад існування України.”

Misrepresents a law on marijuana as part of a larger agenda that threatens Ukraine’s future, turning the issue into a hyperbolic critique of broader governance and national interest.

Original position is replaced with an exaggerated or unrelated argument to make it easier to attack.

Details: Як російська пропаганда застосовує тактику «опудало»

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment