ma Lundy li ma kiwen. ona li lon ma "United Kingdom".
ma Lundy li ma kiwen1. ona li lon ma "United Kingdom"2. telo "Bristol Channel" li sike e ona3. kulupu "National Trust" li lawa e ma ni4. jan 28 taso li lon5. ma ni li ma lawa lili kin6.
https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityData/Q324812 http://wikiba.se/ontology#statements "51"^^http://www.w3.org/2001/XMLSchema#integer . http://www.wikidata.org/entity/Q324812 http://www.wikidata.org/prop/direct/P31 http://www.wikidata.org/entity/Q23442 . http://www.wikidata.org/entity/Q324812 http://www.wikidata.org/prop/direct/P17 http://www.wikidata.org/entity/Q145 . http://www.wikidata.org/entity/Q324812 http://www.wikidata.org/prop/direct/P276 http://www.wikidata.org/entity/Q188203 . http://www.wikidata.org/entity/Q324812 http://www.wikidata.org/prop/direct/P126 http://www.wikidata.org/entity/Q333515 . http://www.wikidata.org/entity/Q324812 http://www.wikidata.org/prop/direct/P1082 "+28"^^http://www.w3.org/2001/XMLSchema#decimal . http://www.wikidata.org/entity/Q324812 http://www.wikidata.org/prop/direct/P31 http://www.wikidata.org/entity/Q188443 .
lipu Toki Pona
ma Lundy li ma kiwen. ona li lon ma "United Kingdom". telo "Bristol Channel" li sike e ona. kulupu "National Trust" li lawa e ma ni. jan 28 taso li lon. ma ni li ma lawa lili kin.
Footnotes
-
http://www.wikidata.org/entity/Q324812 → http://www.wikidata.org/prop/direct/P31 → http://www.wikidata.org/entity/Q23442 (view) — instance of: island ↩
-
http://www.wikidata.org/entity/Q324812 → http://www.wikidata.org/prop/direct/P17 → http://www.wikidata.org/entity/Q145 (view) — country: United Kingdom ↩
-
http://www.wikidata.org/entity/Q324812 → http://www.wikidata.org/prop/direct/P276 → http://www.wikidata.org/entity/Q188203 (view) — location: Bristol Channel ↩
-
http://www.wikidata.org/entity/Q324812 → http://www.wikidata.org/prop/direct/P126 → http://www.wikidata.org/entity/Q333515 (view) — maintained by: National Trust ↩
-
http://www.wikidata.org/entity/Q324812 → http://www.wikidata.org/prop/direct/P1082 → "+28"^^http://www.w3.org/2001/XMLSchema#decimal (view) — population: +28 ↩
-
http://www.wikidata.org/entity/Q324812 → http://www.wikidata.org/prop/direct/P31 → http://www.wikidata.org/entity/Q188443 (view) — instance of: micronation ↩
Feeding only the tokipona to Claude to get English (and bearing in mind the triples call it a micronation, when these days it is just part of a Devon county):
translate to English: ma Lundy li ma kiwen. ona li lon ma "United Kingdom". telo "Bristol Channel" li sike e ona. kulupu "National Trust" li lawa e ma ni. jan 28 taso li lon. ma ni li ma lawa lili kin.
Here's the English translation:
Lundy is a rocky land. It is in the United Kingdom. The water called Bristol Channel surrounds it. The National Trust governs this land. Only 28 people are there. This land is also a small governing territory.
A more natural English version: Lundy is a rocky island in the United Kingdom, surrounded by the Bristol Channel. It is managed by the National Trust. Only 28 people live there. It is also a small administrative territory (i.e., it has some form of local governance).
Some notes on the Toki Pona:
"ma kiwen" (stone/hard land) works well for a rocky island
"telo...li sike e ona" (water circles it) is a nice way to express "surrounded by water"
"kulupu...li lawa" (group governs) captures the management relationship
"ma lawa lili" is an interesting choice for expressing Lundy's unusual status as a kind of micro-jurisdiction